-
21 на худой конец
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > на худой конец
-
22 на худой конец
разг. at (the) worst, if the worst comes to the worst -
23 на худой конец
prepos. -
24 на худой конец
-
25 на худой конец
разг if the worst comes to/at the worst -
26 на худой конец
ца хулча даьлчаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > на худой конец
-
27 schlecht und recht разг. на худой конец
abbrcolloq. recht und schlechtУниверсальный русско-немецкий словарь > schlecht und recht разг. на худой конец
-
28 выручить на худой конец
vgener. (j-m) die Krücke bieten (кого-л.), (j-m) die Krücke reichen (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > выручить на худой конец
-
29 за неимением лучшего /на худой конец/
paremman puutteessaРусско-финский технический словарь > за неимением лучшего /на худой конец/
-
30 худой
худой II (худощавый) mager, hager; abge|härmt (измождённый) худой I 1. (дурной) schlecht, schlimm, übel, arg 2. разг. (изношенный) abgenutzt, abgetragen; zerrissen (рваный); löcherig (дырявый) а на худой конец schlimmstenfalls, für den schlimmsten Fall не говоря худого слова ohne ein Wort einzuwenden -
31 худой
худой Iприл (худощавый) ἀδύνατος, ἰσχνός.худ||ой IIприл1. (плохой) κακός, ἄσχημος:\худойая слава κακή φήμη:\худой мир лучше доброй ссо́ры поел. ἡ κολοβή είρήνη εἶναι καλύτερη· ἀπό τόν ὠραΐο καυγᾶ·2. (дырявый) разг τρύπιος, τριμμένος, φαγωμένος:\худойые башмаки́ τά τρύπια παπούτσια· ◊ на \худой конец σέ ἐσχατη ἀνάγκη. -
32 конец
конец м 1. (окончание) Ende n 1c, Schluß m 1a* (-ss-); Abschluß m (завершение) в конце am Ende доводить до конца zu Ende führen vt под конец zum Schluß 2. (у предметов) Ende n; Spitze f c (острый) тупой конец stumpfes Ende 3. разг.( о пути, расстоянии) Ende n, Strecke f c порядочный конец eine gute Strecke, ein gutes Stück Weges в оба конца hin und zurück билет в оба конца Rückfahrkarte f c 4. мор. Leine f c, Seil n 1a 5. (смерть) Ende n, Tod m 1a а и дело с концом! damit ist die Sache erledigt! в конце концов letzten Endes, zu guter Letzt со всех концов von überall her еле сводить концы с концами von der Hand in den Mund leben подходить к концу zu Ende ( zur Neige] gehen* vi (s) на худой конец zur Not начать не с того конца die Sache am verkehrten Ende anfassen конец делу венец посл. Ende gut, alles gut -
33 худой
I [chudój] agg. (худ, худа, худо, худы, grado comp. худее)1.magro, smunto, emaciato2.◆II [chudój] agg. (худ, худа, худо, худы)1.2.◆на худой конец — al limite (casomai, nella peggiore delle ipotesi)
3.◇ -
34 худой
I( тощий) magro, scarnoII1) ( дырявый) bucato, stracciato2) ( плохой) cattivo, brutto••* * *I прил.( худощавый) magro, sparuto, emaciatoII прил. разг.худой как щепка — magro come <uno stecco / un grissino / un'acciuga>; ср. un bastone vestito
1) ( плохой) cattivo, bruttoхудая слава — nomea f, cattiva fama
••на худой конец — alla peggio; alle brutte; male che vada
* * *adj1) gener. scarnato, scarnito, seccaticcio, secco, sottile, magro, allampanato, gracile, macilento, scarno, sdutto, secco arrabbiato, smilzo, sparuto, stecchito, strinato2) liter. segaligno, liscoso -
35 конец
1) (предел, граница) fine ж., termine м.••в конце концов — alla fine, in fin dei conti
этому не видно ни конца ни краю — non se ne vede la fine, così non si finisce mai
2) (путь, расстояние) strada ж., distanza ж., tratto м.••3) ( смерть) fine ж., morte ж.4) ( предмета) estremità ж., capo м.на противоположном конце — al capo opposto, dalla parte opposta
••сводить концы с концами — sbarcare il lunario, tirare a campare
5) ( причальная верёвка) amarra ж., ormeggio м.••отдать концы ( умереть) — mettere le scarpe al sole
6) ( случай) caso м.* * *м.1) ( окончание) fine, termineпод коне́ц — alla fine, verso la fine
коне́ц недели — fine settimana
в конце недели — alla fine della settimana; in coda alla settimana
в конце концов — alla (fin) fine, in fin dei conti
довести до конца — portare a termine, concludere vt
2) ( край) limite, capo, estremità fиз конца в коне́ц — per ogni dove
3) ( срок) fine f, termineконе́ц месяца — la fine del mese
4) ( предмета) fine f, termine, estremità f; punta f (острого, длинного предмета)5) (завершение чего-л., смерть)бесславный коне́ц — una fine ingloriosa
ему пришёл коне́ц — oramai è spacciato
6) мор. ( канат) amarra f, ormeggio7) мн. спец.•••ни конца, ни краю не видно / не видать / нет — non se ne vede la fine; non si riesce a venirne a capo; non finisce mai
сводить концы с концами — sbarcare il lunario; tenersi a galla
прятать / хоронить концы — far perdere / sparire le tracce
на худой коне́ц — alla peggio; nel peggiore dei casì
... и концы в воду —... e buona notte, (suonatori)!; e chi si e visto si e visto
коне́ц венчает дело; коне́ц - делу венец — la fine corona l'opera
* * *n1) gener. coda, culaccino, fondo, punta, scorcio (дня, недели и т.п.), ultimo, estremita, fine, apice, capo, corsa, e (bell'e) finita, esito, estremo, finale, stremo, testa2) sl. pirla3) obs. co4) liter. polo5) eng. terminale6) econ. termine7) mus. sbarra -
36 ХУДОЙ
-
37 КОНЕЦ
-
38 конец
муж.1) end; ending; closeк концу (чего-л.) — at the close (of), towards the end (of)
хороший/счастливый конец — happy ending/end
до победного конца — (довести что-л.) to a triumphant conclusion, till final victory, to a succesful finish; ( ждать) (to stay) till the last gun is fired, (to wait) it out
доводить до конца — to carry smth. through, to carry smth. to its conclusion; to complete smth., to put a finish to smth., to achieve, to execute
к концу ноября — by/towards the end of November
конец света — doomsday; the end of the world
не с того конца — from/at the wrong end, the wrong way
печальный конец — dismal end, bad end
приближаться к концу — to draw to a close, to be approaching completion
2) разг. (расстояние, путь)distance/way from one place to another- в один конец3) мор. rope's endотдать концы! — cast off!, let go
незакрепленный конец, свободный конец — tag, loose end
••- в конецпрятать концы, хоронить концы (в воду) — to cover one's tracks
- в конце концов
- во все концы
- до конца
- до самого конца
- и дело с концом
- и концы в воду
- из конца в конец
- на худой конец
- палка о двух концах
- под конец
- положить конец
- пришел конец
- сводить концы с концами
- со всех концов -
39 конец
м.1) ( окончание чего-либо) fin f, terme m2) ( край) extrémité f; bout m ( у предмета)3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet m5) мн.••и дело с концом разг. — et voilà toutконца краю нет чему-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finirв конце концов — au bout du compte, finalement; à la rigueur ( в крайнем случае)в конец, до конца (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en combleтеперь уж один конец — rien à faire, c'est la finположить чему-либо конец — mettre un terme à qch, couper court à qchсводить концы с концами — joindre les deux boutsхоронить концы разг. — effacer les tracesначинать не с того конца — commencer par l'autre bout; commencer par le mauvais boutтут и концов не найти разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouillé -
40 конец
м.1. (в разн. знач.) end; (окончание тж.) endingприходить к концу — come* to an end
подходить, приближаться к концу — draw* to a close, be approaching completion
к концу 1918 г. — by / towards the end of 1918
к концу ноября — by / towards the end of November
доводить что-л. до конца — carry smth. through; carry smth. to its conclusion; ( завершать) complete smth., put* a finish to smth.
2. разг. (расстояние, путь) distance / way from one place to anotherв оба конца — there and back; both ways
3. мор. (канат, веревка) rope's endнезакреплённый конец, свободный конец — tag; loose end
♢
в конце концов — in the end, after all; ultimatelyположить конец чему-л. — put* an end to smth.
пришёл конец (дт.) — it was the end (of); it was curtains (for) идиом.
хоронить концы разг. — remove / cover the traces
сводить концы с концами разг. — make* both ends meet
конца не видно разг. — no end in sight
на худой конец разг. — if the worst comes to the worst; at worst
См. также в других словарях:
на худой конец — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Таким образом, солонец в год давал ему, на худой конец, рублей пятьдесят, а то и больше. Д. Мамин… … Словарь-справочник по пунктуации
на худой конец — на самый пожарный случай, по крайности, как минимум, хотя бы, на плохой конец, в крайнем случае, в крайности, хоть, по меньшей мере, по крайней мере Словарь русских синонимов. на худой конец нареч, кол во синонимов: 13 • в крайнем случае … Словарь синонимов
на худой конец — Разг. Неизм. В самом крайнем, в самом худшем случае. = В худшем случае. ≠ В лучшем случае. Чаще с глаг. сов. вида: сделать, прислать… в каком случае? на худой конец. Мужчина должен силу в руках чувствовать. Сейчас бы косой помахать или, на худой… … Учебный фразеологический словарь
на худой конец — (иноск.) в худшем случае Ср. На худой конец, думал он, если бы даже она не встретилась ему, то для него было бы приятно уже одно то, что он пройдется по темной комнате и вспомнит... Ант. П. Чехов. Поцелуй. Ср. Im schlimmsten Fall … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На худой конец — КОНЕ , нца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
На худой конец — Разг. Экспрес. В худшем случае, рассчитывая на худшее. Дуб на полозья пойдёт. Срубы сами собой. Да дров сажен тридцать всё станет на десятине, говорил он себе. С десятины на худой конец по двести с четвертной останется (Л. Н. Толстой. Хозяин и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На очень худой конец — (от погов. на худой конец в худшем случае; конец 1) завершение, окончание; 2) мужской половой орган; грубовато) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
На худой конец — На худой конецъ (иноск.) въ худшемъ случаѣ. Ср. На худой конецъ, думалъ онъ, еслибы даже она не встрѣтилась ему, то для него было бы пріятно уже одно то, что онъ пройдется по темной комнатѣ и вспомнитъ... Ант. П. Чеховъ. Поцѣлуй. Ср. Im… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ХУДОЙ — ХУДОЙ, худая, худое; худ, худа, худо. 1. Тощий, сухощавый, с сухими, лишенными жира мышцами; ант. тучный, полный. «Он страшно бледен был и худ.» Лермонтов. «Худа она была, как скелет.» Достоевский. «Под синим казакином отчетливо обрисовывались… … Толковый словарь Ушакова
КОНЕЦ — КОНЕЦ, конца, м. 1. Предел, граница, последняя точка протяжения чего н. в длину. Конец дороги. Конец палки. Палка, заостренная с обоих концов. «Светлые заливы, без конца простор.» И.Никитин. 2. Предел, последний момент чего н., протекающего во… … Толковый словарь Ушакова
КОНЕЦ — КОНЕЦ, нца, муж. 1. Предел, последняя грань чего н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, период. К. дороги. К. улицы. К. зимы. К. книги. К. ножа, верёвки. Положить к. чему н. (прекратить). Ни конца ни краю нет … Толковый словарь Ожегова