-
41 fundamento
m 1) основа, фундамент (на сграда); 2) основа (на тъкан); 3) сериозност (на характер); 4) основание, мотив; 5) прен. корен, произход на нещо (нематериално); 6) pl прен. базисна основа на наука или изкуство. -
42 gabardina
f 1) габардина (старинно палто от груб плат); 2) габардин (тъкан); 3) пардесю, шлифер; 4) прен., разг. пане. -
43 gabarro
m 1) пипка (птича болест); 2) дефект в основата на тъкан; 3) възел в мрамор; 4) вид цимент; 5) прен. неприятно задължение; 6) прен. грешка (измама) в сметка; 7) вет. подутина на конски или волски крак. -
44 garapiña
f 1) втвърдена, стегната течност; 2) галон, ширит; 3) тъкан, украсена с ширити; 4) Куб., Ч., М., П. Рико разхладителна напитка от ананас ( кора). -
45 gasa
f 1) газ (прозрачна тъкан); 2) марля; 3) черен креп ( за траур). -
46 gloria
1. f 1) божия благодат; 2) слава, чест; 3) блясък, великолепие; 4) прен. рай; 5) върховно удоволствие; 6) вид баничка; 7) прозрачна копринена тъкан; 2. m молитва, започваща с: Gloria in Excelsis Deo; estar en sus glorias, estar en la gloria прен., разг. много съм доволен, чувствам се на седмото небе; saber (oler) a gloria има прекрасен вкус, аромат (за ястие); con las glorias se olvidan las memorias погов. славата заслепява ума; estar hecho una gloria прен., разг. постигнал съм съвършенство; hacer gloria de algo гордея се с нещо. -
47 granadina
f 1) гранадин (вид тъкан с копринена нишка); 2) pl андалуска песен. -
48 género
m 1) вид, род, сорт; 2) стока; 3) тъкан, плат; материя, материал; 4) грам. род; 5) група, категория, клас; 6) начин, маниер; 7) жив. жанр; género literario литературен вид, род (lírica, épica, dramàtica); géneros de vida начини на живот; ser una cosa del género tonto разг. нещо, което може да бъде направено или казано само от глупак. -
49 harpillera
f зебло (за чували); тъкан за опаковка. -
50 herbaje
m 1) пасище, паша; 2) такса за извеждане на паша; 3) ливада; 4) разг. отвара от билки (лекарство); 5) ост. непромокаема тъкан. -
51 hilo
m 1) конец, нишка; 2) ленено влакно; 3) ленена тъкан или дреха; 4) прен. тънка струя; 5) жица, метална нишка; 6) копринена нишка, пашкул или паяжина; 7) прен. продължение, нишка (на мисъл, разказ и др.); colgar (pender) de un hilo прен., разг. в опасност съм, вися на косъм; hilo de la muerte прен. край на живота, смърт; hilo de la vida прен. нишката на живота; hilo de medianoche (mediodía) точно в полунощ (по пладне); hilo de voz тъничък, пресекващ глас; a hilo а) без прекъсване; б) по посока, успоредно; al hilo del viento по посока на вятъра; coger uno el hilo de algo прен., разг. хващам нишката, разбирам за какво става въпрос; cortar el hilo прен. прекъсвам разговора; cortar el hilo de la vida убивам; cortar el hilo del discurso сменям темата; говоря несвързано; de hilo направо, без бавене; estar cosida una cosa con hilo blanco прен., разг. съшито е с бели конци; hilo a hilo непрекъснато, малко по малко; irse al (tras el) hilo de la gente водя се по другите, правя нещо само защото и други го правят; màs tonto que un hilo de uvas кръгъл глупак; perder el hilo прен. забравям, губя си мисълта; por el hilo se saca el ovillo каквото началото, такъв и краят; денят се познава от сутринта; seguir el hilo продължавам (да говоря, да правя); tomar el hilo прен. подновявам разговор, реч; vivir al hilo del mundo прен., разг. оставям се на течението. -
52 hule
m 1) гума, каучук; 2) мушама; гумирана тъкан; 3) носилка (на арена за бой с бикове); haber hule а) има ранен или убит тореадор; б) прен., разг. има караница, сбиване. -
53 infiltrar
1. tr 1) просмуквам; 2) прен. прониквам; 3) прен. насаждам идеи (и като prnl); 2. prnl 1) просмуквам се, напоявам се; 2) промъквам се, инфилтрирам се (в чужда територия, партия и т. н.); 3) пат. образувам чуждо тяло ( в тъкан). -
54 injertar
tr 1) присаждам (дървета); 2) хир. присаждам жива тъкан. -
55 jamete
m брокат ( тъкан). -
56 juarda
f мазност, омазненост на копринена тъкан при недостатъчно почистване след произвеждането Ј. -
57 labrado,
a 1. adj 1) везан (за тъкан); 2) изоран; 2. m 1) изорано поле (по-често pl); 2) вж. labra. -
58 lado
m 1) страна; 2) страна, посока; al lado de до, редом с; a un lado встрани, настрани; por todos lados навсякъде, отвсякъде, от всички страни; 3) страна, повърхност (медал, тъкан); 4) място, местност; 5) геом. страна (на фигура); 6) прен. страна, аспект; por otro lado от друга страна, от друга гледна точка; 7) генеалогична линия; del lado paterno по бащина линия; 8) pl покровители, съветници; dejar a un lado а) оставям настрана, отмятам; б) прен. не обръщам внимание, изключвам от разговора; hacerse a un lado отмествам се, оттеглям се настрана; mirar de (de medio) lado прен. а) гледам отвисоко; б) поглеждам скришом; comerle un lado a uno прен., разг. подяждам някого, живея за негова сметка; dar de lado a uno прен., разг. изоставям някого, лицемерно го избягвам; echar a un lado прен. изоставям, захвърлям встрани; estar del otro lado на другата страна съм, от противниковия лагер, партия; застъпвам различни идеи; ir cada uno (cada cual) por su lado прен., разг. всеки по пътя си; взаимно не се разбираме; ir de un lado para otro непрекъснато щъкам насам-натам. -
59 lana
1. f 1) вълна; 2) вълнена тъкан; lana artificial изкуствена вълна; 3) вълнена дреха; 4) жарг. пари; 2. m Ц. Амер. измамник; ir por lana y volver trasquilado proverb прен., разг. тръгвам с голямата кошница, но се връщам и без нея; aunque vestido de lana, no soy borrego proverb макар и да изглеждам като такъв, не съм овчица (глупак); външността често лъже. -
60 lanilla
f 1) тъкан от тънка вълна; 2) мъх, власинки; 3) вид помада.
См. также в других словарях:
тъкан — същ. плат, материя същ. същност, същина, естество същ. влакно, жилка, жичка, нишка, лико същ. здание, постройка същ. платно, вълнен плат, сукно същ. фибра, нерв … Български синонимен речник
багряница — тъкан от тъмночервен цвят; порфира, пурпурна одежда на високопоставени особи … Църковнославянски речник
СТЕКЛОТКАНЬ — ткань, сотканная из стеклянных нитей (Болгарский язык; Български) стъклена тъкан (Чешский язык; Čeština) skleněná tkanina (Немецкий язык; Deutsch) Glasfasergewebe (Венгерский язык; Magyar) üvegszálszövet (Монгольский язык) шиллэг сүлжмэл… … Строительный словарь
влакно — същ. нишка, косъм същ. жилка, жичка, лико, тъкан същ. канап, въже, въженце, жица същ. косъмче, влакънце, власинка … Български синонимен речник
вълнен плат — словосъч. плат, тъкан, платно, сукно … Български синонимен речник
жилка — същ. влакно, жичка, нишка, лико, тъкан същ. склонност, наклонност, влечение, стремеж, тенденция същ. фибра, нерв същ. черта, елемент, лека склонност към … Български синонимен речник
жичка — същ. влакно, жилка, нишка, лико, тъкан … Български синонимен речник
здание — същ. сграда, постройка, къща, жилище, монумент същ. структура, конструкция същ. построяване, изграждане същ. тъкан, материя, плат … Български синонимен речник
лико — същ. влакно, жилка, жичка, нишка, тъкан … Български синонимен речник
манифактура — същ. производство, фабрикация същ. произведение, изделие същ. тъкан … Български синонимен речник
материя — същ. вещество, субстанция, материал, естество същ. тъкан, плат, манифактура същ. тема, сюжет, предмет, съдържание същ. реалност, даденост същ. плътност, твърдост същ. здание, постройка … Български синонимен речник