Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

на+тъкан

  • 21 claro,

    a 1. adj 1) светъл; осветен, облян в светлина; 2) бистър, прозрачен (за вода); 3) чист, ясен, непомрачен; 4) прозрачен; 5) рядък (за течност); 6) чист, звънлив; остър; 7) рядък (за тъкан, коса); 8) очевиден, открит, явен; 9) без заобикалки; открит (за човек); 10) прен. остър, проницателен; 11) прен. знаменит, известен, прославен; пресветъл; 12) ясен, безоблачен (за небе); 13) ясен, отчетлив, понятен; 14) светъл, блед (за цвят); 2. m 1) худ. светлина; 2) дупка, отвор, през който прониква светлина; 3) мор. люк; 4) арх. отстояние от стълб до стълб; 5) поляна в гора; 6) незапълнено място (в текст); 7) прекъсване (на реч, дейност); 8) незасято място; 9) pl арх. прозорци; 3. adv ясно; claro, que разбира се, че; de claro, en claro, а) adv открито, ясно; б) открай, докрай.

    Diccionario español-búlgaro > claro,

  • 22 clavo

    m 1) гвоздей; 2) мазол (на крак); 3) цирей; 4) прен. мигрена; 5) мед. дренаж; 6): clavo de olor карамфил (за подправка); 7) прен. остра мъка, шиш в сърцето; 8) хир. мъртва тъкан, която се отстранява; 9) прен. вреда, щета; 10) прен., разг. досаден човек или досадно нещо; 11) прен., разг. артикул, който не се продава; dar en el clavo прен., разг. улучвам същината на проблема; por un clavo se pierde la herradura малкото камъче обръща колата; remachar el clavo прен., разг. допускам още по-голяма грешка в желанието си да поправя старата; un clavo saca otro clavo разг. клин клин избива.

    Diccionario español-búlgaro > clavo

  • 23 crespón

    m 1) крепон (тъкан); 2) черен траурен тюл.

    Diccionario español-búlgaro > crespón

  • 24 cuenta

    f 1) смятане, изчисление; 2) отчет; сметка; статия в бюджета; 3) значение, важност; hombre de cuenta важна личност; de poca cuenta незначителна личност; tener en poca cuenta не ценя, не отдавам значение; 4) зърно (на броеница, гердан, огърлица); pasar las cuentas моля се с молитвена броеница; cuenta de perdón броеница, по-голяма от молитвената; 5) брой на нишките в тъкан; 6) причина, обяснение, отчет; 7) грижа, задължение, дълг; 8) обмисляне, внимание; 9) полза, изгода; cuenta bancaria икон. банкова сметка; cuenta de ahorro икон. спестовна сметка; cuenta de clearing икон. клирингова сметка; cuenta de depósito икон. депозитна сметка; cuenta deudor икон. дебитна сметка; cuenta nominal икон. лична сметка; cuenta corriente текуща сметка; extracto de cuenta извлечение от сметка; por cuenta propia (ajena) за своя (чужда) сметка; dar cuenta давам сметка, отчитам се; la cuenta de la vieja прен., разг. смятам на пръсти, с броеница или по друг начин; a cuenta de за сметка на; ajustar cuentas разг. разчиствам си сметките; abrir, armar (cerrar la) cuenta откривам (закривам) сметка; con cuenta y razón точно, справедливо; cuenta y razón conserva (sustenta) la amistad чисти сметки, добри приятели; en resumidas cuentas накратко; entrar uno en cuentas consigo прен. правя си равносметка; hacer uno la cuenta sin la huéspeda разг. правя си сметката без кръчмар; sin darse uno cuenta несъзнателно, без да си давам сметка; tener en cuenta имам предвид, съобразявам се; darse cuenta осъзнавам, давам си сметка.

    Diccionario español-búlgaro > cuenta

  • 25 cúbica

    f фина вълнена тъкан.

    Diccionario español-búlgaro > cúbica

  • 26 desengrudar

    tr 1) изпирам бельо от кола; 2) изпирам прежда или тъкан от кола.

    Diccionario español-búlgaro > desengrudar

  • 27 desflecar

    tr раздърпвам ръб, дърпам нишки ( на тъкан).

    Diccionario español-búlgaro > desflecar

  • 28 destejer

    tr 1) разплитам нещо плетено; 2) разбридам (тъкан); 3) прен. провалям ( план).

    Diccionario español-búlgaro > destejer

  • 29 destramar

    tr разнищвам вътък ( на тъкан).

    Diccionario español-búlgaro > destramar

  • 30 desurdir

    tr 1) махам вътъка на тъкан; 2) прен. развалям клопка, интрига.

    Diccionario español-búlgaro > desurdir

  • 31 diagonal

    1. adj диагонален; 2. m 1) геом. диагонал; 2) диагонал ( тъкан).

    Diccionario español-búlgaro > diagonal

  • 32 diéresis

    f 1) грам. диереза; 2) знакът (..); 3) хир. разрязване на тъкан.

    Diccionario español-búlgaro > diéresis

  • 33 enjertar

    tr 1) присаждам, ашладисвам; 2) хир. извършвам присаждане (на орган, тъкан).

    Diccionario español-búlgaro > enjertar

  • 34 enrejado,

    a 1. adj заграден с решетки, решетест; 2. m 1) решетка, желязна ограда; 2) дървена решетка (за пълзящи растения); 3) мрежеста тъкан.

    Diccionario español-búlgaro > enrejado,

  • 35 escarche

    m бродерия със златни и сребърни нишки върху тъкан.

    Diccionario español-búlgaro > escarche

  • 36 escarlatina

    f 1) мед. скарлатина; 2) сукно ( яркочервена вълнена тъкан).

    Diccionario español-búlgaro > escarlatina

  • 37 estofa

    f 1) щоф (тъкан); 2) прен. качество, сорт, класа.

    Diccionario español-búlgaro > estofa

  • 38 estopeño,

    a 1. adj кълчищен; 2. m кълчищена тъкан.

    Diccionario español-búlgaro > estopeño,

  • 39 fibroma

    m мед. тумор на фибрилната тъкан.

    Diccionario español-búlgaro > fibroma

  • 40 fondo

    m 1) дъно; echar a fondo потапям, спускам във водата; irse a fondo потъвам; 2) букв., прен. дълбочина; 3) фон, заден план; 4) основа (на тъкан); 5) капитал, фонд; 6) pl фин. фондове; 7) прен. същност, природа; 8) мор. дъно; 9) подводна част на плавателен съд; 10) вътрешно пространство; 11) жив. фон, поле; 12) плътност на диамант; 13) вж. índole; persona de buen fondo добър тип човек; 14) фуста, подплата; 15) прен. основното, същественото в нещо; 16) прен. запас, натрупване; 17) прен., спорт. физическа енергия, запаси; fondos de amortización амортизационни фондове; a fondo loc adv напълно, до границите на възможното; задълбочено; en el fondo всъщност, в действителност, в основата си; estar en fondos разполагам с налични пари; bajos fondos крайните квартали, където се шири престъпността, свърталище, гето; fondo de salarios фонд работна заплата; Fondo Monetario Internacional Международен валутен фонд; fondos públicos обществени фондове; fondos circulantes оборотни фондове; fondos monetarios парични средства.

    Diccionario español-búlgaro > fondo

См. также в других словарях:

  • тъкан — същ. плат, материя същ. същност, същина, естество същ. влакно, жилка, жичка, нишка, лико същ. здание, постройка същ. платно, вълнен плат, сукно същ. фибра, нерв …   Български синонимен речник

  • багряница —   тъкан от тъмночервен цвят; порфира, пурпурна одежда на високопоставени особи …   Църковнославянски речник

  • СТЕКЛОТКАНЬ — ткань, сотканная из стеклянных нитей (Болгарский язык; Български) стъклена тъкан (Чешский язык; Čeština) skleněná tkanina (Немецкий язык; Deutsch) Glasfasergewebe (Венгерский язык; Magyar) üvegszálszövet (Монгольский язык) шиллэг сүлжмэл… …   Строительный словарь

  • влакно — същ. нишка, косъм същ. жилка, жичка, лико, тъкан същ. канап, въже, въженце, жица същ. косъмче, влакънце, власинка …   Български синонимен речник

  • вълнен плат — словосъч. плат, тъкан, платно, сукно …   Български синонимен речник

  • жилка — същ. влакно, жичка, нишка, лико, тъкан същ. склонност, наклонност, влечение, стремеж, тенденция същ. фибра, нерв същ. черта, елемент, лека склонност към …   Български синонимен речник

  • жичка — същ. влакно, жилка, нишка, лико, тъкан …   Български синонимен речник

  • здание — същ. сграда, постройка, къща, жилище, монумент същ. структура, конструкция същ. построяване, изграждане същ. тъкан, материя, плат …   Български синонимен речник

  • лико — същ. влакно, жилка, жичка, нишка, тъкан …   Български синонимен речник

  • манифактура — същ. производство, фабрикация същ. произведение, изделие същ. тъкан …   Български синонимен речник

  • материя — същ. вещество, субстанция, материал, естество същ. тъкан, плат, манифактура същ. тема, сюжет, предмет, съдържание същ. реалност, даденост същ. плътност, твърдост същ. здание, постройка …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»