Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

на+той

  • 121 потребительская лояльность

    adj
    gener. fidélisation (приверженность покупателей к данной торговой марке, мотивированная прочно укоренившейся привычкой покупать одно и то же изделие, товар или пользоваться одной и той же услугой, невосп)

    Dictionnaire russe-français universel > потребительская лояльность

  • 122 признаться

    1) ( в чём-либо) avouer qch; confesser qch
    2) вводн. сл. разг. j'avoue; ma foi

    призна́ться (призна́юсь) — j'avoue; ma foi

    призна́ться (призна́юсь), я не чита́л э́той кни́ги — j'avoue que je n'ai pas lu ce livre

    ••

    призна́ться сказа́ть — à vrai dire

    * * *
    v
    2) liter. se déboutonner
    3) simpl. lâcher le morceau, lâcher le paquet, déballonner (se)
    4) argo. s'allonger, s'affaler, se déculotter

    Dictionnaire russe-français universel > признаться

  • 123 приступ

    м.
    1) воен. assaut m

    взять при́ступом — prendre d'assaut

    2) (боли, гнева и т.п.) accès m, paroxysme m ( очень сильный); quinte f ( кашля)
    ••

    к нему́ при́ступу нет разг.il est inabordable

    к э́той ве́щи при́ступу нет ( очень дорого) разг.cet objet est hors (придых.) de prix

    * * *
    n
    1) gener. paroxysme, bouffée (тж перен.), accès, assaut, coup, crise, poussée (лихорадки и т.п.)
    2) med. attaque, ictus
    3) liter. marée, déferlement, onde, sursaut
    4) milit. escalade
    5) ling. tension

    Dictionnaire russe-français universel > приступ

  • 124 причина

    ж.
    cause f; raison f, motif m

    побуди́тельная причи́на — motif m

    по той причи́не, что... — pour le motif que..., pour la raison que...

    по причи́не чего́-либо — à cause de qch

    нет причи́ны — il n'y a nulle raison de...

    не без причи́ны — non sans cause

    * * *
    n
    1) gener. considération, fondement, le pourquoi, (побудительная) motif, occasion, générateur (Se déplacer au sol sur un aéroport peut être générateur d'accidents.), prémisse, raison, responsable, cause, origine, sujet
    2) liter. ferment, prometeur

    Dictionnaire russe-français universel > причина

  • 125 простой

    I прил.
    1) (нетрудный, несложный) simple

    про́ще просто́го — simple comme bonjour

    2) ( обыкновенный) simple, ordinaire; frugal ( о пище)

    просты́е лю́ди — simples gens; gens simples ( бесхитростные)

    просто́е пла́тье — tenue f simple

    проста́я обстано́вка — ameublement m modeste

    по той просто́й причи́не, что... — pour la bonne raison que...

    3) ( естественный) naturel; sincère ( искренний)

    он просто́й в обраще́нии — il est simple dans ses rapports avec autrui

    4) (не составной, однородный) simple

    простое вещество́ — substance f simple

    просты́е чи́сла мат.nombres m pl premiers

    ••

    просто́е письмо́ — lettre non chargée

    просты́м гла́зом — à l'œil nu

    из просто́го любопы́тства — par simple curiosité

    II м.
    temps m chômé, temps mort ( в работе); surestaries f pl (пароходов, барж); immobilisation f (вагонов и т.п.)
    * * *
    1. adj
    1) gener. familier, frugal, élémentaire, sobre
    2) arts. naturel
    2. n
    1) gener. -et simple, commode, commun, heures chômées, humble, indisponibilité, modeste, primitif, prolo, rudimentaire (Ce limiteur de couple est d’une conception très rudimentaire, et par conséquent d’une grande fiabilité.), sans boîte, temps chômé (в работе), tout simple, (сущ.) heures d'immobilisation (Pour remplacer la conduite percée, pas moins de trois heures d'immobilisation sont nécessaires.), naïf, ordinaire, vulgaire, chômage, chôme, immobilisation, innocent, rustique, peuple, sans façon, sans façons, simple, temps mort (в работе)
    2) colloq. nature
    3) eng. inactivité (напр. прибора), indisponibilité (напр. прибора)
    5) math. trivial, premier
    6) IT. mode de mise au repos, temps d'immobilisation, temps d'inaction, temps de non-fonctionnement, temps de repos, temps inexploitable, temps oisif, temps perdu, temporisation
    7) mech.eng. attenté
    8) phras. sans appareil

    Dictionnaire russe-français universel > простой

  • 126 разница

    ж. в разн. знач.

    ра́зница в ве́се — différence de poids

    ра́зница в лета́х, в года́х — différence d'âge

    ра́зница во взгля́дах — différence d'opinions

    с той ра́зницей, что... — à cette différence près que..., à la différence que...

    вы́платить ра́зницу — payer la différence

    э́то больша́я ра́зница разг. — c'est toute la différence, cela est bien différent

    ••

    кака́я (мне) ра́зница? разг.où est la différence?

    * * *
    n
    gener. différence, différentiel, écart, distinction (Il existe une distinction entre les dates impératives et les dates indicatives.), discrépance (англицизм), discrimination, plage

    Dictionnaire russe-français universel > разница

  • 127 расплываться

    черни́ла расплыва́ются на э́той бума́ге — ce papier boit

    ма́сляное пятно́ постепе́нно расплыва́ется — la tache d'huile s'étend peu à peu

    * * *
    v
    1) gener. s'empâter (о чертах лица), diffluer, s'estomper, bavocher, fuser (о красках и т.п.), se confondre, faire tache d'huile (о жирном пятне)
    2) liter. fondre

    Dictionnaire russe-français universel > расплываться

  • 128 расстаться

    se séparer (de); se quitter (abs); abandonner vt, quitter vt ( оставить)

    они́ расста́лись — ils se sont séparés, ils se sont quittés; ils se sont dit adieu

    расста́ться с друзья́ми — se séparer de ses amis

    расста́ться с мы́слью — abandonner l'idée

    он расста́лся с э́той привы́чкой — il a quitté ( или abandonné) cette habitude

    * * *
    v
    gener. se séparons-nous de (qn) (с кем-л.), se séparer

    Dictionnaire russe-français universel > расстаться

См. также в других словарях:

  • ТОЙ — мест., указ., церк., малорос. та, то; тот, вон тот, оный, он. Той твою блюсти будет главу. Быт. Той одно несет, той свое. вор. кур. Той, тая, тое. мн. теи и тее, говорят в юго зап. пск. и твер. | Той, тамб. либо, или, ли. Той пойти, той нет? Той… …   Толковый словарь Даля

  • ТОЙ — мест., указ., церк., малорос. та, то; тот, вон тот, оный, он. Той твою блюсти будет главу. Быт. Той одно несет, той свое. вор. кур. Той, тая, тое. мн. теи и тее, говорят в юго зап. пск. и твер. | Той, тамб. либо, или, ли. Той пойти, той нет? Той… …   Толковый словарь Даля

  • ТОЙ-ТЕРЬЕР — ТОЙТЕРЬЕР, (английский той терьер) (от англ. Toy игрушка), порода охотничьих и декоративных собак. Выведена в Великобритании в 19 веке для охоты на крыс. Своей выносливостью эта порода в какой то степени обязана левретке (см. ЛЕВРЕТКА) и уипету… …   Энциклопедический словарь

  • Той самой ночью (фильм) — Той самой ночью That Night Жанр мелодрама Режиссёр Craig Bolotin В главных ролях Томас Хауэлл Джульетт Льюис Х …   Википедия

  • Той-Яха — Характеристика Длина 14 км Бассейн Пур Бассейн рек Пур Водоток Устье Малый Ямсовей  · Местоположение 9 км …   Википедия

  • ТОЙ — [тюркск.] у народов Средней Азии: праздник (свадьба, обрезание и пр.), сопровождающийся пиршеством, народными развлечениями и др. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. той (тюрк. у народов Ср. Азии и Юж. Cибири празднество, сопровождаемое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТОЙ, ТОЙ-АНКЕР — (стар.) запасный якорь на правом борту, употреблявшийся в парусном флоте в тех случаях, когда судно лишалось обоих становых якорей или когда требовалось отдать третий якорь; помещался несколько позади плехта. Принадлежал к судовым якорям малого… …   Морской словарь

  • той — ТОЙ. род., дат., твор. и предл. ед. от та. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЙ-ТОУ — (стар.) канат якоря, именуемого той. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • той — пирушка, праздник Словарь русских синонимов. той сущ., кол во синонимов: 4 • пирушка (28) • праздник …   Словарь синонимов

  • той же масти — под одну масть, два сапога пара, одного поля ягоды, под масть, одним пальцем деланные, один другого стоит, из одного теста, птицы одного полета, одного покроя, такой же масти, на один покрой, одним лыком шиты, под одну стать, похожи, как бараны в …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»