-
1 взламывать систему электронной безопасности
vtelecom. hackearDiccionario universal ruso-español > взламывать систему электронной безопасности
-
2 вносить изменения в систему
vecon. modificar el sistemaDiccionario universal ruso-español > вносить изменения в систему
-
3 входить в систему
-
4 контролировать через систему участий
Diccionario universal ruso-español > контролировать через систему участий
-
5 корректировать систему
vecon. ajustar el sistema -
6 привести в систему
vgener. reducir a sistema, sistematizar -
7 разбалансировать систему
vgener. desequilibrar el sistemaDiccionario universal ruso-español > разбалансировать систему
-
8 устанавливать систему
vecon. establecer el sistema -
9 продувать систему топливной подачи
Русско-испанский автотранспортный словарь > продувать систему топливной подачи
-
10 перевести
перевести́1. (в другое место) transloki;\перевести по́езд на друго́й путь alireligi la trajnon;2. (на другой язык) traduki;interpreti (устно);3. (деньги) ekspedi;4.: \перевести часы́ вперёд akceli horloĝon;\перевести часы́ наза́д malakceli horloĝon;♦ \перевести дух retrovi la spiron;\перевестись 1. (на другое место) translokiĝi;2. (исчерпаться) разг. elĉerpiĝi.* * *(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vtперевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle
2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren
перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad
перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo
3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente
4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas
перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo
5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palanca
перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas
перевести́ стре́лку ж.-д. — cambiar (manejar) la aguja
6) ( направить на что-либо другое) dirigir vtперевести́ взгляд — dirigir la mirada
перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación
7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien
8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correo
перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo
9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español
10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo
••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento
* * *(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vtперевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle
2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren
перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad
перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo
3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente
4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas
перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo
5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palanca
перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas
перевести́ стре́лку ж.-д. — cambiar (manejar) la aguja
6) ( направить на что-либо другое) dirigir vtперевести́ взгляд — dirigir la mirada
перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación
7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien
8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correo
перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo
9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español
10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo
••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento
* * *v1) gener. (в другую систему измерения) transformar, (ñà äðóãîì àçúê) traducir (письменно), (направить на что-л. другое) dirigir, (официально передать) transferir, (передвинуть) mover, (переместить) pasar, (ïåðåñëàáü) girar, (ïîìî÷ü ïåðåìáè) conducir, (поставить в новые условия) poner, (ðèñóñîê è á. ï.) calcar, convertir, enviar, interpretar (устно), llevar, mandar, maniobrar, trasladar, (в другое состояние, измерение) transformar, convertir2) colloq. (èñáðàáèáü) gastar, acabar (con) (истребить), aniquilar, derrochar, despilfarrar -
11 перевод
перево́д1. (в другое место) translokigo;2. (на другой язык) traduko;interpreto (устный);3. (денежный) poŝtmandato;\переводи́ться см. перевести́сь;у него́ де́ньги не перево́дятся lia monujo ĉiam plenas.* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *n1) gener. (в другую систему измерения) conversiюn, (ñà äðóãîì àçúê) traducción (письменный), (ïåðåäâèãàñèå) movimiento, cambio, paso (из класса в класс), giro (денежный, почтовый и т.п.), interpretación (на другой язык), translación (на другой язык), translación (на другую работу, должность), traslación (на другой язык), traslación (на другую работу, должность), traslado (на другое место), versión, vertimiento (с одного языка на другой)2) colloq. (áåñïîëåçñàà áðàáà) despilfarro, derroche3) eng. conversión (из одной системы измерений в другую), vigueta común (балка, лежащая на прогонах)5) econ. conversión (единиц), remisión (денег), (денежный) situación, transferencia -
12 увековечивать
увекове́чи||вать, \увековечиватьтьeternigi.* * *несов.inmortalizar vt; perpetuar vt (систему, порядок и т.п.)* * *несов.inmortalizar vt; perpetuar vt (систему, порядок и т.п.)* * *vgener. eternizar, inmortalizar, perpetuar (систему, порядок и т. п.), vincular (что-л.) -
13 увековечить
увекове́чи||вать, \увековечитьтьeternigi.* * *сов., вин. п.inmortalizar vt; perpetuar vt (систему, порядок и т.п.)* * *сов., вин. п.inmortalizar vt; perpetuar vt (систему, порядок и т.п.)* * *vgener. inmortalizar -
14 @увековечить
vgener. perpetuar (систему, порядок и т. п.) -
15 ведомство Генерального защитника
nlaw. Defensorìa General de la Nación (вместе с Генеральной прокуратурой образует систему органов прокуратуры; не путать с ведомством Народного защитника)Diccionario universal ruso-español > ведомство Генерального защитника
-
16 переходить
несов.см. перейти* * *несов.см. перейти* * *v1) gener. (ïðåâðàáèáüñà âî ÷áî-ë.) convertirse, atravesar (через что-л.), franquear (через какое-л. препятствие), pasar (реку и т.п.), travesar (через что-л.), tramontar (ãîðú), traspasar3) busin. migrar (a) (например, на другую систему) -
17 ведомство Генерального защитника
(вместе с Генеральной прокуратурой образует систему органов прокуратуры; не путать с ведомством Народного защитника) Defensoría General de la Nación ARРусско-испанский юридический словарь > ведомство Генерального защитника
-
18 продувать
barrear, evacuar, purgar, sangrar, soplar
См. также в других словарях:
систему — автоматизировать информационную систему • изменение автоматизировать систему • изменение ввести систему • существование / создание включать систему • существование / создание, локализация выстроить систему • существование / создание изменить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Программа входа в систему — компонент операционной системы Microsoft Windows, отвечающий за вход в систему. Содержание … Википедия
техническое задание на автоматизированную систему — 3.10.49 техническое задание на автоматизированную систему (ТЗ на АС): Документ, оформленный в установленном порядке и определяющий цели создания АС, требования к АС и основные исходные данные, необходимые для ее разработки, а также план график… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Таксоны, входящие в систему APG II — Приложение к статье Система APG II Содержание 1 Обозначения … Википедия
Эксплуатирующая систему ливневой канализации организация — Эксплуатирующая организация организация, осуществляющая прием поверхностных (дождевых и талых) и близких им по составу сточных вод в систему ливневой канализации городского округа и эксплуатирующая эту систему... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ главы… … Официальная терминология
Атака на информационную систему — Атака на информационную систему это совокупность преднамеренных действий злоумышленника, направленные на нарушение одного из трех свойств информации доступности, целостности или конфиденциальности[1]. Выделяют три этап а реализации… … Википедия
емкость между двумя проводниками, входящими в систему проводников — емкость между двумя проводниками, входящими в систему проводников; частичная емкость Абсолютное значение отношения электрического заряда одного из проводников, входящего в систему проводников, к разности потенциалов между ним и другим проводником … Политехнический терминологический толковый словарь
взламывать в систему (в криптографии) — взламывать в систему вторгаться в систему — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы вторгаться в систему EN break in a system … Справочник технического переводчика
проход через систему защиты — обходной путь 1. Блок, скрытый в большой программе, который разрешает пользователю преодолеть систему защиты или учета ресурсов системы в штатном режиме. 2. Блок обхода, встроенный в систему шифрования. [Домарев В.В. Безопасность информационных… … Справочник технического переводчика
Условие реализации права перехода организации на упрощенную систему налогообложения — организация имеет право перейти на упрощенную систему налогообложения, если по итогам девяти месяцев того года, в котором организация подает заявление о переходе на упрощенную систему налогообложения, доход от реализации, не превысил 11 млн.… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Техническое задание на автоматизированную систему — утвержденный в установленном порядке документ, определяющий цели, требования и основные исходные данные необходимые для разработки автоматизированной системы и содержащий предварительную оценку экономической эффективности. См. также:… … Финансовый словарь