-
21 в своё время
-
22 в своё время и в надлежащем месте
prepos.gener. en temps et lieu, en temps et saisonDictionnaire russe-français universel > в своё время и в надлежащем месте
-
23 в своём действительном качестве
prepos.law. de son propre chefDictionnaire russe-français universel > в своём действительном качестве
-
24 в своём кругу
prepos.gener. dans le particulier -
25 в своём лучшем стиле
prepos.gener. de sa meilleure éncreDictionnaire russe-français universel > в своём лучшем стиле
-
26 в своём подавляющем большинстве
prepos.gener. dans son immense majoritéDictionnaire russe-français universel > в своём подавляющем большинстве
-
27 в своём соку
prepos.gener. dans son jus -
28 в чужом глазу соломинку видеть, а в своём и бревна не замечать
prepos.bible.term. voir une paille dans l'œil de son proche et ne pas voir une poutre dans le sienDictionnaire russe-français universel > в чужом глазу соломинку видеть, а в своём и бревна не замечать
-
29 вернуть своё имущество
vgener. rentrer dans son bienDictionnaire russe-français universel > вернуть своё имущество
-
30 вести своё начало от
vgener. descendre de (Descendant des chars rapides BT conçus par l'équipe de I. Kochkine, le T-34 introduisait de nombreuses innovations technologiques.), découler (L’histoire du peuple Kolla découle de la civilisation Tiahuanaco.), remonter (...)Dictionnaire russe-français universel > вести своё начало от
-
31 вести своё происхождение от
vgener. descendre de (La plupart des habitants descendent de colons allemands arrivés au XIXe siècle.), remonter (...), tirer son origine de(...) (...)Dictionnaire russe-français universel > вести своё происхождение от
-
32 вести своё собственное дело
vgener. plaider pro (в суде)Dictionnaire russe-français universel > вести своё собственное дело
-
33 взять назад своё слово
vgener. reprendre sa parole, retirer sa paroleDictionnaire russe-français universel > взять назад своё слово
-
34 взяться опять за своё
vgener. recommencerDictionnaire russe-français universel > взяться опять за своё
-
35 видеть в чужом глазу соломинку, а в своём и бревна не замечать
v2) canad. voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir le madrier dans le sien (пословица)Dictionnaire russe-français universel > видеть в чужом глазу соломинку, а в своём и бревна не замечать
-
36 во всём своём блеске
prepos.Dictionnaire russe-français universel > во всём своём блеске
-
37 во всём своём неприглядном виде
prepos.liter. dans toute leur nuditéDictionnaire russe-français universel > во всём своём неприглядном виде
-
38 во всяком подворье @своё поверье
prepos.set phr. chaque pays ses sabotsDictionnaire russe-français universel > во всяком подворье @своё поверье
-
39 восстановить своё здоровье
vgener. recouvrer sa premère santéDictionnaire russe-français universel > восстановить своё здоровье
-
40 восстановить своё финансовое положение
vcolloq. s'en releverDictionnaire russe-français universel > восстановить своё финансовое положение
См. также в других словарях:
СВО — синдром Вискотта Олдрича мед. Источник: http://www.raaci.ru/clinics.htm СВО среднее время до отказа Источник: http://www.minsvyaz.ru/ new portal/site.shtml?id=2003 СВО «Советское военное обозрение» журна … Словарь сокращений и аббревиатур
сво́дный — сводный; сводный брат; сводныйбатальон; сводные данные … Русское словесное ударение
Своё ТВ (телекомпания) — Своё ТВ Телеканал «Своё ТВ» … Википедия
сво́дня — сводня, и; р. мн. сводней и своден … Русское словесное ударение
сво́рить — сворить, сворю, своришь … Русское словесное ударение
сво́дник — сводник … Русское словесное ударение
сво́дчатый — сводчатый … Русское словесное ударение
сво́дчик — сводчик … Русское словесное ударение
СВО — специальная водоочистка. Поддерживает нормируемые значения основных показателей водного режима реакторной установки. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
своё я — сущ., кол во синонимов: 1 • свое я (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
своєземець — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови