Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

на+русском+языке

  • 81 Article 24

    1. The collection, keeping, use and dissemination of information about the private life of a person shall not be allowed without his or her consent.
    2. The bodies of state authority and local self-government, their officials shall ensure for everyone the possibility of acquainting with the documents and materials directly affecting his or her rights and freedoms, unless otherwise provided for by law. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 24[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 24[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 24[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 24

  • 82 Article 25

    The home shall be inviolable. No one shall have the right to get into a house against the will of those living there, except for the cases established by a federal law or by court decision.
    __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 25[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 25[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 25[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 25

  • 83 Article 26

    1. Everyone shall have the right to determine and indicate his nationality. No one may be forced to determine and indicate his or her nationality.
    2. Everyone shall have the right to use his or her native language, to a free choice of the language of communication, upbringing, education and creative work. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 26[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 26[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 26[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 26

  • 84 Article 27

    1. Every who legally stays in the territory of the Russian Federation shall have the right to free travel, choice of place of stay or residence.
    2. Everyone may freely leave the Russian Federation. Citizens of the Russian Federation shall have the right to freely return to the Russian Federation. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 27[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 27[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 27[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 27

  • 85 Article 28

    Everyone shall be guaranteed the freedom of conscience, the freedom of religion, including the right to profess individually or together with other any religion or to profess no religion at all, to freely choose, possess and disseminate religious and other views and act according to them.
    __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 28[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 28[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 28[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 28

  • 86 Article 29

    1. Everyone shall be guaranteed the freedom of ideas and speech.
    2. The propaganda or agitation instigating social, racial, national or religious hatred and strife shall not be allowed. The propaganda of social, racial, national, religious or linguistic supremacy shall be banned. 3. No one may be forced to express his views and convictions or to reject them. 4. Everyone shall have the right to freely look for, receive, transmit, produce and distribute information by any legal way. The list of data comprising state secrets shall be determined by a federal law. 5. The freedom of mass communication shall be guaranteed. Censorship shall be banned. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 29[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 29[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 29[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 29

  • 87 Article 3

    1. The bearer of sovereignty and the only source of power in the Russian Federation shall be its multinational people.
    2. The people shall exercise their power directly, and also through the bodies of state power and local self-government. 3. The supreme direct expression of the power of the people shall be referenda and free elections. 4. No one may usurp power in the Russian Federation. Seizure of power or usurping state authority shall be prosecuted by federal law. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 3[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 3[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 3[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 3

  • 88 Article 30

    1. Everyone shall have the right to association, including the right to create trade unions for the protection of his or her interests. The freedom of activity of public association shall be guaranteed.
    2. No one may be compelled to join any association and remain in it. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 30[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 30[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 30[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 30

  • 89 Article 31

    Citizens of the Russian Federation shall have the right to assemble peacefully, without weapons, hold rallies, meetings and demonstrations, marches and pickets.
    __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 31[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 31[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 31[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 31

  • 90 Article 32

    1. Citizens of the Russian Federation shall have the right to participate in managing state affairs both directly and through their representatives.
    2. Citizens of the Russian Federation shall have the right to elect and be elected to state bodies of power and local self-government bodies, and also to participate in referenda. 3. Deprived of the right to elect and be elected shall be citizens recognized by court as legally unfit, as well as citizens kept in places of confinement by a court sentence. 4. Citizens of the Russian Federation shall enjoy equal access to the state service. 5. Citizens of the expenditures shall have the right to participate in administering justice. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 32[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 32[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 32[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 32

  • 91 Article 33

    Citizens of the Russian Federation shall have the right to address personally, as well as to submit individual and collective appeals to state organs and local self-government bodies.
    __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 33[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 33[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 33[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 33

  • 92 Article 34

    1. Everyone shall have the right to a free use of his abilities and property for entrepreneurial and economic activities not prohibited by law.
    2. The economic activity aimed at monopolization and unfair competition shall not be allowed. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 34[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 34[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 34[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 34

  • 93 Article 35

    1. The right of private property shall be protected by law.
    2. Everyone shall have the right to have property, possess, use and dispose of it both personally and jointly with other people. 3. No one may be deprived of property otherwise than by a court decision. Forced confiscation of property for state needs may be carried out only on the proviso of preliminary and complete compensation. 4. The right of inheritance shall be guaranteed. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 35[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 35[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 35[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 35

  • 94 Article 36

    1. Citizens and their associations shall have the right to possess land as private property.
    2. Possession, utilization and disposal of land and other natural resources shall be exercised by the owners freely, if it is not detrimental to the environment and does not violate the rights and lawful interests of other people. 3. The terms and rules for the use of land shall be fixed by a federal law. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 36[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 36[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 36[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 36

  • 95 Article 37

    1. Labour is free. Everyone shall have the right to freely use his labour capabilities, to choose the type of activity and profession.
    2. Forced labour shall be banned. 3. Everyone shall have the right to labour conditions meeting the safety and hygienic requirements, for labour remuneration without any discrimination whatsoever and not lower than minimum wages and salaries established by the federal law, as well as the right to protection against unemployment. 4. Recognition shall be given to the right to individual and collective labour disputes with the use of methods of their adjustment fixed by the federal law, including the right to strike. 5. Everyone shall have the right to rest and license. Those working by labour contracts shall be guaranteed the fixed duration of the working time, days off and holidays, and the annual paid leave established by the federal law. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 37[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 37[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 37[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 37

  • 96 Article 38

    1. Maternity and childhood, and the family shall be protected by the State.
    2. Care for children, their upbringing shall be equally the right and obligation of parents. 3. Able-bodied children over 18 years of age shall take care of disabled parents. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 38[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 38[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 38[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 38

  • 97 Article 39

    1. Everyone shall be guaranteed social security at the expense of the State in old age, in case of an illness, disableness, loss of the bread-winner, for upbringing of children and in other cases established by law.
    2. State pensions and social allowances shall be established by law. 3. Promotion shall be given to voluntary social insurance and the creation of additional forms of social security and charity. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 39[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 39[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 39[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 39

  • 98 Article 4

    1. The sovereignty of the Russian Federation shall cover the whole of its territory.
    2. The Constitution of the Russian Federation and federal laws shall have supremacy in the whole territory of the Russian Federation. 3. The Russian Federation shall ensure the integrity and inviolability of its territory. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 4[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 4[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 4[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 4

  • 99 Article 40

    1. Everyone shall have the right to a home. No one may be arbitrarily deprived of his or her home.
    2. The bodies of state authority and local self-government shall encourage housing construction and create conditions for exercising the right to a home. 3. Low-income people and other persons mentioned in law and in need of a home shall receive it gratis or for reasonable payment from the state, municipal and other housing stocks according to the norms fixed by law. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 40[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 40[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 40[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 40

  • 100 Article 41

    1. Everyone shall have the right to health protection and medical aid. Medical aid in state and municipal health establishments shall be rendered to individuals gratis, at the expense of the corresponding budget, insurance contributions, and other proceeds.
    2. In the Russian Federation federal programmes of protecting and strengthening the health of the population shall be financed by the State; measures shall be adopted to develop state, municipal and private health services; activities shall be promoted which facilitate the strengthening of health, the development of physical culture and sport, ecological and sanitary-epidemiological well-being. 3. The concealment by officials of the facts and circumstances posing a threat to the life and health of people shall entail responsibility according to the federal law. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 41[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 41[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 41[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 41

См. также в других словарях:

  • на русском языке — нареч, кол во синонимов: 1 • по русски (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Заимствования в русском языке — Заимствования иностранных слов  один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся итогом связей, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной… …   Википедия

  • Заимствованные слова в русском языке — Заимствования иностранных слов один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной… …   Википедия

  • Интернет на русском языке — (русскоязычный Интернет, русский Интернет, также рунет[1])  часть Интернета на русском языке. Распространён на все континенты, включая Антарктиду, но больше всего сконцентрирован в СНГ и, в особенности, в России. Домены с высокой долей… …   Википедия

  • Тюркизмы в русском языке — Тюркизмы в русском языке  слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Через посредство тюркских языков в русский язык (как и в западноевропейские языки) попали также… …   Википедия

  • Имя существительное в русском языке — является отдельной частью речи, обозначающей предмет и обладающей развитой морфологией, унаследованной в основном из праславянского языка. Содержание 1 Категории 1.1 Число 1.2 Па …   Википедия

  • Глагол в русском языке — О глаголе как части речи в языках мира см. статью «Глагол». В современном русском языке начальной (словарной) формой глагола считается инфинитив, иначе называемый неопределенной формой (по старой терминологии неопределенным наклонением) глагола.… …   Википедия

  • Склонение географических названий в русском языке — У этого термина существуют и другие значения, см. Склонение. При составлении текста использованы материалы справочно информационного портала ГРАМОТА.РУ (gramota.ru). Склонение географических названий в русском языке: очень многие собственные… …   Википедия

  • Части речи в русском языке — Современная классификация частей речи в русском языке в основе своей является традиционной и опирается на учение о восьми частях речи в античных грамматиках. Классификация частей речи «Российская грамматика» М. В. Ломоносова… …   Википедия

  • Список синологов, пишущих на русском языке — …   Википедия

  • Грузинские слова в русском языке — В статье описываются слова грузинского происхождения, которые прочно вошли в русский язык. Некоторые из слов приобрели в русском несколько иное как правило, более специфичное значение например, сакля, кинза, лобио. Содержание 1 Слова общего… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»