-
1 включать вторую передачу
Русско-итальянский автомобильный словарь > включать вторую передачу
-
2 включить первую передачу
Русско-итальянский автомобильный словарь > включить первую передачу
-
3 переключать вторую передачу
Русско-итальянский автомобильный словарь > переключать вторую передачу
-
4 переключать передачу
Русско-итальянский автомобильный словарь > переключать передачу
-
5 переход на понижающую передачу
Русско-итальянский автомобильный словарь > переход на понижающую передачу
-
6 переходить на вторую передачу
Русско-итальянский автомобильный словарь > переходить на вторую передачу
-
7 включить нейтральную передачу
vgener. mettere in folleUniversale dizionario russo-italiano > включить нейтральную передачу
-
8 запрет на передачу акций
nUniversale dizionario russo-italiano > запрет на передачу акций
-
9 лицо, совершающее передачу
necon. cedente (имущества или права)Universale dizionario russo-italiano > лицо, совершающее передачу
-
10 налог на передачу автомобиля в пользование
necon. imposta di trascrizioneUniversale dizionario russo-italiano > налог на передачу автомобиля в пользование
-
11 налог на передачу владения
nUniversale dizionario russo-italiano > налог на передачу владения
-
12 налог на передачу капитала
Universale dizionario russo-italiano > налог на передачу капитала
-
13 поставить на нейтральную передачу
vgener. mettere in folleUniversale dizionario russo-italiano > поставить на нейтральную передачу
-
14 провинциальный сбор за передачу права собственности
adjtransp. I.P.T. (Imposta provinciale di trascrizione)Universale dizionario russo-italiano > провинциальный сбор за передачу права собственности
-
15 включать
1) эл. inserire; ( подсоединять) connettere; allacciare, collegare2) (станок, двигатель) mettere in moto [in marcia], avviare3) (сцепление, передачу) innestare4) (свет, радио) accendere5) ( в состав) includere, inserire- включать последовательно -
16 вести
1) ( сопровождать) condurre, accompagnare, portare2) ( управлять) guidare3) ( руководить) dirigere, gestire, amministrare4) (осуществлять, заниматься) svolgere, eseguire, condurre, tenere••5) ( иметь направление) portare, condurre6) ( двигать) passare, muovere7) ( прокладывать) costruire, posare8) ( быть впереди в соревновании) condurre"Динамо" ведёт со счётом три ноль — la Dinamo conduce due a zero
* * *несов.1) (В) (сопровождать кого-л., идти с кем-л.) condurre vt, guidare vt; menare vt уст. разг.вести́ за руку — condurre per mano
вести́ больного — avere in cura un malato; assistere un malato
2) ( руководить) guidare vt, dirigere vtвести́ войска — guidare le truppe
вести́ за собой массы — trascinare le masse
вести́ поезд — condurre il treno
вести́ автомашину — guidare l'auto
4) ( иметь то или иное направление) portare (a), condurre (a)дорога ведёт в село — la strada porta / conduce al villaggio
6) (производить, осуществлять) condurre vt, eseguire vtвести́ войну — condurre la guerra
вести́ дневник / протокол — tenere il diario / il verbale
вести́ пропаганду — far propaganda
вести́ исследование — condurre una ricerca
вести́ наблюдение — osservare vt, tenere sotto controllo
вести́ передачу / программу — condurre una trasmissione / un programma
вести́ обстрел — effettuare il bombardamento / cannoneggiamento
вести́ особый образ жизни — avere un particolare stile di vita
вести́ переписку — tenere / intrattenere la corrispondenza
вести́ следствие — condurre le indagini
вести́ переговоры — condurre le trattative
вести́ огонь — tirare vi (a), far fuoco
7) (руководить кем-чем-л.) dirigere vtвести́ кружок — dirigere un circolo
вести́ собрание — presiedere una riunione
вести́ со счётом один ноль — condurre (la partita) per uno a zero
9) спорт.вести́ мяч — palleggiare vi (a), portare la palla
••вести́ себя как... — comportarsi come...
вести́ дело (речь) к... — portare le cose / il discorso su...
вести́ свой род от... — discendere da...
* * *v1) gener. (например, журнал наблюдений, и т.д.) tenere, guidare, mettere (куда-л.), trattare (переговоры; дела), condurre, menare, portare, celebrare (собрание и т.п.), esercire (äåëî), incamminare, pilotare, pilotare (самолёт, автомобиль, корабль), portare (о дороге и т.п.), riuscire (куда-л.)2) navy. brandeggiare (корабль)3) obs. ducere4) liter. menare (к чему-л.)5) poet. scorgere -
17 включить
1) ( в состав) includere, inserire2) ( привести в действие) avviare, accendere, inserire, mettere in marcia3) ( подключить) collegare, allacciare* * *сов. В1) inserire vt, includere vt ( в том числе в текст); inscrivere vt ( в список); integrare vt, inquadrare vt ( в состав)включи́ть в повестку дня — inserire all'ordine del giorno
включи́ть в состав... — includere tra i componenti...; includere nella formazione спорт.
2) ( присоединить к системе) inserire vt, collegare vt3) ( привести в действие) avviare vt, mettere in motoвключи́ть передачу — ingranare la marcia
включи́ть свет — accendere la luce
•* * *v1) eng. Abilitare2) fin. inserire -
18 перевести
1) (ведя, переместить) accompagnare, condurre2) ( переправить) fare da guida3) ( передвинуть) spostare4) ( переместить в другое место) trasferire, spostare5) (зачислить - на должность и т.п.) dare un incarico, assegnare6) ( на следующую ступень обучения) promuovere7) ( поставить в другие условия) mettereперевести предприятие на выпуск гражданской продукции — riadattare l'azienda alla fabbricazione di prodotti di destinazione civile
8) (устремить, направить) spostare, puntare9) ( совершить передачу) intestare10) ( деньги) rimettere, trasferire11) (на другой язык и т.п.) tradurre12) (картинку и т.п.) ricalcare, decalcare13) ( израсходовать) spendere, sprecare* * *1) ( провести) accompagnare vt, condurre vt ( dall'altra parte di un limite)2) ( назначить) promuovere vt, spostare vt3) ( с одного языка на другой) tradurre vt, volgere vt, rendere vtперевести с... на... — tradurre da... in...
4) банк. trasferire vt, rimettere vt ( denaro e sim)* * *vgener. tradurre -
19 передача
1) ( вручение) consegna ж., trasmissione ж.2) ( уступка) cessione ж., passaggio м., trapasso м.3) ( средствами связи) trasmissione ж., comunicazione ж.4) (телевизионная и т.п.) trasmissione ж., programma м.5) ( по инстанции) il deferire, il demandare, il sottoporre6) (в тюрьму, больницу) pacco м.7) ( механизм) trasmissione ж.* * *ж. ( в другие руки)1) consegna f, trasferimento m2) (по радио и т.п.) trasmissione f ( via radio e sim)прямая переда́ча — (trasmissione in) diretta
переда́ча в записи — (trasmissione in) differita
3) тех. trasmissione, comando mзубчатая переда́ча — trasmissione a ingranaggi
ремённая переда́ча — trasmissione a cinghia / cinghie
цепная переда́ча — trasmissione a catena
сделать переда́ча у — passare (la palla), appogiare vt
5) ( воспроизведение) rendimento m, resa f6) (вещи, передаваемые в тюрьму) pacco m* * *n1) gener. vettoriamento, deposizione, delega, rimessa, trapasso (дел, имущества и т.п.), trasmissione (действие), consegna, trasferimento (прав и т.п.), cessione (прав и т.п.), deferimento (дела, законопроекта и т.п.), macchinismo, recapito (писем, посылок и т.п.), riconsegna (в другие руки)2) colloq. onda3) sports. (волейбол) palleggio4) eng. rimando, trasmissione, comando, incoccatoio5) law. tradizione, traslazione, trasporto, alienazione (имущества)6) econ. atto di cessione, trapasso, traslazione (другому лицу), trasmissione (напр., наследства), trasmissione (сообщение), cessione (прав и пр.), conferimento (средств, товара), meccanismo, recapito (писем), requisizione (в собственность), riconsegna7) fin. consegna (ценной бумаги), devoluzione, negoziazione, passaggio, alienazione (напр. имущества)8) auto. marcia9) radio. emissione10) theatre. interpretazione (роли, музыки) -
20 смотреть
1) ( глядеть) guardare••смотреть в оба — stare attento [all'erta]
2) ( наблюдать) osservare, guardare••смотреть правде в глаза — guardare la verità in faccia, non farsi illusioni
3) ( осматривать) vedere, visitare4) (присутствовать, быть зрителем) vedere, assistere5) (просматривать, знакомиться) esaminare, prendere visione6) ( производить освидетельствование) visitare, esaminare, guardare7) ( иметь точку зрения) considerare, guardare, vedere••8) (иметь надзор, попечение) guardare, badare, sorvegliare, aver cura9) ( быть обращённым) guardare, dare10) ( иметь вид) avere un'aria [un aspetto]* * *несов.1) на, в + В и без доп. guardare vtсмотре́ть на часы — guardare l'orologio
пристально смотре́ть — guardare fisso
смотре́ть в лицо — guardare in viso / faccia
смотре́ть в бинокль — guardare con binocolo
смотре́ть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio
2) за + Т и без доп. ( наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qdсмотре́ть за порядком — mantenere l'ordine
3) ( обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qcсмотре́ть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire
4) ( иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd perсмотре́ть на всё легко — prendersela facile
на него смотрят как на чудака — lo <prendono per / ritengono> un tipo strambo
как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?
5) В ( осматривать) visitare vt, guardare vtсмотре́ть выставку — visitare la mostra
6) ( присутствовать на зрелище) assistere vi (a) ( a qc), vedere vtсмотре́ть спектакль — <assistere a / vedere> uno spettacolo
смотре́ть телевизор разг. — guardare la tivù
7) в, на + В (быть обращённым куда-л.) guardare vi (a) (su, a, verso) dare suокна смотрят в сад — le finestre <guardano il / danno sul> giardino
8) ( виднеться) apparire vi (e)сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro <appariva / faceva capolino> tra le nuvole
•- смотри!- смотрите!
- смотрим
- смотрю
- смотреть в рот••смотре́ть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi
смотре́ть на всё другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista
смотре́ть в глаза опасности — affrontare ( di persona) il pericolo
смотре́ть во все глаза — essere tutt'occhi
смотре́ть в могилу — avere un piede nella fossa / bara
смотре́ть в корень — <guardare in / andare al> fondo di qc
смотре́ть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd
смотре́ть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro
смотре́ть не на что — non c'è niente <da vedere / di bello>
смотре́ть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare <all'erta / sul chi vive>
смотре́ть на всё сквозь пальцы — chiudere <gli occhi / un occhio> su tutto
смотре́ть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa
смотре́ть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose
смотре́ть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono
* * *v1) gener. mirare, guardare, accudire (çà+I), bada! (çà+I), dar opera a (q.c.), stare a vedere (спектакль и т.п.), vedere, vegliare (çà+I)2) obs. guatare (подозрительно, враждебно или со страхом)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
передачу — вести передачу • зависимость, контроль смотреть передачу • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАЛОГ НА ПЕРЕДАЧУ КАПИТАЛА — (capital transfer tax, CTT) Налог на передачу капитала одним физическим лицом другому посредством дарения или наследования. Отдавая при налогообложении капитала предпочтение налогу на передачу капитала, а не налогу на богатство (wealth tax),… … Экономический словарь
ОСТ 45.193-2002: Фиксированная и радиовещательная спутниковые службы. Станции земные, работающие в полосах частот: 27,5-31,0 ГГц на передачу, 17,7-21,2 ГГц и 10,7-12,75 ГГц на прием. Технические требования. Методы испытаний — Терминология ОСТ 45.193 2002: Фиксированная и радиовещательная спутниковые службы. Станции земные, работающие в полосах частот: 27,5 31,0 ГГц на передачу, 17,7 21,2 ГГц и 10,7 12,75 ГГц на прием. Технические требования. Методы испытаний: Внешнее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛИЦО, СОВЕРШАЮЩЕЕ ПЕРЕДАЧУ ИМУЩЕСТВА ИЛИ ПРАВА — ASSIGNORЛицо, к рое совершает переуступку имущества или права правопреемнику или индоссатору. Правопреемник носит ботинки лица, совершившего передачу, как в отношении прав, так и в отношении обязательств по каждой переуступке, и возражения,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
запрос на передачу — Термин означает запрос на передачу категорий товаров и услуг. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN request for a release Term refers to a request for a release of product and service… … Справочник технического переводчика
ДОКУМЕНТЫ НА ПЕРЕДАЧУ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ — (renouncable documents) Документы, подтверждающие временное право собственности на незарегистрированные акции. Примером может служить уведомление о распределении (cм.: распределение ценных бумаг (allotment), направляемое держателям акций при… … Словарь бизнес-терминов
НАЛОГ НА ПЕРЕДАЧУ КАПИТАЛА — (capital transfer tax) Налог, взимаемый при передаче капитала как правило, недвижимости, одним лицом другому в виде прижизненного дара или по наследству. Этот налог существовал в Великобритании между 1974 и 1986 гг. С 1986 г. существует под… … Словарь бизнес-терминов
ДОКУМЕНТЫ НА ПЕРЕДАЧУ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ — (renounceable documents) Документы, подтверждающее временное право собственности на незарегистрированные акции. Примером может служить уведомление о распределении ценных бумаг (allotment), направляемое акционерам при размещении нового выпуска… … Финансовый словарь
НАЛОГ НА ПЕРЕДАЧУ КАПИТАЛА — (capital transfer tax) Налог, взимаемый при передаче капитала, как правило недвижимости, одним лицом другому в виде прижизненного дара или по наследству. Этот налог существовал в Великобритании между 1974 и 1986 гг. С 1986 г. существует под… … Финансовый словарь
Нормативы технологического расхода электрической энергии (мощности) на ее передачу (потерь) — – утвержденные ФЭК РФ нормативы технологического расхода электрической энергии на ее передачу (потерь), принимаемые Федеральной и региональными энергетическими комиссиями для целей расчета и регулирования тарифов на электрическую энергию, а также … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
автоматический запрос на повторную передачу — (МСЭ Т K.48). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN automatic retransmission requestARQ … Справочник технического переводчика