-
21 coincidental
nслучайное стечение обстоятельств; например, исследование публики в процессе радио- и телепередач: исследователи звонят респондентам по телефону в определенное время и спрашивают их, слушают ли они радио или смотрят телевизор, и если да, то на какую программу или канал настроены их приемники.* * *сущ.случайное стечение обстоятельств; например, исследование публики в процессе радио- и телепередач: исследователи звонят респондентам по телефону в определенное время и спрашивают их, слушают ли они радио или смотрят телевизор, и если да, то на какую программу или канал настроены их приемники. -
22 delayed reaction
отсроченная реакция (процедура); экспериментальная процедура, предполагающая реакцию участника эксперимента на стимул через определенное время после удаления последнего.* * *отсроченная реакция (процедура); экспериментальная процедура, предполагающая реакцию участника эксперимента на стимул через определенное время после удаления последнего. -
23 moment
n1. момент; миг, мгновение;2. данный момент; определенное время;3. pl короткие периоды времени;4. важность, значение;5. стат. момент инерции.* * *сущ.1) момент; миг, мгновение;2) данный момент; определенное время;3) мн.ч. короткие периоды времени;4) важность, значение;5) стат. момент инерции. -
24 panel study
панельный опрос; многоразовое исследование одной и той же совокупности через определенное время по идентичной программе и методике.* * *панельный опрос; многоразовое исследование одной и той же совокупности через определенное время по идентичной программе и методике. -
25 seasonal migration
сезонная миграция; передвижение людей в определенное время года, связанное с отдыхом, сезонной работой и т.п.* * *сезонная миграция; передвижение людей в определенное время года, связанное с отдыхом, сезонной работой и т.п. -
26 at-home
[ət'həʊm]1) Общая лексика: приём гостей в определённые дни и часы, званый вечер2) Разговорное выражение: назначенный на определенное время, небольшой, неофициальный приём гостей, приём гостей -
27 access authorization
- возможность владельцу карточки проходить определенные зоны в определенное время
возможность владельцу карточки проходить определенные зоны в определенное время
—
[ http://www.security-bridge.com/shkola_bezopasnosti/anglorusskij_slovar/?p=3&search=A]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > access authorization
-
28 fixed time call
вызов на определенное время
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fixed time call
-
29 demand
- электропотребление
- требовать
- среднее значение величины за определенное время
- потребность
- потребляемая мощность
- потребление электроэнергии
потребление электроэнергии
Означает национальное производство электроэнергии, включая автопроизводство, плюс импорт, минус экспорт (валовое национальное потребление электроэнергии) (Директива 2001/77/ЕС).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
consumption of electricity
Shall mean national electricity production, including autoproduction, plus imports, minus exports (gross national electricity consumption) (Directive 2001/77/EC).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
electricity consumption
Amount of electricity consumed by an apparatus. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Параллельные тексты EN-RU
Specific applications can make high demands of a data centre solution.
[Legrand]Специфика центров обработки данных заключается в высоком потреблении электроэнергии.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- consumption of electricity
- demand
- electric power consumption
- electric power use
- electrical energy consumption
- electricity consumption
- energy usage
- power use
DE
FR
потребляемая мощность
Общая мощность, получаемая устройством или совокупностью устройств.
[ОСТ 45.55-99]
потребляемая мощность (электрическая)
Коэффициент, по которому электроэнергия поставляется в систему или системой, частью системы или единицей оборудования. Потребляемая мощность выражается в кВТ, кВА, или других подходящих единицах на заданный момент, или в течение определенного периода времени. Основным источником "потребляемой мощности" является энергопотребляющее оборудование потребителей (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
demand (electric)
The rate at which electric energy is delivered to or by a system, part of a system, or a piece of equipment. Demand is expressed in kW, kVA, or other suitable units at a given instant or over any designated period of time. The primary source of "demand" is the power-consuming equipment of the customers (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
demand
the magnitude of an electricity supply, expressed in kilowatts or kilovoltamperes
[IEV ref 691-02-02]FR
puissance
importance d'une fourniture d'électricité, exprimée en kilowatts ou kilovoltampères
[IEV ref 691-02-02]Параллельные тексты EN-RU
Power demand is the energy accumulated during a specified period divided by the length of the period.
[Schneider Electric]Потребляемая мощность – это значение электрической энергии, потребленной за определенный период, поделенное на продолжительность этого периода.
[Перевод Интент]
Тематики
- электротехника, основные понятия
- энергетика в целом
EN
- absorption
- consumed power
- demand
- demand (electric)
- power consumption
- power demand
- power draw
- required power
- W
- wattage
- watts in
FR
потребность
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
электропотребление
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
среднее значение величины за определенное время
-
[Интент]EN
demand
Aaverage value of a quantity, such as power, over a specified interval of time.
[Schneider Electric]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > demand
-
30 occasional fixed time call
разовый разговор в определенное время
разговор по расписанию
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > occasional fixed time call
-
31 demand system
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > demand system
-
32 booked call service
- услуга "заказ на разговор в заранее определенное время"
услуга "заказ на разговор в заранее определенное время"
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > booked call service
-
33 demand reading
среднее значение величины за определенное время
-
[Интент]EN
demand
Aaverage value of a quantity, such as power, over a specified interval of time.
[Schneider Electric]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > demand reading
-
34 demand value
среднее значение величины за определенное время
-
[Интент]EN
demand
Aaverage value of a quantity, such as power, over a specified interval of time.
[Schneider Electric]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > demand value
-
35 service mechanism
механизм обслуживания
Понятие теории массового обслуживания. Принято включать в это понятие три главные характеристики системы обслуживания: а) время или длительность обслуживания; б) пропускную способность; в) доступность. Время обслуживания — это время, затрачиваемое системой на обслуживание отдельного требования; чаще всего длительность обслуживания считают случайной величиной и характеризуют распределением F(t1): оно означает вероятность того, что время, затраченное на обслуживание требования, не больше чем t1. Время ожидания обслуживания (нахождения в очереди) некоторые авторы включают во время обслуживания, другие — учитывают отдельно. Пропускная способность системы — это максимальное число требований, которые могут быть обслужены одновременно. Доступность системы включает описание всевозможных причин, по которым число требований, которые могут быть обслужены одновременно, меньше, чем пропускная способность; кроме того, вся система может быть время от времени не готова к приему требований (например, обеденный перерыв в магазине), поэтому доступность включает характеристики времени «отключения» системы. Время отключения системы чаще всего считают, так же как и длительность обслуживания, случайной величиной и описывают вероятностью того, что канал или вся система отключается на определенное время. Хотя математические исследования относятся обычно к полнодоступным системам (т.е. таким, обслуживающие каналы которых всегда готовы к приему требований), реальные системы часто «неполнодоступны».
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service mechanism
-
36 for the time being
1) Общая лексика: в данное время, в соответствующее время, на время, на некоторое время, пока, пока что, покамест, теперь (если действие в предложении относится к настоящему, но если нет, то - "на тот момент")2) Математика: в настоящее время (если действие в предложении относится к настоящему, но если нет, то - "на тот момент"), пока ещё3) Юридический термин: на определенное время, на тот момент, на определенный момент времени4) Деловая лексика: временно, до поры до времени, на неопределённый срок -
37 debt instrument
фин. долговой инструмент (любой контракт, по которому одно лицо предоставляет другому лицу денежные средства на определенное время и за определенное вознаграждение)Syn:Ant:bond 1. 3), bill I 1. 5), loan, promissory note I 1. 2) Jennings v. Davis, United States v. Isham, Colorado Savings Bank v. Evans, Treasury note, debt securitySee:bond 1. 3), bill I 1. 5), loan, promissory note I 1. 2) Jennings v. Davis, United States v. Isham, Colorado Savings Bank v. Evans, Treasury note, debt security
* * *
долговой инструмент: письменное обещание выплатить долг - вексель, облигация, депозитный сертификат.* * ** * *. Актив, требующий фиксированных долларовых платежей, например, правительственная или корпоративная облигация . A generic term representing any written promise to repay the debt. Инвестиционная деятельность . -
38 go
1. verb(past went; past participle gone)1) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон; who goes there? кто идет? (окрик часового); to go after smb. идти за кем-л. [см. тж. go after ]2) ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию3) пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите!4) отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками5) приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством; I shall go entirely by what the doctor says я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач6) иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят7) быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы8) звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах)9) простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога?10) пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте)11) пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно; how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех12) проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит; the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды13) умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение14) рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта15) потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день16) отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена17) переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну18) продаваться (по определенной цене; for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене19) подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке20) гласить, говорить (о тексте, статье)21) сделать какое-л. движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой!22) класть (ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер?23) умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза; the thread is too thick to go into the needle эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку24) глагол-связка в составном именном сказуемом означает: а) постоянно находиться в каком-л. положении или состоянии; to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях;б) делаться, становиться; to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать; to go bust collocation разориться; he goes hot and cold его бросает в жар и в холод25) в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься; he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту26) в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней; it is going to rain собирается дождь27) to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером; to go on the streets стать проституткойgo aboutgo aftergo againstgo aheadgo alonggo atgo awaygo backgo behindgo betweengo beyondgo bygo downgo far intogo forgo forthgo ingo in forgo in withgo intogo offgo ongo on forgo outgo overgo roundgo throughgo togethergo undergo upgo withgo withoutgo about your business! collocation пошел вон!, убирайся!it will go hard with him ему трудно (или плохо) придется; ему не поздоровитсяto go by the name ofа) быть известным под именем;б) быть связанным с чьим-л. именемshe is six months gone with the child она на шестом месяце беременностиto go off the deep end напитьсяto go off the handle выйти из себяto go all out напрячь все силыto go to smb.'s heart печалить, огорчать кого-л.to go a long wayа) иметь большое значение, влияние (to, towards, with);б) хватать надолго (о деньгах)to go one better превзойти (соперника)to go right through идти напроломto go round the bend терять равновесие; сходить с умаto go rounds ходить по рукамit goes without saying само собой разумеется(it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этогоgo along with you! убирайся!be gone! проваливай(те)!going fifteen на пятнадцатом годуhe went and did it он взял и сделал этоto go down the drain collocation быть истраченным впустую (о деньгах)to go easy on smth. amer. быть тактичным в отношении чего-л.to go on instruments вести (самолет) по приборамSyn:advance, move, proceed, progress, risesee leaveAnt:stop, cease2. noun(pl. goes [-|+-]) collocation1) движение, ход, ходьба;to be on the goа) быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит;б) собираться уходить;в) быть пьяным;г) быть на склоне лет, на закате дней2) энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии3) попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем4) обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице!5) успех; успешное предприятие; to make a go of it amer. collocation добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный [см. тж. no go ]6) порция (кушанья); глоток (вина)7) сделка; is it a go? идет?; по рукам?all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлеченияfirst go первым делом, сразу жеat a go сразу, зараз* * *(v) ехать; идти; отойти; отходить; поехать; пойти; ходить* * *идти, ходить* * *[ gəʊ] n. ход, ходьба, движение; обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; попытка; порция, сделка; энергия, воодушевление; рвение, успех, успешное предприятие v. идти, ходить; работать; сделать какое-л. движение; проходить, проехать; поехать, ездить, съездить; регулярно посещать; путешествовать; доходить до; исчезать* * *движениедеватьсядоходитьездитьехатьидтинаправлятьсяобстоятельствопоехатьпойдитепойтиположениепопыткапорцияпоследоватьпоследуйтепротекатьпроходитьработатьсделкаспариватьсятянутьсяуезжатьуйдитеуйтиуходитьучаствоватьходходить* * *1. гл.; прош. вр. - went, прич. прош. вр. - gone 1) а) идти, ходить б) идти (определенным) шагом в) ехать, путешествовать; 2) а) идти б) идти, проходить (о линии, границе и т. п.) 3) а) направляться, руководствоваться (чем-л. - о человеке) б) определяться, регулироваться в) приводиться в движение (о механизмах и т. п.) 4) находиться в (определенном) состоянии 5) проходить (определенное время) беременной; быть беременной 6) работать, быть в действии, быть в исправности; ходить (о часах) 7) звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) 8) в сочетании с некоторыми глагольными основами, употребленными в качестве наречия или междометия, имитирующего звук, принимает значение: издавать (соответствующий) звук 9) проходить, пролетать (о времени) 10) а) ходить, иметь хождение, быть в обращении (о банкнотах и т. п.) б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в уста 2. сущ.; разг. 1) движение, хождение, ходьба; устар. походка 2) а) ретивость, горячность (первоначально о лошадях); напористость, энергичность б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работа 3) разг. происшествие; неожиданный поворот событий 4) а) попытка б) соревнование, борьба; состязание на приз (в боксе) в) приступ, припадок (о болезни) -
39 moment
[ˈməumənt]ally of the moment временный, случайный союзник moment момент, миг, мгновение, минута; at (или for) the moment в данную минуту moment важность, значение; a decision of great moment важное решение; it is of no moment это не имеет значения moment важность, значение; a decision of great moment важное решение; it is of no moment это не имеет значения this moment только что; to the (very) moment точно в указанный срок; a man of the moment человек, влиятельный в данное время moment важность, значение; a decision of great moment важное решение; it is of no moment это не имеет значения moment важность moment данный момент moment значение moment мгновение moment мех., физ. момент moment момент, миг, мгновение, минута; at (или for) the moment в данную минуту moment момент moment определенное время moment of purchase момент покупки this moment немедленно this moment только что; to the (very) moment точно в указанный срок; a man of the moment человек, влиятельный в данное время this moment только что; to the (very) moment точно в указанный срок; a man of the moment человек, влиятельный в данное время -
40 profile
- профиль местности
- профиль (торца алмазной коронки)
- профиль (сети и системы связи)
- профиль (в информационных технологиях)
- профиль
- профилировать
- профайл
- параметры использования
- обрабатывать по шаблону
- набор параметров устройства
- набор доступных пользователю услуг
- кривая (график)
- краткий очерк
- контур графика
- конструкция
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
краткий очерк
обзор
характеристика
портрет
Статистический отчет с изложением заданной информации по конкретному предмету. В оперативной деятельности ВОЗ этот термин чаще всего используется в связи с формированием национального информационно-аналитического обзора по стране (country profile) или с характеристикой реактогенных свойств вакцин (AEFI profile of vaccine).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
кривая (график)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
набор доступных пользователю услуг
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
набор параметров устройства
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
обрабатывать по шаблону
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
параметры использования
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
профайл
Компьютерный файл, используемый в системах управления цветом (CMS) для представления данных о цветовых передаточных характеристиках конкретного устройства (монитора, сканера, принтера и т.п.), осуществляющего обработку, передачу, ввод, вывод или преобразование цветных изображений. Используется при калибровке и согласовании цветовых характеристик системы в целом.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
профиль
Линия пересечения поверхности с плоскостью или заданной поверхностью.
Примечание
Если в технической документации не указано иное, то направление секущей плоскости определяется по нормали к поверхности.
[ ГОСТ 24642-81]
профиль
Полуфабрикат, характеризующийся тем, что на периметре поперечного сечения могут быть найдены такие две точки, при которых прямая, проходящая через них, будет находиться вне плоскости сечения, в виде прямого отрезка или свернутый в бухту, изготовляемый прокаткой, прессованием или волочением.
[ ГОСТ 25501--82]Тематики
EN
DE
FR
профиль
конфигурация для электронной почты, сетевых подключений и т.д.
Файл или набор информации, который вызывается или используется в определенное время. Например, в системном профиле можно было бы указать все установки для различных функций, включая количество параллельных сеансов, которое может быть установлено пользователем, время обработки центральным процессором, количество логических I/O, разрешенное время бездействия и общее время работы сеанса пользователя. Можно создавать различные профили и назначать их каждому пользователю базы данных по отдельности. Все пользователи, которым профиль не был явно назначен, имеют профиль, установленный по умолчанию. Средство ограничения ресурсов предотвращает чрезмерное потребление глобальных ресурсов системы базы данных.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
- конфигурация для электронной почты, сетевых подключений и т.д.
EN
профиль (сети и системы связи)
Заданный формат, используемый конкретным протоколом для передачи команд или объектов данных.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
profile(s)
defined format(s) used by a particular protocol to transmit data objects or commands, etc.
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
профиль (торца алмазной коронки)
профилировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
профиль местности
профиль
Проекция следа сечения местности вертикальной плоскостью, проходящей через две точки на эту плоскость.
[ ГОСТ 22268-76]
профиль местности
Вертикальный разрез рельефа местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
104. Профиль местности
Профиль
D. Profil
E. Profile
F. Profil
Проекция следа сечения местности вертикальной плоскостью, проходящей через две точки на эту плоскость
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
3.1.38 профиль (profile): Набор из одного или нескольких базовых стандартов с указанием, при необходимости, выбранных классов, подмножеств, опций базовых стандартов, необходимых для выполнения конкретной функции. См. также профиль прикладной среды (3.1.2), функциональный стандарт POSIX (3.1.37) и профиль СОС системы организации-пользователя (3.1.53).
3.1.4 профиль (profile): Множество, состоящее из одного или нескольких базовых стандартов и(или) МФС, а также, при необходимости, из определений выбранных классов, соответствующих подмножеств, вариантов и параметров, определенных в данных базовых стандартах или МФС, необходимое для выполнения конкретной функции.
Примечание - МФС могут содержать нормативные ссылки на технические требования, содержащиеся в документах, отличных от международных стандартов (см. например, документ СТК 1 № 4047 «Нормативные ссылки в международных функциональных стандартах СТК 1 на технические требования, содержащиеся в документах, имеющих статус, отличающийся от международного стандарта. Рекомендации для разработчиков и пользователей МФС»).
3.5.3 профиль (profile): Множество, состоящее из одного или нескольких национальных или международных стандартов, а также, при необходимости, из определений выбранных классов, соответствующих подмножеств, вариантов и параметров, определенных в данных базовых стандартах или МФС, необходимое для выполнения конкретной функции.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.119 профиль (profile): Совокупность одной или более основных спецификаций и/или под-профилей и в приемлемых случаях идентификация выбранных классов, согласующихся подмножеств, опций и параметров упомянутых выше спецификаций или подпрофилей, необходимых для окончательного выполнения конкретной функции, деятельности или взаимоотношения.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > profile
См. также в других словарях:
в точно определенное время — нареч, кол во синонимов: 1 • по часам (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
возможность владельцу карточки проходить определенные зоны в определенное время — — [http://www.security bridge.com/shkola bezopasnosti/anglorusskij slovar/?p=3&search=A] Тематики системы охраны и безопасности объектов EN access authorization … Справочник технического переводчика
вызов на определенное время — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN fixed time call … Справочник технического переводчика
разовый разговор в определенное время — разговор по расписанию — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы разговор по расписанию EN occasional fixed time call … Справочник технического переводчика
система измерения среднего значения величины за определенное время — [Интент] Тематики счетчик электроэнергии EN demand system … Справочник технического переводчика
услуга "заказ на разговор в заранее определенное время" — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN booked call service … Справочник технического переводчика
среднее значение величины за определенное время — [Интент] EN demand Aaverage value of a quantity, such as power, over a specified interval of time. [Schneider Electric] Тематики счетчик электроэнергии EN demanddemand readingdemand value … Справочник технического переводчика
ВЕКСЕЛЬ, ПОДЛЕЖАЩИЙ ПОГАШЕНИЮ ЧЕРЕЗ ОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ ПОСЛЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ — вексель, срок платежа по которому наступает через определенное число дней после даты предъявления … Внешнеэкономический толковый словарь
ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ — определенное время или промежуток времени дня, в течение которого проводится психологическое консультирование; количество времени, затрачиваемого психологом консультантом на работу с клиентом … Словарь терминов по психологическому консультированию
ВРЕМЯ — обозначает течение, длительность и последовательность событий. Оно есть условие существования конечных вещей и существ тварного мира. Согласно христ. учению, В. как творение Божие подчинено домостроительству спасения и своими границами имеет… … Православная энциклопедия
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до … Античная философия