-
101 at loggerheads (be at loggerheads)
Разговорное выражение: быть не в ладах, на ножахУниверсальный англо-русский словарь > at loggerheads (be at loggerheads)
-
102 at outs with everybody
Разговорное выражение: со всеми в ссоре, со всеми на ножахУниверсальный англо-русский словарь > at outs with everybody
-
103 at swords' points
Общая лексика: враждебный, готовый к враждебным действиям, на ножах -
104 at the swords' points
Макаров: готовый к враждебным действиям, на ножах -
105 be at daggers drawn
Пословица: быть на ножах -
106 be at loggerheads
1) Общая лексика: быть в ссоре, ссориться, конфликтовать (с кем-либо - with smb.), дойти до драки, ругаться2) Сленг: быть на ножах, быть не в ладах -
107 be at sword s' points
Макаров: быть на ножах, враждовать, питать взаимную ненависть -
108 be on fighting terms with (smb.)
Макаров: быть на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > be on fighting terms with (smb.)
-
109 by the ears
-
110 dagger
['dægə]1) Общая лексика: закалывать кинжалом, заколоть кинжалом, кинжал, крестик, нож (be at daggers drawn with somebody - быть на ножах с кем-либо), отмечать крестиком, пронзать кинжалом, пронзить кинжалом, диагональная связь (кораблестроение)2) Биология: совка3) Морской термин: упорная стрела (спускового устройства)4) Техника: кортик5) Строительство: расположенный диагонально элемент конструкции6) Математика: знак сноски, знак ссылки, знак эрмитова сопряжения7) Полиграфия: отметить крестиком, обелиск (знак сноски)8) Энтомология: совка Apatela9) Текстиль: отбойка (ткацкого станка)10) Нефть: рукоятка бура11) Табуированная лексика: активная лесбиянка, пенис12) Майкрософт: демон -
111 feud
[fjuːd]1) Общая лексика: вражда (be at deadly feud with somebody - враждовать или быть на ножах с кем-либо), враждовать, длительная вражда, кровная месть, лен, междоусобица, наследственная вражда, ссориться, участвовать в распре (наследственной), распря2) История: феод, феодальное владение, феодальное поместье3) Юридический термин: кровная вражда4) Дипломатический термин: антагонизм5) Сленг: if you had6) юр.Н.П. феод (feudal law) -
112 hold edge
-
113 mod
1) Общая лексика: hum. сокр. March of Dimes, максимальная рабочая глубина, maximum operating depth2) Американизм: Memorandum Of Disagreement3) Спорт: Masters Of Disaster4) Военный термин: Masters Of Deception, Masters Of Destruction, Minister of Defence, Ministry Of Defence, Ministry of Defence, Army Department, Ministry of Defence, Navy, Ministry of Defence, Procurement Executive, Miscellaneous Operational Details, Mobile Obstacle Detachment, manpower and organization division, medical officer of the day, military obligation designator, mission operations director, modular observation device, month of detachment5) Техника: magnetic optical disk, modulated, modulation, module outfitting design, motor-operated disconnect6) Шутливое выражение: Mastas Of Destruction, Ministry Of Darkness7) Религия: Missions Outreach Day8) Юридический термин: Merchants Of Death, Method Of Death9) Страхование: motor own damage10) Сокращение: Management Operating Data system (work hours and workload management), Ministry Of Defence Police Training School (UK; PTS), Ministry of Overseas Development, Modulo, modernization, modified, modify, modulator, module, Ministry of Defence (sometimes written MoD; UK), Magneto-Optical Drive, Министерство обороны11) Физика: Minimum Object Distance12) Физиология: Medical officer of day13) Вычислительная техника: магнитооптический диск, Magneto-Optical Disk (OD), Ministry of Defence (UK, sometimes written MoD)14) Нефть: moderately15) Банковское дело: Manufactured Overseas Dividends, компенсационный дивиденд по иностранным ценным бумагам16) СМИ: Music On Disk17) Деловая лексика: Materials On Demand18) Сетевые технологии: magneto-optical disk19) Оружейное производство: Masters of Defense Knives (подразделение фирмы Blackhawk. Специализируется на тактических ножах)20) Сахалин Р: Money of the Day21) Химическое оружие: ministry of defense22) Макаров: metal-organic deposition23) Безопасность: Methods Of Destruction24) Расширение файла: Modula 2 Language Source Code File, Windows 3. x Kernel MODule, Music format (Amiga module, DMP, ST, MDP, VP), Model definitions (EPOC), Modula language source25) Нефть и газ: magnetic optical disc26) Гостиничное дело: Manager On Duty27) Аэропорты: Modesto, California USA28) НАСА: Mission Operations Division -
114 on the outs
Сленг: "на ножах", в раздоре, в споре -
115 to be at feud with (smb.)
Общая лексика: смертельно враждовать (быть на ножах, с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be at feud with (smb.)
-
116 to be at swords' points
Общая лексика: быть на ножах, враждовать, питать взаимную ненавистьУниверсальный англо-русский словарь > to be at swords' points
-
117 to be on fighting terms with (smb.)
Общая лексика: быть на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be on fighting terms with (smb.)
-
118 Masters of Defense Knives
Arms production: MOD (подразделение фирмы Blackhawk. Специализируется на тактических ножах)Универсальный русско-английский словарь > Masters of Defense Knives
-
119 вражда
1) General subject: animosity, antagonism, bad blood, dissension, enmity, feud (be at deadly feud with somebody - враждовать или быть на ножах с кем-либо), hatred, hostility, opposition, rancour, warfare, grudge2) Obsolete: debate3) Military: religious strives4) History: conflict6) Advertising: war7) Business: quarrel -
120 держать кромку
Engineering: hold edge (о ножах и режущем инструменте)
См. также в других словарях:
НА НОЖАХ — кто с кем быть В резко обострённых, враждебных отношениях. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) испытывает крайне неприязненные, непримиримые чувства, находится в состоянии ссоры или открытой вражды с другим лицом, с… … Фразеологический словарь русского языка
на ножах — (иноск.) о (кровных) врагах Ср. Все они здесь на ножах, и в ложке воды готовы потопить друг друга. Лесков. На ножах. 5, 17. Ср. Мытищева, Катерина Александровна, страшная соперница Анфисы Алексеевны во всем; на ножах с ней была. Достоевский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НА НОЖАХ (сериал) — «НА НОЖАХ (сериал)», Россия, ТВК/киностудия им. М.Горького / Госкино, 1998, цв., 550 мин. Историческая костюмная драма с элементами детектива и мистики. По роману Н.Лескова «На ножах». «Я занялся Лесковым, потому что это великий русский писатель … Энциклопедия кино
На ножах — Обложка нового издания Жанр: роман Автор: Николай Семёнович Лесков Язык оригинала: русский … Википедия
быть на ножах — См … Словарь синонимов
война на ножах — (быть на ножах) Ср. Krieg bis aufs Messer! Ср. War, war is still the cry, war even to the knife! Byron. Childe Harold. 1, 86. Ср. Guerre à outrance! (Guera al Cuchillo.) Испанский полководец Палафокс так ответил французам, осаждавшим Сарагосу, на … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на ножах с орфографией — (иноск. шутл.) о безграмотно пишущем Ср. Есть много милых созданий, которые с орфографией (она женского рода) на ножах, но к мужчинам относятся не враждебно. Афоризмы. См. тесную дружбу вести с чем нибудь. См. орфография … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На ножах быть — НОЖ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
был на ножах — прил., кол во синонимов: 4 • был в контрах (19) • был во вражде (5) • … Словарь синонимов
На ножах — с кем. Экспрес. В резко враждебных, непримиримых отношениях. Тут начальник станции со мной на ножах, ворует, мерзавец, а я мешаю (Н. Островский. Как закалялась сталь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Война на ножах — Война на ножахъ (быть на ножахъ). Ср. Krieg bis aufs Messer! Ср. War, war is still the cry, war even to the knife! Byron. Childe Harold. 1, 86. Ср. Guerre à outrance! (Guera al Cuchillo.) Поясн. Испанскій полководецъ Палафоксъ такъ отвѣтилъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)