-
81 обманом заставить (кого-л.) сделать
Универсальный русско-английский словарь > обманом заставить (кого-л.) сделать
-
82 сделать (кого-л.) неспособным
1) General subject: disable from doing (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > сделать (кого-л.) неспособным
-
83 смотря что
• СМОТРЯ КТО <ЧТО, КАКОЙ, КАК, ГДЕ, КУДА, КОГДА, СКОЛЬКО>[NP, AdjP, or AdvP, depending on the 2nd component; fixed WO]=====⇒ contingent upon who, what, what kind etc:- it depends (on) who <what, what kind, how, where, when, how much, how many etc>.♦ [Шеметова:] Нелепость, безумие - так играть своей жизнью, когда конец завиднелся! [Бакченин:] Какой конец? [Шеметова:] Войне конец... [Бакченин:] Когда началось, многие тоже говорили - от силы год. Я лично так считал... И что такое год? Величина в высшей степени относительная. И полгода относительная. И день. И минута... Одна длина у минуты в Казани, другая - у разведчика на вражьей полосе... Так что "скоро конец" - это смотря для кого... (Панова 1). [Sh.:] It's stupidity, madness to risk your life like that when the end is in sight. [B.:] What end? [Sh.:] The end of the war.... [B.: ] When it started, lots of people said: At most, a year. I thought so myself. And what's a year? A highly relative quantity. And six months, too. And a day. And a minute.... A minute has one amount of time in it in Kazan, but a different amount for a scout in enemy territory. So "the end is in sight" depends on who for... (1a).♦ "Умерла Клавдия Ивановна", - сообщил заказчик. "Ну, царствие небесное, - согласился Безенчук. - Преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают, - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А например, которая покрупнее и похудее - та, считается, богу душу отдает..." (Ильф и Петров 1). "Claudia Ivanovna's dead," his client informed him. "Well, God rest her soul," said Bezenchuk. "So the old lady's passed away. Old ladies pass away...or they depart this life. It depends who she is. Yours, for instance, was small and plump, so she passed away. But if it's one who's a bit bigger and thinner, then they say she has departed this life..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотря что
-
84 заставить (кого-л.) не делать
Универсальный русско-английский словарь > заставить (кого-л.) не делать
-
85 уполномочить (кого-л.) сделать
Универсальный русско-английский словарь > уполномочить (кого-л.) сделать
-
86 хитростью заставить (кого-л.) сделать
Универсальный русско-английский словарь > хитростью заставить (кого-л.) сделать
-
87 хоть бы что
( кому)разг.1) (совершенно безразлично, нисколько не волнует кого-либо) smb. does not care a bit (a button, a damn, a darn, a fig, a hang, a pin, a rap)Ксения.
То - нигде нет его, то вдруг привет! Как в прятки играешь. Отец-то крёстный - болеет, а тебе хоть бы что. (М. Горький, Егор Булычёв и другие) — Ksenia: Either he's nowhere to be found, or he suddenly pops up! Playing hide-and-seek. Here's your godfather lying sick, and you don't care a hang.2) (всё нипочём, никак не отражается на ком-либо, ничего не делается кому-либо) that is nothing to him (her, etc.); he (she) is all rightС пустынным свистом носились ласточки. Этим-то хоть бы что, - были бы мухи и комары. (А. Толстой, Хождение по мукам) — The swallows swooped past with their hollow cries: they're all right, all they need is flies and mosquitoes.
-
88 винить (кого-л.) в (чем-л.) возлагать вину
General subject: blame for (за что-л., на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > винить (кого-л.) в (чем-л.) возлагать вину
-
89 выставлять (кого-л ., что-л.) против
Makarov: pit (кого-л., чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > выставлять (кого-л ., что-л.) против
-
90 довести (что-л.) до сведения
Универсальный русско-английский словарь > довести (что-л.) до сведения
-
91 доставать (что-л.) для
Универсальный русско-английский словарь > доставать (что-л.) для
-
92 запретить упоминание (кого-л ., чего-л.) табуировать
General subject: declare taboo (кого-л., что-л.)Универсальный русско-английский словарь > запретить упоминание (кого-л ., чего-л.) табуировать
-
93 иметь (что-л.) против
1) General subject: have against (кого-л.)2) American: have on (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь (что-л.) против
-
94 не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет
Set phrase: he is not poor that has little, but he that desires much (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает)Универсальный русско-английский словарь > не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет
-
95 предназначать (что-л.) для
Универсальный русско-английский словарь > предназначать (что-л.) для
-
96 привлечь (кого-л.) к участию в (чем-л.) записать
General subject: count in (кого-л., на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > привлечь (кого-л.) к участию в (чем-л.) записать
-
97 заставить рассказать все, что ему известно
1) General subject: (кого-л.) force facts out of2) Makarov: (кого-л.) force facts out ofУниверсальный русско-английский словарь > заставить рассказать все, что ему известно
-
98 искать [что-л.] повсюду
Taboo: (кого-л.) look somebody all over hell, (кого-л.) look something all over hellУниверсальный русско-английский словарь > искать [что-л.] повсюду
-
99 склонять к мысли о том, что
1) General subject: (кого-л.) incline to think that2) Makarov: (кого-л.) incline (smb.) to think thatУниверсальный русско-английский словарь > склонять к мысли о том, что
-
100 создать ложное представление о том, что
General subject: (у кого-л.) mislead into believing that, (у кого-л.) mislead into thinking thatУниверсальный русско-английский словарь > создать ложное представление о том, что
См. также в других словарях:
навести критику на кого-что — Раскритиковать кого , что л … Словарь многих выражений
днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… … Справочник по фразеологии
Махнуть рукой (на кого-что) — Махнуть (на кого что) рукой (иноск.) отступиться отъ кого, чего. Ср. Она на мужа давно махнула рукой! Она... давно считала его за дурака набитаго и безвозвратно падшаго нравственно. Писемскій. Мѣщане. 2, 9. Ср. Будь строгъ, но будь уменъ... Когда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении … Словарь многих выражений
До кого что не доходило, тот того и не знает. — До кого что не доходило, тот того и не знает. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вырвать из сердца кого-, что-л — Вы/рвать из сердца (души) кого , что л. Заставить себя забыть … Словарь многих выражений
раскрыть глаза кому-л. на кого-, что-л — Показать кого , что л. в истинном свете, дав кому л. возможность самому убедиться в этом … Словарь многих выражений
как с гуся вода с кого, что — неодобр. кому либо что либо абсолютно безразлично, все нипочем; что либо решительно не действует на кого либо. Из за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки … Справочник по фразеологии
Что надо — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и … Толковый словарь Ожегова
представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л … Словарь многих выражений
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок