-
1 душить
I II (душу, душишь), несов., кого-что, прям., перен. тхьэлэн; меня душит кашель псчэм сэтхьэлэ
II II (душу, душишь), несов., кого-что дыху теутхэн; душить носовой платок бэлътокум дыху теутхэн -
2 душа
ж.1. псэу него добрая душа ар псэнчъэ, ар хьалэлыжъ, ар цIыфышIу2. разг. (человек) нэбгрэ, цIыфыв доме ни души зы цIыфыпси унэм исэпв семье пять душ унагъом нэбгритф исна душу населения цIыфэу ис нэбгрэ пэпчъ3. перен. (вдохновитель, главное лицо) зэхэщакIо, гъэпсакIоон душа этого дела ар а Iофым изэхэщакIу4. рел. псэ◊ в глубине души къызыхимыгъэщэуот всей души ыгу зэкIэ къыдеIэувсей душой зэрилъэкIэу, ыгу етыгъэув душе (про себя) ыгукIэговорить по душам гуилъ шъыпкъэкIэ узэдэгущыIэндуша не лежит к кому-чему-л. гур факIорэп, гур техьэрэпжить душа в душу шIоу зэгурыIохэу зэдэщыIэнэто мне по душе ар сыгу рехьыя в нем души не чаю сэ ар лъэшэу шIу сэлъэгъуу меня душа в пятки ушла сыгучIэ изыгъсколько душе угодно пшIоигъом фэдизкривить душой гум илъыр умыIотэн, шъыпкъэр умыIонстоять над душой ыгу ухэуIон, ышъхьэ ебгъэуджэгъун -
3 вытянуть
I, сов.
1. кого-что (разг.) къыхэлъэфын, къыхэхын; вытянуть билет билет къыхэлъэфын
2. что хэшын, укъуэдиин; вытянуть проволоку гъущI кIапсэр укъуэдиин
3. укъуэдиин; вытянуть руки вперед Iэхэр ипэкIэ укъуэдиин; лечь, вытянув ноги лъакъуэхэр укъуэдияуэ гъуэлъын; вытянуть всю душу и гущхьэр гъэуфIыцIын, гъэбэмпIэн -
4 терзать
I, несов., кого-что
1. зэпкъырытхъын, зэхэфыщIэн; волк терзает овцу дыгъужьым мэлыр зэхефыщIэ
2. перен. гугъу егьэхьын, хьэзаб тегъэлъын; терзать душу и псэм хьэзаб тегъэлъын -
5 бередить
несов. что1. уетIэхъузэ бгъэетэнбередить рану уетIэхъузэ уIагъэр бгъэетэн2. перен. ухэуIэнбередить душу гум ухэуIэн -
6 вымотать
сов. что, разг.: вымотать силы кIочIаджэ шIынвымотать душу гур иутын -
7 вытянуть
сов. что1. (растянуть в длину) укъудыин2. (распрямить) щэин, укъудыин (руки)узэнкIын (ноги)3. разг. (вытащить) къихын, къыхэхын; къилъэшъун, къыхэлъэшъунвытянуть жребий пхъэдз къихын4. (удалить тягой) безл. къыхэщын, къыкIэшъукIын; рищынвесь дым вытянуло в трубу зэкIэ Iугъор трубэмкIэ рищыгъ5. разг. (вытерпеть, выдержать) щэчын, хьынон долго не вытянет ащ бэрэ фэщэчыщтэп◊ вытянуть душу бэлахь хэбдзэн, бэлахь теплъхьан, ыгу ебгъэIэжьын -
8 закрасться
сов. (возникнуть) къихьанв душу закралось сомнение ехъырэхъышэныгъэ гум къихьагъ -
9 излить
сов. что: излить душу гум илъыр къэIотэн -
10 отвести
сов.1. кого-что (доставить куда-л.) пщэн, пщэжьынотвести детей домой кIэлэцIыкIухэр ядэжь пщэжьын2. кого-что (в сторону) Iупщын, епщэкIын, дэпщэхынотвести собеседника к окну гущыIэгъур шъхьангъупчъэмкIэ дэпщэхын3. что (направить в сторону) Iупхын, Iупщын (напр. руку)темыгъэфэн (удар)тепхын (взгляд, глаза)зэкIэпщэн (войска)4. кого-что, перен. (отклонить) щыбгъэзыен, хэбгъэкIынотвести чью-либо кандидатуру зыгорэм икандидатурэ щыбгъэзыенотвести обвинение гъэмысэныгъэр хэгъэкIын5. что (землю, помещение) ептын, фыхэпхын, фэбгъэнэфэнотвести участок под огород хатэ ышIэнэу чIыгу ептын, хатэ ышIэнэу чIыгу Iахь фэбгъэнэфэн◊ отвести душу гур бгъэпсэфын -
11 открыть
сов. что1. Iупхыноткрыть дверь пчъэр Iупхын2. (найти) къыхэбгъэщын, къэбгъотыноткрыть залежи руды гъучIыпцIый зычIэлъыр къыхэбгъэщын3. (новое учреждение и т. п.) къызэIупхыноткрыть театр театрэ къызэIупхын4. (начать) къызэIупхыноткрыть собрание зэIукIэр къызэIупхын5. (обнаружить) къычIэбгъэщыноткрыть заговор заговорыр къычIэбгъэщын◊ открыть душу кому-либо гум илъыр зыгорэм еIотэноткрыть огонь воен. оныр ебгъэжьэноткрыть счёт счёт зэIупхын
См. также в других словарях:
Душу отвести — (иноск.) успокоиться. Ср. Я требую малаго, очень малаго ... только немножко мнѣ нужно участія, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургеневъ. Дымъ. 13. Ср. Тургеневъ очень хорошій человѣкъ, и я легко сближаюсь съ нимъ. Это … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу выложить — (говорить всю правду). Ср. А ты намъ душу выложи! «Не скрою ничего!» Некрасовъ. Кому на Руси жить хорошо. Крестьянка. См. Изливать душу свою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу вымотать — (иноск.) измучить, изнурить. Ср. Душа не на мѣстѣ не жива. Ср. Онъ чувствовалъ, что жена своимъ поступкомъ всю душу вымотала изъ него... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 1. Ср. Душу ты мнѣ всю вымоталъ, мучитель ты мой, злодѣй.... Маркевичъ. Чадъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
душу положить — душу выворотить (положить) за (для) кого (иноск.) жизнью пожертвовать Ср. За то (за жалость его ко мне) душу свою для него выворочу. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Душу выворотить — положить за (для) кого (иноск.) жизнью пожертвовать. Ср. За то (за жалость его ко мнѣ) душу свою для него выворочу. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу выматывать — (изъ кого) послѣдніе животы (иноск.) отымать послѣднія силы, огорчая (мучая) изнурять. Ср. Какъ начнетъ онъ... душу изъ меня выматывать. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. См. Живот положить. См. Вымотать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу соблюсти — (иноск.) спасаться отъ грѣховной жизни. Ср. (Гдѣ) живешь ты? «Въ монастырѣ». Что жъ ты душу свою соблюсти хочешь? вмѣшался хозяинъ. И. Ѳ. Горбуновъ. Изъ Моск. захолустья. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Душу тянуть (вытягивать, мотать) — ДУША, и, вин. душу, мн. души, душ, душам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
душу отвести — (иноск) успокоиться Ср. Я требую малого, очень малого... только немножко мне нужно участия, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургенев. Дым. 13. Ср. Тургенев очень хороший человек, и я легко сближаюсь с ним. Это человек… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
душу вымотать — (иноск.) измучить, изнурить Ср. Душа не на месте не жива. Ср. Он чувствовал, что жена своим поступком всю душу вымотала из него... Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 1. Ср. Душу ты мне всю вымотал, мучитель ты мой, злодей... Маркевич. Чад жизни. 1, 2. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Душу вон — Прост. Экспрес. 1. Угроза жестоко наказать, убить кого либо. Когда вас найдут здесь, расскажите всё, как было. Какой с вас спрос! Но если что, если кто трепыхнётся сейчас, раньше времени, прибью, как щенят. Душу вон! Тихо лежите (Ч. Айтматов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка