-
21 auf dem Plan
-
22 der Silberstreif am Horizont
арт.перен. проблеск надежды, светлая полоска на горизонте (признак улучшения погоды)Универсальный немецко-русский словарь > der Silberstreif am Horizont
-
23 ein Silberstreifen am Horizont
кол.числ.2) перен. проблеск надеждыУниверсальный немецко-русский словарь > ein Silberstreifen am Horizont
-
24 ein schmaler Saum am Horizont
кол.числ.высок. узкая полоска на горизонтеУниверсальный немецко-русский словарь > ein schmaler Saum am Horizont
-
25 im Horizont
предл.астр. на горизонте -
26 in Sicht kommen
предл.1) общ. становиться видимым, показаться (на горизонте)2) воен. попадать под наблюдение, открываться (о береге)3) ВМФ. быть обнаруженным, появляться -
27 in den Gesichtskreis treten
предл.общ. попасть в поле зрения, появиться на горизонте (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > in den Gesichtskreis treten
-
28 ebensöhlig
горизонтальныйнаходящийся на одном горизонтеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > ebensöhlig
-
29 am Horizont
астр. на горизонте -
30 im Horizont
астр. на горизонте -
31 auf der Bildfläche erscheinen
1. предл.перен. всплыть на поверхность2. сущ.1) общ. появиться на горизонте, предстать взору2) перен. появиться, появиться на сцене, появлятьсяУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Bildfläche erscheinen
-
32 ein heiler Streifen säumt den Horizont
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein heiler Streifen säumt den Horizont
-
33 ein schmäler Saum von Helligkeit am Horizont
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein schmäler Saum von Helligkeit am Horizont
-
34 Aufkommen
n1. пр. приземление ( после прыжка)2. мет. касание земли4. парус, появление ( на горизонте)Aufkommen aufs Spielbein — фиг. приземление на сзободную ногу
Aufkommen in Rückwärts-Lauf — фиг. приземление в заднее скольжение
Aufkommen in Vorwärts-Lauf — фиг. приземление в переднее скольжение
-
35 Bildfläche
f. auf der Bildfläche erscheinen перен. всплыть на поверхность, появиться на горизонте. Vergeblich haben wir Peter gesucht. Plötzlich erschien er wieder auf der Bildfläche.Wie vom Himmel geflogen erschien er wieder auf der Bildfläche.Als die beiden Autofahrer eine Zeitlang miteinander gestritten hatten, erschien auf einmal die Polizei auf der Bildfläche.Er ließ sich monatelang nicht sehen, und plötzlich erschien er wieder auf der Bildfläche, von der Bildfläche verschwinden перен. скрыться из виду. исчезнуть с горизонта. Dieser Mensch war gut, hilfsbereit und zeigte eine gute Einstellung, dann aber verschwand er von der Bildfläche.Als ich nach Hause kam, um meinen Bruder abzuholen, war er von der Bildfläche verschwunden. Niemand wußte, wo er war.Dieser Tenor verschwand von der Bildfläche ebenso rasch wie er gekommen war._Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bildfläche
-
36 erscheinen*
vi (s)1) появляться, возникатьam Hórizont erschéínen — появиться на горизонте
Der Váter erschíén in der Tür. — Отец появился в двери.
3) являться (куда-л)nicht zum Dienst erschíénen — не явиться на работу
vor Gerícht erschéínen — предстать перед судом
4) выходить, быть опубликованным [изданным] (о книге, статье и т. п.)Der Román erschéínt im Herbst. — Роман выйдет осенью.
5) казатьсяúnglaubwürdig erschéínen — казаться неправдоподобным [маловероятным]
-
37 Plan
I
m <-(e)s, Pläne>1) план (мероприятий, порядок действий)auf dem gehéímen Plan stéhen* — значиться в секретном плане
ábgesehen von íhrem Plan — независимо от их плана
ein gut áúfgebauten Plan entwíckeln — разработать стройный план
Er hat wéítgreifende Pläne für die Zúkunft. — У него далеко идущие планы на будущее.
2) план, замысел, проектéínen kühnen Plan fássen — задумать дерзкий план
j-s Pläne dúrchkreuzen — расстроить [опрокинуть] чьи-л планы
sich mit éínem téúflischen Plan trágen* — вынашивать коварный план
3) график, план работы (в ГДР)4) тех план, чертёж; горизонтальная проекция5) план, схема, картаPlan B — план Б, запасной план
Pläne schmíéden* — строить планы
II
m <-(e)s, Pläne>:auf den Plan tréten* (s) — выдвигаться на передний план; появляться, выступать
auf dem Plan erschéínen* (s) — появляться на горизонте [в поле зрения]; выходить на арену
j-n / etw. (A) auf den Plan rúfen* — вызывать кого-л для чего-л, бросить вызов (конкурентам, обстоятельствам)
-
38 gegenseitige Beeinflußung f von Senden
(гидр.) взаимодействие скважин ( расположенных на одном водоносном горизонте)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > gegenseitige Beeinflußung f von Senden
-
39 ebensöhlig
горизонтальный; находящийся на одном горизонтеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > ebensöhlig
-
40 Sicht
f =, -en1) только sg видимость; видaußer Sicht geraten [kommen] — исчезнуть [скрыться] из виду
in Sicht kommen — показаться вдали [на горизонте], стать видимым
2) точка зренияauf weite [lange] Sicht — (с расчётом) на далёкое будущее, на длительный период времени
- 1
- 2
См. также в других словарях:
На горизонте — На горизонте … Википедия
На горизонте появляться, появиться, выступить, выступать — НА ГОРИЗОНТЕ кого, чьём появляться, появиться, выступить, выступать. В каком либо обществе, в среде знакомых, близких. Случилось так, что на нашем горизонте появилась новая личность. К брату Ариадны приехал погостить его университетский товарищ… … Фразеологический словарь русского литературного языка
продуктивный (о горизонте, пласте, зоне) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pay … Справочник технического переводчика
скорость в маркирующем горизонте (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN marker horizon speed … Справочник технического переводчика
скорость в преломляющем горизонте — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN refractor velocity … Справочник технического переводчика
Появляться на горизонте — чьем. Разг. Появляться в определённом обществе, среди определенного круга людей. БТС, 220 … Большой словарь русских поговорок
Лучше хуй в руке, чем пизда на горизонте — В каком то смысле это перефразированное: Лучше синица в руках, чем журавль в небе. В обиход выражение пришло из ответа армянского радио на вопрос, что лучше: онанизм или коммунизм? … Словарь народной фразеологии
появиться на чьем-л. горизонте — Появиться в каком л. обществе, круге людей … Словарь многих выражений
типы почв — Природные зоны, сменяющие друг друга от полюсов к экватору, различаются по типам почв. Полярная зона (зона арктических пустынь). Арктическая суша – это острова и узкие участки материковых побережий Азии и Северной Америки. Арктическая зона… … Географическая энциклопедия
Аварии на шахтах Украины в 2007-2010 годах — Аварии на украинских шахтах происходят нередко до полутора десятков происшествий в год. В большинстве случаев причиной ЧП является обрушение породы или внезапный выброс метана. 2010 13 июня на шахте имени Орджоникидзе в городе Кривой Рог в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Арктида (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Арктида (значения). Арктида … Википедия