-
1 plataforma
f1) платфо́рма; помо́ст; возвыше́ние2) платфо́рма (вагон, тж грузовик без бортов)3) площа́дка ( на верху здания; тж поезда; трамвая и т п)4)plataforma continental — (континента́льный) шельф
5) перен програ́ммный докуме́нт; програ́мма; платфо́рмаplataforma reivindicativa — спи́сок тре́бований (к властям; предпринимателям и т п)
6) пренебр ступе́нь ( чьей-л карьеры); трампли́н -
2 szczyt
сущ.• апогей• верхушка• вершина• высота• голова• гора• зенит• кончик• маковка• наконечник• острие• разгар• степень• хохолок• щипец* * *1) верх, вершина, верхушка, пик2) archit. szczyt архит. торец, щипец3) polit. szczyt полит. саммит4) przen. szczyt перен. апогей, предел, разгарtarcza щитpole (siłowe) щит (силовой)geol. płyta, platforma, tarcza геол. щитel. rozdzielnica эл. щитtechn. ekran, osłona, pulpit, stawidło, tablica, tarcza, zastawka, zasuwa техн. щит (другие значения)* * *szczy|t♂, Р. \szczyttu 1. вершина ž, верхушка ž, верх;\szczyt góry вершина горы; \szczyt górski горная вершина, пик; \szczyt kopuły верх купола; \szczyt płuca анат. верхушка лёгкого;
2. верх, вершина ž; предел;\szczyt doskonałości верх совершенства; \szczyt marzeń предел мечтаний; \szczyt sławy вершина славы; \szczyt potęgi вершина могущества; godziny \szczyttu часы пик;
3. архит. щипец (здания);● konferencja na \szczytcie совещание в верхах (на высшем уровне)+1. wierzchołek, czubek
* * *м, P szczytu1) верши́на ż, верху́шка ż, верхszczyt góry — верши́на горы́
szczyt górski — го́рная верши́на, пик
szczyt kopuły — верх ку́пола
szczyt płuca — анат. верху́шка лёгкого
2) верх, верши́на ż; преде́лszczyt doskonałości — верх соверше́нства
szczyt marzeń — преде́л мечта́ний
szczyt sławy — верши́на сла́вы
szczyt potęgi — верши́на могу́щества
godziny szczytu — часы́ пик
3) архит. щипе́ц (зда́ния)•Syn:wierzchołek, czubek 1) -
3 corniche
карниз
1. Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
2. Декоративный горизонтальный пояс на стене здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > corniche
-
4 encadrement
коробка
1. Неподвижная часть заполнения проёмов в виде замкнутой или незамкнутой рамы
2. Остов прямоугольного здания с несущими наружными стенами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
обвязка
1. Брус, соединяющий ряд стоек по верху и/или по низу
2. Внешние бруски оконного переплёта или его створок, а также филёнчатых дверей, образующие замкнутую раму
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
обвязка дверного полотна (при каркасном решении)
Бруски, в основном из хвойных пород древесины, расположенные по периметру двери.
[ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
пояс обвязочный
Горизонтальный пояс в наружных стенах здания из крупных стеновых блоков, жёстко связанный с перекрытием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > encadrement
-
5 Karnies
каблучок
Архитектурный облом, очертание которого состоит из двух дуг, причём верхняя выпуклая половина плавно переходит в нижнюю вогнутую
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
карниз
1. Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
2. Декоративный горизонтальный пояс на стене здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Karnies
-
6 Gesims
карниз
1. Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
2. Декоративный горизонтальный пояс на стене здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesims
-
7 cornice
карниз
1. Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
2. Декоративный горизонтальный пояс на стене здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cornice
-
8 шпиль
-я́1) верши́на; верху́шка; ( остроконечный) пик2) ( небольшое возвышение) холм3) ( стержень на верхушке здания) архт. шпиль; спи́ца; шпиц4) (часть стены, ограниченная скатами крыши) архт. щипе́ц5) (остроконечный выступ на стене, башне) зубе́ц6) ( гвоздь) спец. шпи́лька7) ( ворот на судах) мор. шпиль -
9 way
[weɪ] 1. сущ.1) путь; дорога; маршрутa way across the valley / through the centre of the city — дорога через долину, центр города
a way from A to B — путь, дорога из А в Б
in smb.'s way — на пути у кого-л.
on one's way, under way — в пути
on the way home / to work / to the airport — по пути домой, на работу, в аэропорт
to ask / tell smb. the way to Oxford Street — спросить у кого-л., объяснить кому-л., как добраться до Оксфорд-Стрит
to block smb.'s way — преградить кому-л. путь, дорогу
to be / stand in smb.'s way — преграждать кому-л. дорогу, стоять у кого-л. на пути прям. и перен.
to hold / keep one's way — держаться избранного пути
to lose one's way — заблудиться, сбиться с пути
to make one's way to / towards smth. — направиться куда-л.
We lost our way in the maze of narrow streets. — Мы заблудились в лабиринте узких улочек.
She thrust her way through the crowd. — Она пробралась через толпу.
Much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways. — Многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись.
I couldn't get through the gate because your car was in the way. — Я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перегородила дорогу.
Get / keep / stay out of my way! — Не путайся у меня под ногами!
Which is the shortest / quickest way from here to the railway station? — Как быстрее всего добраться отсюда до железнодорожного вокзала?
Just follow the Way Out signs. — Просто следуйте за указателями "Выход".
Syn:2) направлениеto look the other way — намеренно смотреть в другую сторону, не замечать, отвернуться
Could you look this way? — Посмотрите, пожалуйста, сюда (в эту сторону).
They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next. — Они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти.
The sign was the wrong way up. — Вывеска висела вверх ногами.
3) расстояниеWe have walked a long way. — Мы прошли пешком большое расстояние.
Holiday is a long way off. — До отпуска далеко.
4) метод; способI will find a way to do it. — Я найду способ это сделать.
Freezing isn't a bad way of preserving food. — Замораживание продуктов - неплохой способ их хранения.
Another way of making new friends is to go to an evening class. — Ещё один способ приобрести новых друзей – записаться на вечерние занятия.
Syn:5)He had a strange way of talking. — У него была странная манера говорить.
She smiled in a friendly way. — Она дружески улыбнулась.
Syn:б) особенность, характерная чертаIt is not in his way to be communicative. — Он не отличается общительностью.
6) обычно мн. привычка, уклад, обычайto stand in the ancient ways — держаться за старину, быть противником новшеств
I urged him to alter his ways. — Я уговаривал его изменить свои привычки.
7) размах, масштабы деятельностиin a big / small way — в большом / малом масштабе
They are in no small way responsible for it. — Они в немалой степени несут за это ответственность.
8) отношение, аспектHe has changed in every way. — Он полностью изменился.
Syn:9) положение, состояниеThe economy is in a bad way. — В экономике дела обстоят скверно.
She is in the family way. — Она в интересном положении.
He put her in the family way. — Он её обрюхатил.
Syn:10) разг. район, местностьIf you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion. — Если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением.
11) разг. область, сфера занятий12) категория, родThere was little in the way of news. — Там почти ничего не было по части новостей.
13)а) тех. направляющаяWays for rolling weights along — Направляющие для перекатывания грузов.
б) мор. стапель••- by way ofThat's the way the cookie crumbles. — разг. Такова жизнь. / Ничего не поделаешь. / Всё бывает.
- other way round
- other way
- make one's way in the world
- know one's way around
- know one's way about
- have a way with smb.
- have a way with smth.
- have one's own way
- little way
- little ways
- long way
- long ways
- have way on
- under way
- go out of one's way
- way to go
- no two ways about it
- one way or another
- one way or the other
- in every way
- in many ways
- in some ways
- in a way
- lead the way
- make way for smb.
- there is no way
- no way 2. нареч.; разг.намного; далеко; значительно; чрезвычайно; оченьThe temperature is way below zero. — Температура значительно ниже нуля.
Unemployment is way above the official figure. — Безработица намного превышает официальные цифры.
He drank way too much. — Он слишком много пил.
••- way back- way over -
10 corniche de couronnement
карниз венчающий
Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > corniche de couronnement
-
11 Ringanker
балка обвязочная
Балка, связывающая оголовок стоек с целью обеспечения их пространственной устойчивости и восприятия нагрузок от вышележащих конструкций в промежутках между стойками
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
обвязка
1. Брус, соединяющий ряд стоек по верху и/или по низу
2. Внешние бруски оконного переплёта или его створок, а также филёнчатых дверей, образующие замкнутую раму
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
обвязка дверного полотна (при каркасном решении)
Бруски, в основном из хвойных пород древесины, расположенные по периметру двери.
[ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
пояс обвязочный
Горизонтальный пояс в наружных стенах здания из крупных стеновых блоков, жёстко связанный с перекрытием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ringanker
-
12 Hauptgesims
карниз венчающий
Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hauptgesims
-
13 crowning cornice
карниз венчающий
Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crowning cornice
-
14 upper cornice
карниз венчающий
Горизонтальный выступ фигурного профиля на верху стены, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей дождевой воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > upper cornice
-
15 girth
лонгарина
Элемент унтерцуга в виде толстого бревна-прогона, укладываемого на штендеры
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
обвязка
1. Брус, соединяющий ряд стоек по верху и/или по низу
2. Внешние бруски оконного переплёта или его створок, а также филёнчатых дверей, образующие замкнутую раму
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
обвязка дверного полотна (при каркасном решении)
Бруски, в основном из хвойных пород древесины, расположенные по периметру двери.
[ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
периметр поперечного сечения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пояс вышки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пояс обвязочный
Горизонтальный пояс в наружных стенах здания из крупных стеновых блоков, жёстко связанный с перекрытием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > girth
См. также в других словарях:
Каракис, Иосиф Юльевич — Иосиф Юльевич Каракис … Википедия
Эмпайр-Стейт-Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр-Стэйт-Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр-Стейт-билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр Стейт билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр Стэйт Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр Стейт Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр стейт билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Башня «Исеть» — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли … Википедия
Центро тежу (архитектурный комплекс) — После всех структурных трансформаций в течение многих лет архитектурный комплекс Центротежу сохранился в отличном состоянии. Представляет собой огромный фабричный комплекс первой половины ХХ века и используется в музейных целях. В основе всего… … Википедия
АНТЕФИКСУМ — (лат.). Изваяние, поставленное на верху здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АНТЕФИКСУМ лат. Поставленное на верху здания изваяние. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка