-
81 ввод
-
82 ввод судов лоцманами
Русско-английский военно-политический словарь > ввод судов лоцманами
-
83 ввод
1. input2. inletРусско-английский словарь по информационным технологиям > ввод
-
84 ввод - вывод
Русско-английский словарь по информационным технологиям > ввод - вывод
-
85 ввод
-
86 ввод - вывод
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ввод - вывод
-
87 ввод судна лоцманом
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ввод судна лоцманом
-
88 ввод с бумажно-масляной изоляцией
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажно-масляной изоляцией
-
89 ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-impregnated paper bushing
RIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from untreated paper and subsequently impregnated with a curable resin
NOTE A resin-impregnated paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégné de résine
RIP (resin-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier non traité et ensuite imprégné de résine durcissable
NOTE Une traversée en papier imprégné de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
-
90 ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-bonded paper bushing
RBP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from resin-coated paper
NOTE 1 During the winding process, each paper layer is bonded to the previous layer by its resin coating and the bonding achieved by curing the resin.
NOTE 2 A resin-bonded paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier enduit de résine
RBP (resin-bonded paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier enduit de résine
NOTE 1 Lors de l'enroulement, chaque couche de papier est liée à la précédente par l'enduit de résine et la cohésion obtenue par le durcissement de la résine.
NOTE 2 Une traversée en papier enduit de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
-
91 ввод с комбинированной изоляцией
ввод с комбинированной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов.
[ ГОСТ 27744-88]EN
composite bushing
bushing with an insulating envelope consisting of a resin-impregnated fibre tube with or without a rubber compound covering
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]FR
traversée composite
traversée possédant une enveloppe isolante constituée d’un tube de fibres imprégnées de résine avec ou sans revêtement en mélange de caoutchouc
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод с комбинированной изоляцией
-
92 ввод, наполненный изоляционной жидкостью
ввод, наполненный изоляционной жидкостью
Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
EN
DE
FR
- traversée à remplissage d’un liquid
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод, наполненный изоляционной жидкостью
-
93 ввод в здание
ввод в здание
Ввод в здание и коммутация кабелей сетей общего пользования и частных сетей, антенных кабелей, включающий точку ввода и помещение ввода (EIA/TIA-569).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод в здание
-
94 ввод в реальном времени
ввод в реальном времени
Ввод данных (в систему) в момент их формирования (другой системой).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод в реальном времени
-
95 ввод в эксплуатацию после реконструкции
ввод в эксплуатацию после реконструкции
Повторный ввод оборудования или установки в эксплуатацию после останова.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод в эксплуатацию после реконструкции
-
96 ввод информационных данных в ADS
ввод информационных данных в ADS
Данные по прибытиям и отъездам требуют ручного введения информации. Процессы, касающиеся ввода данных, а также такие вопросы, как шрифт, аббревиатуры, шифры и т.д., должны быть рассмотрены и проверены до начала периода проведения Игр. Также рекомендуется установить системы контроля данных, такие как отметки времени и даты, дата ввода, организация файлов и т.д. Из-за нехватки времени и сложности вводимых данных, на ввод данных и составление отчетов может понадобиться до 20 часов ежедневно.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ADS information data entry
A&D data requires manual data entry. Processes for data entry and issues such as font, acronyms, codes, etc., should be considered and tested prior to the Games-time data being entered. It is also recommended that data control systems be established, such as time/date stamps, date entered, filing etc. Due to the time critical and intricate nature of the data entry, up to 20 hours per day of operations could be required for data to be entered and reports produced.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод информационных данных в ADS
-
97 ввод кабеля
ввод кабеля
-
[Интент]Ввод кабелей, электропроводок в трубах и других устройств (для защитного газа, воды и т. д.) непосредственно в помещение следует осуществлять таким образом, чтобы в помещении поддерживалось необходимое избыточное давление и предотвращалось проникновение в него взрывоопасных газов и паров.
[ГОСТ Р 51330.12-99 (МЭК 60079-13-82) ]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод кабеля
-
98 ввод ключа извне
ввод ключа извне
Ввод ключа от внешнего источника.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод ключа извне
-
99 ввод с бумажно-масляной изоляцией
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажно-масляной изоляцией
-
100 ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-impregnated paper bushing
RIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from untreated paper and subsequently impregnated with a curable resin
NOTE A resin-impregnated paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégné de résine
RIP (resin-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier non traité et ensuite imprégné de résine durcissable
NOTE Une traversée en papier imprégné de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
См. также в других словарях:
ввод в электрическую установку — Точка, в которой электрическая энергия вводится в электроустановку. [ГОСТ Р МЭК 60050 826 2009] ввод электрической установки Электрическая установка может иметь несколько вводов [ГОСТ Р 50571.1 2009 (МЭК 60364 1:2005)] EN origin of the electrical … Справочник технического переводчика
ввод кабеля сверху — ввод кабеля через верхнюю панель шкафа [Интент] Параллельные тексты EN RU The cable can enter from either the top or bottom of the enclosure. [Legrand] Ввод кабелей производится через нижнюю или верхнюю панель шкафа. [Перевод Интент] Тематики НКУ … Справочник технического переводчика
ввод управляющей программы в числовом программном управлении — ввод Функционирование УЧПУ, при котором ввод данных в память УЧПУ с программоносителя происходит от ЭВМ верхнего ранга или с пульта оператора. [ГОСТ 20523 80] Тематики числовое программное управление Синонимы ввод … Справочник технического переводчика
Ввод советских войск в Баку в ночь с 19 на 20 января 1990 года — События января 1990 года в Азербайджане стали следствием сложных геополитических процессов, происходивших в то время на территории СССР. В конце 1980 х годов дезинтеграционные процессы в СССР достигли своего апогея, что в немалой степени было… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ввод — электропитания ввод — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы ввод электропитания EN in feedin… … Справочник технического переводчика
ввод данных — Процесс введения данных в систему обработки информации или в какую то ее часть для сохранения или обработки. [ИСО/МЭК 2382 1] [ГОСТ Р 52292 2004] ввод данных ввод Операция чтения данных с носителя, запись этих данных в память данных [ГОСТ 15971… … Справочник технического переводчика
ввод с литой изоляцией — Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала. Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него. [ГОСТ 27744 88] EN cast or moulded resin insulated bushing bushing in which the major… … Справочник технического переводчика
ввод сообщения/доставка сообщения — ввод/доставка текста — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы ввод/доставка текста EN message deposit/message deliverytext deposit/delivery … Справочник технического переводчика
ввод энергии эндотрона — ввод энергии Внешний элемент эндотрона, к которому подводится высокочастотная энергия. [ГОСТ 20412 75] Тематики электровакуумные приборы Синонимы ввод энергии … Справочник технического переводчика
ВВОД — ВВОД, ввода, муж. (спец.). 1. Действие по гл. Вводить. Вводить судна в гавань. Вводить во владение. 2. Место или приспособление, через которое или которым что нибудь вводят. У вас нет ввода, поэтому телефон нельзя поставить. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ВВОД — ВВОД, а, муж. 1. см. ввести. 2. Место, через к рое что н. входит, вставляется куда н.; приёмная часть машины или установки. Электрический в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова