-
81 ордысь
код ордысь босьтін, сылы и сет — у кого взял, тому и верни; сійӧс аддзылі вок ордысь — я его видел у брата ( в доме)вок ордысь муні — я от брата ушёл;
-
82 ордӧ
ас ордам босьта — возьму к себе; бать орданыд ветлінныд? — к отцу (своему) ездили? менам важся друг локтіс ме ордӧ гӧститны — мой старый друг приехал ко мне погоститьбать ордӧ ветлыны (пыравны) — сходить (зайти) к отцу (в дом);
2) послел.-личн. мест. к себе; на руки; -
83 паськыда
широко;трактор плуг паськыда босьтӧ — тракторный плуг захватывает широко; паськыда овны — жить не по средствам; паськыда серавны — разразиться смехомпаськыда восьтыны ӧдзӧс — широко распахнуть дверь;
-
84 петитчыны
неперех.1) пятиться, попятиться; отступать, отступить;бокшӧн моз петитчыны — боком попятиться;
см. тж. бӧрыньтчыны в 1 и 2 знач.2) диал. противиться, упираться;эн петитчы, босьт — бери, не упирайся
-
85 пирӧг
пирог, пирожок || пирожковый;пувъя пирӧг — пирог с брусникой; пызя пирӧг — пирог из ячневой муки; тшака пирӧг — пирог с грибами; шыдӧса пирӧг — пирог с начинкой из ячменной крупы, разваренной на молоке (обычно сушится про запас для питания в лесу, из него варится каша); пирӧг вӧчан пӧв — дощечка, на которой стряпают ячневый пирог; пирӧг няньшом — пирожковое тесто; пирӧг тыравны — начинять пироги; пирӧг чеплявны — защипать пироги ( при приготовлении); пон вомысь пирӧгтӧ он нин босьт — из пасти собаки пирог не вытащишь (о чём-л. невозможном)капустаа пирӧг — пирог с капустой;
-
86 повзьӧдлӧм
запугивание; устрашение; угроза, шантаж || пуган(н)ый, напуганный; запуганный; устрашённый; шантажированный;повзьӧдлӧм йӧз — запуганные люди; повзьӧдлӧм кага — запуганный ребёнок; повзьӧдлӧм понпи — запуганный щенок; повзьӧдлӧмнад сійӧс он босьт — запугиванием его не возьмёшьповзьӧдлӧм вӧрпа кодь — как загнанный зверь;
-
87 потӧм
1) трещина, щель || надтреснутый, треснувший, треснутый;потӧм дӧска — треснувшая доска; пыж потӧм вӧсна ковмис бергӧдчыны — из-за образования трещины в лодке пришлось вернутьсякер потӧм — трещина в бревне;
2) разрыв || разорвавшийся;потӧм снаряд — разорвавшийся снарядбомба потӧм — разрыв бомбы;
3) прорезывание || прорезавшийся;4) прич. лопнувший; разбитый;5) распускание || распустившийся; раскрывшийся;потӧм гар — распустившиеся почки ◊ Син потӧмсянь — с малых лет; потӧм колькйӧс моз видзны — беречь как зеницу ока (букв. как треснутое яйцо); потӧм пань ог босьт некодлысь — я не трогаю ничего чужого (букв. ломаной ложки не возьму)кор потӧм — распускание листьев;
-
88 пӧжалуйста
част. пожалуйста;босьт пӧжалуйста — возьми, пожалуйста
-
89 радейтны
перех.1) любить;сьӧлӧмсянь радейтны — страстно любить; этш тӧдтӧг радейтны — безумно любить; сійӧ радейтӧ сьывны — он любит петьчелядьӧс радейтны — любить детей;
2) любить, нуждаться в каких-л условиях;сійӧс быдӧн радейтӧны — она всем нравитсяме сійӧс ог радейт — я ему не симпатизирую;
4) заботиться о ком-чём-л; печься; радеть;скӧтӧс радейтны — ухаживать за скотом; кӧні кӧйдыстӧ радейтӧны, сэні и нянь босьтӧны — где за семенами ухаживают, там и хлеб получаютбать-мамӧс радейтны — печься о родителях;
5) диал. желать, хотеть; -
90 рекрут
уст. рекрут;рекрутӧ сетны — сдать в рекрутырекрутӧ босьтӧмъяс — рекрутский набор; солдатыновобранцы;
-
91 рӧдвуж
1) родня, родственники || родственный, родовой;ыджыд рӧдвуж — многочисленное родство; рӧдвуж йитӧдъяс — родственные связи; рӧдвуж ордӧ волывлӧм — родственные визиты; ворйӧ и куранӧ, зырйӧ и пелысӧ - быдлаӧ нин лои пуктӧма рӧдвуж пас — на корыте и на граблях, на лопатах и на вёслах - всюду уже поставлены родовые знакиас рӧдвуж — кровная родня;
2) родство || родственный;рӧдвуж кывъяс — родство языков; матыс рӧдвуж сёрниясысь босьтӧм кывъяс — заимствования из близкородственных языковрӧдвуж войтыр — родственные народы;
3) перен. кровь; -
92 скуп
скупой;скуп мортыд пыр "абу" висьталӧ — скупой всё время твердит "нету";скуп мортлысь ӧшинь увсьыс весиг ёгсӧ он босьт — у скупого человека и мусора со двора не выпросишь;
-
93 скӧралӧм
и.д. злость, обида, вспыльчивость; гнев, раздражительность;скӧралӧмнад нинӧм он босьт — злостью ничего не добьёшьсяскӧралӧм дзебны — скрывать обиду;
-
94 соссьыны
1) неперех. отрицать; отпираться, отпереться, отказываться, отказаться от кого-чего-л;шулін тайӧс, эн соссьы — ты говорил это, не отпирайсяаслад кывйысь соссьыны — отпереться от своих слов;
2) перех. скрывать, скрыть; утаивать, утаить;йӧз кӧлуй соссьыны — утаивать чужие вещи; соссис пилас — он утаил пилубосьтӧмтор соссьыны — утаить, присвоить взятое;
-
95 страк
страх; ужас || страшно;меным страк лои — мне стало страшно; страк оз тӧд — он страха не знает;страк босьтӧ — страх берёт;
-
96 судзӧдчывны
неперех. однокр. дотянуться; -
97 сутшик
-
98 сылысь
-
99 сырмӧм
и.д.1) дрожание; сотрясение; трепет; подёргивание;синкымъяслӧн сырмӧм — подёргивание бровей; став тушаӧн сырмӧм — сотрясение всем телом; повзьӧмла сійӧс босьтіс сырмӧм — от испуга его бросило в дрожькор сырмӧм — трепет листвы;
2) вибрация3) мерцание; -
100 сьӧкыдтор
(-й-)1) тяжёлое, тяжесть, груз;2) трудность;сьӧкыдторсӧ аддзывтӧг кокнисӧ он тӧдмав — не испытав трудностей, радости не познаешь
3) перен. бремя
См. также в других словарях:
Коми-зырянский язык — Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия … Википедия
Коми-зырянское наречие — Коми зырянский язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Ханты Мансийский автономный округ, Ямало Ненецкий автономный округ, Тюменская область Официальный статус … Википедия
Коми Национальная Гимназия — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия
Коми-пермяцкий — Миша, Таня да Петя олісӧ деревняын. Нылӧн вӧлі пон Розка. Розка оліс оградаын. Розкалӧн вӧлісо кычаннэз. Челядь ӧддьӧн любитісӧ Розкасӧ. Нія керисӧ сылӧ конура. Конураас вайисӧ турун. Розкалӧн кычаннэс куйлісӧ турун вылын. Ӧтпыр Розка муніс.… … Определитель языков мира по письменностям