Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на+бога+надейся

  • 81 SELF

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > SELF

  • 82 TRUST

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > TRUST

  • 83 НАДЕЯТЬСЯ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > НАДЕЯТЬСЯ

  • 84 ПЛОШАТЬ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ПЛОШАТЬ

  • 85 pomoże

    посл. на Бога надейся, а сам не плошай

    Słownik polsko-rosyjski > pomoże

  • 86 bon droit a besoin d'aide

    prov.
    ≈ на бога надейся, а сам не плошай; под лежачий камень и вода не течет

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon droit a besoin d'aide

  • 87 Dieu donne le bœuf, et non pas la corne

    prov.
    на бога надейся, а сам не плошай

    Dictionnaire français-russe des idiomes > Dieu donne le bœuf, et non pas la corne

  • 88 βοηθώ

    (α, ε) μετ.
    1) помогать, оказывать помощь; содействовать; 2) благоприятствовать, способствовать; 3) ассистировать; § βόηθα με να σέ μεταγκρεμίσω посл, ответить на добро чёрной неблагодарностью;

    βόηθα με να σε βοηθώ ν'ανεβούμε το βουνό — погов, сообща можно горы свернуть;

    βοηθιέμαι, βοηθιούμαι, βοηθοδμαι — помогать самому себе;

    βοηθούμαστε συναμεταξύ μας — мы помогаем друг другу;

    § βοηθήσου, λέει ο θεός, να σε βοηθήσω — посл. ≈ — на бога надейся, да сам не плошай

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βοηθώ

  • 89 κινώ

    (α, ε) 1. μετ.
    1) двигать, приводить в движение; 2) сдвигать с места, передвигать; 3) побуждать (к действиям), толкать (на что-л.); 4) перен. вызывать, порождать, возбуждать (какое-л. чувство);

    κιν τον γέλωτα (την περιέργεια) — вызывать смех (любопытство);

    5) затевать (какое-л. дело);

    κιν τον πόλεμο — начинать войну;

    κιν αγωγή — возбуждать судебное дело; — предъявлять иск;

    2. αμετ. двигаться в путь, трогаться; отправляться;
    κίνησα στίς πέντε το πρωί я выехал в пять часов утра;

    κινούμαι

    1) — двигаться; — шевелиться;

    η γη κινείται περί τον ήλιον — земля движется вокруг солнца;

    μόλις κινούμαι — я еле-еле двигаюсь;

    μην κινείσαι! — не шевелись!;

    2) активизироваться, оживляться; мобилизоваться;

    κινήσου — пошевеливайся!, живее!;

    § κιν γήν και ούρανδν — или κιν πάντα λίθον — делать всё возможное;

    συν Άθηνά και χείρα κίνει погов. ≈ на бога надейся, а сам не плошай

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κινώ

  • 90 συν

    πρόθ. με δοτ.
    1) (вместе) с, со;

    συν τινι; — с кем?, с чём?;

    συν αυτοίς — с ними;

    συν γυναιξί και τέκνοις — с жёнами и детьми;

    οι συν αύτώ — а) его друзья, его люди; — б) друзья по несчастью;

    συν τω δικαιώματι μεταβιβάσεως — с правом передачи;

    2) кроме, помимо, сверх;

    συν τοίς άλλοις — помимо всего прочего;

    συν τούτοις — кроме того, сверх того;

    3) посредством, с помощью;

    συν τη βία — силой;

    συν τω χρόνω — со временем;

    5) в соответствии с, согласно;

    συν τω νόμω — согласно закону;

    συν τω δικαίω — по справедливости, справедливо;

    6) мат. плюс;

    δύο συν τρία ίσον πέντε — два плюс три равняется пяти;

    § συν τάχει — быстро, скоро, поспешно;

    συν θεώ — с божьей помощью;

    συν Αθήνα και χείρα κίνει — погов, на бога надейся, а сам не плошай

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συν

  • 91 χείρ

    (-ός) η
    1) рука; 2) ручка, рукоятка;

    § δευτέρα χείρ — а) вторые руки; — б) автор;

    νίπτω τάς χείρας умывать руки;

    έργον των χείρων μου — дело моих рук;

    έχω ανά χείρας иметь под рукой;
    έχω εις χείρας иметь в руках (что-л.), обладать (чём-л.);

    άρχομαι χείρων αδίκων — первому затевать (ссору и т. п.);

    ζητώ την χείρα просить чьей-л. руки;
    επιβάλλω χείρα наложить руку (лапу) (на что-л.); χρήματα επί χείρας наличные деньги; ήλθον εις χείρας они подрались;

    από χείρός εις χείρα — с рук на руки;

    χείρ χείρα νίπτει — погов, рука руку моет;

    συν Αθηνά και χείρα κίνει погов. на бога надейся, а сам не плошай

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χείρ

  • 92 하나님

    Бог (в христианстве); Божий

    하나님은 스스로 돕는 자를 돕는다 бережённого и бог бережёт; на бога надейся, а сам не плошай

    Корейско-русский словарь > 하나님

  • 93 a Dios rogando y con el mazo dando

    сущ.
    погов. на бога надейся, а сам не плошай

    Испанско-русский универсальный словарь > a Dios rogando y con el mazo dando

  • 94 aide-toi, le ciel t'aidera

    сущ.
    погов. на бога надейся, а сам не плошай

    Французско-русский универсальный словарь > aide-toi, le ciel t'aidera

  • 95 господь

    господь, бог;

    господьӧй, видз — сохрани, господи;

    господьыс тӧдӧ — бог знает он кӧ уджав, господьыд оз верд — погов. на бога надейся - сам не плошай (букв. не будешь работать, господь не прокормит)

    Коми-русский словарь > господь

  • 96 додь

    (-ддь-)
    1) сани;

    болкъя додь — сани с верхом; кибитка; возок; крытая повозка;

    вӧр кыскалан додь — лесовозные сани; вуж додь —
    а) волокуша;
    б) сани с плетёным кузовом;
    дзоля додь — подсанки (короткие сани или большие салазки, привязываемые позади дровней при перевозке брёвен);
    кӧрзина(а) додь — сани с корзиной, с плетёным кузовом; кӧрта додь — сани с подреза́ми (т.е. с окованными железом полозьями); куш додь — порожние сани; ныртӧм додь — подсанки; ньӧр кӧрӧба пу додь — дровни с плетёным кузовом; пу додь — дровни; рӧзваль додь — сани-розвальни; си додь — волок; си доддьӧн — волоком; сябуча додь — диал. нарта для перевозки разных предметов; трактор додь — тракторные сани; тыра додь — гружёные сани; воз; шпура додь — сани-пошевни; юра додь — кибитка; додь бӧж — задок саней; додь бӧж гез — верёвка для гнёта воза; додь вож — оглобли саней; додь ныр — передок саней; додь пись — вязки саней; додь под — копыл; додь потш — гнёт; ба́стрык обл.; додь син — передок саней; додь синлэптӧд — вязки на головках полозьев; додь сюв — полоз, полозья саней; додь туй — след саней; доддьын пукавны — сидеть на санях; доддьӧн ветлыны велавтӧм — малоезженный; додь вӧчалысь — мастер по изготовлению саней додьтӧ лӧсьӧд гожӧмын, а телегатӧ тӧлын — посл. готовь сани летом, а телегу зимой; мастерӧн вӧчӧм доддьыд пуӧ оз кай — сани, изготовленные мастером, на дерево на полезут

    2) воз, сани с поклажей;

    доддьӧн ваявны турун — возить сено возами;

    додь тыр —
    а) полон воз; полный воз;
    б) на целый воз, на полный воз ( поклажи);
    ӧти додь изӧдчан — один воз помола
    йӧз додьсьыд няйтӧ усян — погов. с чужого воза в грязь упадёшь (соотв. на бога надейся, а сам не плошай) ◊ додь вож гортлань бергӧдны — отправиться домой (повернуть оглобли к дому); додь ни вож — никакой пользы ( нет) (букв. ни саней, ни оглоблей); доддьыд кокни — тебе легко жить (букв. воз у тебя легкий); доддьыд пыдӧстӧм на — сани ещё без дна (говорят, когда нет дороги или не на чём ехать); доддьысь да кӧшӧ — с корабля на бал (букв. с воза да в ковш)

    Коми-русский словарь > додь

  • 97 бог

    м
    алла, ходай, тәңре
    - как бог на душу положит
    - не дай бог
    - избави бог
    - слава богу!
    ••

    на бога надейся, а сам не плошай погов. — атны аллага тапшыр, дилбегәне үзең тот

    не боги горшки обжигают — искитәрлек эш түгел, һәркемнең кулыннан килә

    Русско-татарский словарь > бог

  • 98 megsegít

    vkit, vmit помогать/помочь; оказывать/оказать помощь кому-л., чему-л.;
    (támogat) поддерживать/поддержать; помочь в беде; прийти на помощь в беде; szól. протянуть кому-л. руку помощи;

    közm. segíts magadon, az Isten is \megsegít — на бога надейся, да сам не плошай! szól. (majd) \megsegít az Isten бог поможет

    Magyar-orosz szótár > megsegít

  • 99 segít

    [\segített, \segítsen, \segíténe]
    I
    tn. 1. vkinek помогать/помочь кому-л.; взять на буксир кого-л.;

    \segít vkinek, hogy felálljon — помогать кому-л. подняться;

    \segít leszállni vhonnan — ссаживать/ссадить кого-л.; \segít a munkában — помогать в работе; vkinek szóval és tettel \segít — помогать кому-л. словом и делом; szívesen \segítének, de nem tudok semmit tenni az ön érdekében — и рад бы помочь, но не могу ничего для вас сделать;

    2. vkin, vmin помогать/помочь кому-л., чему-л.;

    \segít a bajon — помочь в беде;

    ez nem \segít a dolgon — это делу не поможет; semmivel sem \segíthetek magán/önön — ничем не могу вам помочь; ezen már nem lehet \segíteni — тут уже ничего не поправишь; дела поправить нельзя; ez nem \segít rajta — ему от этого не легче; \segít magán — помочь себе; szól. már az Isten sem \segít rajta — сам бог не поможет; közm. \segíts magadon, Isten is megsegít — на бога надейся, а сам не плошай;

    II
    is 1. vkit, vmit (támogat) поддерживать/поддержать кого-л.; содействовать/посодейтсвовать кому-л., чему-л. v. в чём-л.;

    egymást kölcsönösen \segítik — взаимно поддерживать друг друга;

    pénzzel \segít — поддерживать деньгами; vkinek a gyermekét világra \segíti — принимать/принять роды ребёнка у кого-л.;

    2.

    vkit vmihez \segít — помочь кому-л. в чём-л.;

    álláshoz \segít vkit — помочь кому-л. устроиться на работу

    Magyar-orosz szótár > segít

  • 100 A Dios (al cielo) rogando y con el mazo dando.

    1) Богу молись, а добра ума держись.
    2) На Бога надейся, а сам не плошай.

    Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A Dios (al cielo) rogando y con el mazo dando.

См. также в других словарях:

  • На Бога надейся, а сам не плошай! — См. БОГ ВЕРА На Бога надейся, а сам не плошай (не зевай)! См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На Бога надейся, а сам не плошай — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • На Бога надейся, а сам не оплошай. — (см. Бог , Надежда ). См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Веселися, смейся, на Бога надейся, а сам не плошись! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на бога надейся, а сам не плошай — нареч, кол во синонимов: 1 • нельзя полагаться только на удачу (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • На Бога надейся, а сам не плошай — На Бога надѣйся, а самъ не плошай. Боже помози, а (самъ) не лежи. Съ Богомъ начинай, а руками кончай. Аминемъ квашни не замѣсишь: молитву твори, да муку клади. Ср. Aide toi, le ciel t’aidera. La Fontaine. Le Charretier embourbé. Ср. Aidez vous… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • на Бога надейся, а сам не плошай — Боже помози, а (сам) не лежи. С Богом начинай, а руками кончай. Аминем квашни не замесишь: молитву твори, да муку клади. Ср. Aide toi, le ciel t aidera. La Fontaine. Le Charretier embourbé. Ср. Aidez vous seulement et Dieu vous aidera. Régnier.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • С Бога начинай — Съ Бога начинай (и Господомъ кончай). Ср. A tous seigneurs tous honneurs. Prov. ruraux et vulg. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Lincy. Prov. fr. Ср. È perigliosa e vaua, Se dal ciel non comincia ogn’opra umana. Metastasio. Issipile. 3, 9. Ср. Ab… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • с Бога начинай — (и Господом кончай) Ср. A tous seigneurs tous honneurs. Prov. ruraux et vulg. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liacy. Prov. fr. Ср. È perigliosa e vaua, Se dal ciel non comincia ogn opra umana. Metastasio. Issipile. 3, 9. Ср. Ab Jove principium… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • на Бога положишься, не обложишься — Ср. Не ропщу я, родной, николи Бога ропотом и не гневала... И хорошее дело... Надейся... На Бога положишься, не обложишься ... Мельников. На горах. 2, 14. Ср. Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut. Ср. Espère en Dieu en chaque lieu. Ср. Qui domino… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • НАДЕЯТЬСЯ — на что, верить, уповать, не сомневаться, ожидать с уверенностью, считать исполненье своего желанья вероятным; это частица авось, выраженная глаголом. На чужое надейся, а свое паси. Колотися, бейся, а все надейся. Век живи, век надейся. Надейся… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»