-
81 SELF
• Self comes first - Всякая сосна своему бору шумит (B), Своя рубашка ближе к телу (C)• Self is the best servant - На Бога надейся, а сам не плошай (H)• Self loves itself best - Всякая сосна своему бору шумит (B), Своя рубашка ближе к телу (C)• Self preservation is the first law of nature - Спасение утопающего - дело рук самого утопающего (C) -
82 TRUST
• First try and then trust - Доверяй, да проверяй (Д), Сперва проверь, потом поверь (C)• If you trust before you try, you may repent before you die - Доверяй, да проверяй (Д), Сперва проверь, потом поверь (C)• Put your trust in God, but keep your powder dry - На Бога надейся, а сам не плошай (H)• Sudden trust brings sudden repentance - Кто легко верит, тот легко и погибает (K)• Test before trusting - Доверяй, да проверяй (Д), Сперва проверь, потом поверь (C)• Trust, but not too much - Доверяй, да проверяй (Д), Сперва проверь, потом поверь (C)• Trust is the mother of deceit - Кто легко верит, тот легко и погибает (K)• Try before you trust - Доверяй, да проверяй (Д), Сперва проверь, потом поверь (C) -
83 НАДЕЯТЬСЯ
• Пока дышу, надеюсь (П) -
84 ПЛОШАТЬ
-
85 pomoże
посл. на Бога надейся, а сам не плошай -
86 bon droit a besoin d'aide
prov.≈ на бога надейся, а сам не плошай; под лежачий камень и вода не течетDictionnaire français-russe des idiomes > bon droit a besoin d'aide
-
87 Dieu donne le bœuf, et non pas la corne
prov.на бога надейся, а сам не плошайDictionnaire français-russe des idiomes > Dieu donne le bœuf, et non pas la corne
-
88 βοηθώ
(α, ε) μετ.1) помогать, оказывать помощь; содействовать; 2) благоприятствовать, способствовать; 3) ассистировать; § βόηθα με να σέ μεταγκρεμίσω посл, ответить на добро чёрной неблагодарностью;βόηθα με να σε βοηθώ ν'ανεβούμε το βουνό — погов, сообща можно горы свернуть;
βοηθιέμαι, βοηθιούμαι, βοηθοδμαι — помогать самому себе;
βοηθούμαστε συναμεταξύ μας — мы помогаем друг другу;
§ βοηθήσου, λέει ο θεός, να σε βοηθήσω — посл. ≈ — на бога надейся, да сам не плошай
-
89 κινώ
(α, ε) 1. μετ.1) двигать, приводить в движение; 2) сдвигать с места, передвигать; 3) побуждать (к действиям), толкать (на что-л.); 4) перен. вызывать, порождать, возбуждать (какое-л. чувство);κιν τον γέλωτα (την περιέργεια) — вызывать смех (любопытство);
5) затевать (какое-л. дело);κιν τον πόλεμο — начинать войну;
αγωγή — возбуждать судебное дело; — предъявлять иск;2. αμετ. двигаться в путь, трогаться; отправляться;κίνησα στίς πέντε το πρωί я выехал в пять часов утра;1) — двигаться; — шевелиться;κινούμαι
η γη κινείται περί τον ήλιον — земля движется вокруг солнца;
μόλις κινούμαι — я еле-еле двигаюсь;
μην κινείσαι! — не шевелись!;
2) активизироваться, оживляться; мобилизоваться;κινήσου — пошевеливайся!, живее!;
§ κιν
γήν και ούρανδν — или κιν πάντα λίθον — делать всё возможное;συν Άθηνά και χείρα κίνει погов. ≈ на бога надейся, а сам не плошай -
90 συν
πρόθ. με δοτ.1) (вместе) с, со;συν τινι; — с кем?, с чём?;
συν αυτοίς — с ними;
συν γυναιξί και τέκνοις — с жёнами и детьми;
οι συν αύτώ — а) его друзья, его люди; — б) друзья по несчастью;
τω δικαιώματι μεταβιβάσεως — с правом передачи;2) кроме, помимо, сверх;συν τοίς άλλοις — помимо всего прочего;
συν τούτοις — кроме того, сверх того;
3) посредством, с помощью;συν τη βία — силой;
4) (при обозначении времени) с, со:συν τω χρόνω — со временем;
5) в соответствии с, согласно;συν τω νόμω — согласно закону;
συν τω δικαίω — по справедливости, справедливо;
6) мат. плюс;δύο συν τρία ίσον πέντε — два плюс три равняется пяти;
§ συν τάχει — быстро, скоро, поспешно;
συν θεώ — с божьей помощью;
συν Αθήνα και χείρα κίνει — погов, на бога надейся, а сам не плошай
-
91 χείρ
(-ός) η1) рука; 2) ручка, рукоятка;§ δευτέρα χείρ — а) вторые руки; — б) автор;
νίπτω τάς χείρας умывать руки;έργον των χείρων μου — дело моих рук;
έχω ανά χείρας иметь под рукой;έχω εις χείρας иметь в руках (что-л.), обладать (чём-л.);άρχομαι χείρων αδίκων — первому затевать (ссору и т. п.);
ζητώ την χείρα просить чьей-л. руки;επιβάλλω χείρα наложить руку (лапу) (на что-л.); χρήματα επί χείρας наличные деньги; ήλθον εις χείρας они подрались;από χείρός εις χείρα — с рук на руки;
χείρ χείρα νίπτει — погов, рука руку моет;
συν Αθηνά και χείρα κίνει погов. на бога надейся, а сам не плошай -
92 하나님
Бог (в христианстве); Божий하나님은 스스로 돕는 자를 돕는다 бережённого и бог бережёт; на бога надейся, а сам не плошай
-
93 a Dios rogando y con el mazo dando
сущ.погов. на бога надейся, а сам не плошайИспанско-русский универсальный словарь > a Dios rogando y con el mazo dando
-
94 aide-toi, le ciel t'aidera
сущ.погов. на бога надейся, а сам не плошайФранцузско-русский универсальный словарь > aide-toi, le ciel t'aidera
-
95 господь
господь, бог;господьыс тӧдӧ — бог знает он кӧ уджав, господьыд оз верд — погов. на бога надейся - сам не плошай (букв. не будешь работать, господь не прокормит)господьӧй, видз — сохрани, господи;
-
96 додь
(-ддь-)1) сани;вӧр кыскалан додь — лесовозные сани; вуж додь —болкъя додь — сани с верхом; кибитка; возок; крытая повозка;
а) волокуша;б) сани с плетёным кузовом;дзоля додь — подсанки (короткие сани или большие салазки, привязываемые позади дровней при перевозке брёвен);кӧрзина(а) додь — сани с корзиной, с плетёным кузовом; кӧрта додь — сани с подреза́ми (т.е. с окованными железом полозьями); куш додь — порожние сани; ныртӧм додь — подсанки; ньӧр кӧрӧба пу додь — дровни с плетёным кузовом; пу додь — дровни; рӧзваль додь — сани-розвальни; си додь — волок; си доддьӧн — волоком; сябуча додь — диал. нарта для перевозки разных предметов; трактор додь — тракторные сани; тыра додь — гружёные сани; воз; шпура додь — сани-пошевни; юра додь — кибитка; додь бӧж — задок саней; додь бӧж гез — верёвка для гнёта воза; додь вож — оглобли саней; додь ныр — передок саней; додь пись — вязки саней; додь под — копыл; додь потш — гнёт; ба́стрык обл.; додь син — передок саней; додь синлэптӧд — вязки на головках полозьев; додь сюв — полоз, полозья саней; додь туй — след саней; доддьын пукавны — сидеть на санях; доддьӧн ветлыны велавтӧм — малоезженный; додь вӧчалысь — мастер по изготовлению саней додьтӧ лӧсьӧд гожӧмын, а телегатӧ тӧлын — посл. готовь сани летом, а телегу зимой; мастерӧн вӧчӧм доддьыд пуӧ оз кай — сани, изготовленные мастером, на дерево на полезут2) воз, сани с поклажей;додь тыр —доддьӧн ваявны турун — возить сено возами;
а) полон воз; полный воз;б) на целый воз, на полный воз ( поклажи);ӧти додь изӧдчан — один воз помолайӧз додьсьыд няйтӧ усян — погов. с чужого воза в грязь упадёшь (соотв. на бога надейся, а сам не плошай) ◊ додь вож гортлань бергӧдны — отправиться домой (повернуть оглобли к дому); додь ни вож — никакой пользы ( нет) (букв. ни саней, ни оглоблей); доддьыд кокни — тебе легко жить (букв. воз у тебя легкий); доддьыд пыдӧстӧм на — сани ещё без дна (говорят, когда нет дороги или не на чём ехать); доддьысь да кӧшӧ — с корабля на бал (букв. с воза да в ковш) -
97 бог
малла, ходай, тәңре- как бог на душу положит
- не дай бог
- избави бог
- слава богу!••на бога надейся, а сам не плошай погов. — атны аллага тапшыр, дилбегәне үзең тот
не боги горшки обжигают — искитәрлек эш түгел, һәркемнең кулыннан килә
-
98 megsegít
vkit, vmit помогать/помочь; оказывать/оказать помощь кому-л., чему-л.;(támogat) поддерживать/поддержать; помочь в беде; прийти на помощь в беде; szól. протянуть кому-л. руку помощи;közm.
segíts magadon, az Isten is \megsegít — на бога надейся, да сам не плошай! szól. (majd) \megsegít az Isten бог поможет -
99 segít
[\segített, \segítsen, \segíténe]Itn. 1. vkinek помогать/помочь кому-л.; взять на буксир кого-л.;\segít leszállni vhonnan — ссаживать/ссадить кого-л.; \segít a munkában — помогать в работе; vkinek szóval és tettel \segít — помогать кому-л. словом и делом; szívesen \segítének, de nem tudok semmit tenni az ön érdekében — и рад бы помочь, но не могу ничего для вас сделать;\segít vkinek, hogy felálljon — помогать кому-л. подняться;
2. vkin, vmin помогать/помочь кому-л., чему-л.;ez nem \segít a dolgon — это делу не поможет; semmivel sem \segíthetek magán/önön — ничем не могу вам помочь; ezen már nem lehet \segíteni — тут уже ничего не поправишь; дела поправить нельзя; ez nem \segít rajta — ему от этого не легче; \segít magán — помочь себе; szól. már az Isten sem \segít rajta — сам бог не поможет; közm. \segíts magadon, Isten is megsegít — на бога надейся, а сам не плошай; II\segít a bajon — помочь в беде;
is 1. vkit, vmit (támogat) поддерживать/поддержать кого-л.; содействовать/посодейтсвовать кому-л., чему-л. v. в чём-л.;pénzzel \segít — поддерживать деньгами; vkinek a gyermekét világra \segíti — принимать/принять роды ребёнка у кого-л.;egymást kölcsönösen \segítik — взаимно поддерживать друг друга;
2.álláshoz \segít vkit — помочь кому-л. устроиться на работуvkit vmihez \segít — помочь кому-л. в чём-л.;
-
100 A Dios (al cielo) rogando y con el mazo dando.
1) Богу молись, а добра ума держись.2) На Бога надейся, а сам не плошай.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A Dios (al cielo) rogando y con el mazo dando.
См. также в других словарях:
На Бога надейся, а сам не плошай! — См. БОГ ВЕРА На Бога надейся, а сам не плошай (не зевай)! См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Бога надейся, а сам не плошай — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
На Бога надейся, а сам не оплошай. — (см. Бог , Надежда ). См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Веселися, смейся, на Бога надейся, а сам не плошись! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на бога надейся, а сам не плошай — нареч, кол во синонимов: 1 • нельзя полагаться только на удачу (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
На Бога надейся, а сам не плошай — На Бога надѣйся, а самъ не плошай. Боже помози, а (самъ) не лежи. Съ Богомъ начинай, а руками кончай. Аминемъ квашни не замѣсишь: молитву твори, да муку клади. Ср. Aide toi, le ciel t’aidera. La Fontaine. Le Charretier embourbé. Ср. Aidez vous… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на Бога надейся, а сам не плошай — Боже помози, а (сам) не лежи. С Богом начинай, а руками кончай. Аминем квашни не замесишь: молитву твори, да муку клади. Ср. Aide toi, le ciel t aidera. La Fontaine. Le Charretier embourbé. Ср. Aidez vous seulement et Dieu vous aidera. Régnier.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С Бога начинай — Съ Бога начинай (и Господомъ кончай). Ср. A tous seigneurs tous honneurs. Prov. ruraux et vulg. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Lincy. Prov. fr. Ср. È perigliosa e vaua, Se dal ciel non comincia ogn’opra umana. Metastasio. Issipile. 3, 9. Ср. Ab… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с Бога начинай — (и Господом кончай) Ср. A tous seigneurs tous honneurs. Prov. ruraux et vulg. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liacy. Prov. fr. Ср. È perigliosa e vaua, Se dal ciel non comincia ogn opra umana. Metastasio. Issipile. 3, 9. Ср. Ab Jove principium… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на Бога положишься, не обложишься — Ср. Не ропщу я, родной, николи Бога ропотом и не гневала... И хорошее дело... Надейся... На Бога положишься, не обложишься ... Мельников. На горах. 2, 14. Ср. Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut. Ср. Espère en Dieu en chaque lieu. Ср. Qui domino… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НАДЕЯТЬСЯ — на что, верить, уповать, не сомневаться, ожидать с уверенностью, считать исполненье своего желанья вероятным; это частица авось, выраженная глаголом. На чужое надейся, а свое паси. Колотися, бейся, а все надейся. Век живи, век надейся. Надейся… … Толковый словарь Даля