Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

начать

  • 41 ну

    ну
    межд и частица разг
    1. (при побуждении) ἄντε, ἐμπρός:
    ну, скорей! ἄντε πιό γρήγορα· ну, ну, не бойся! ἔλα μή φοβάσαι· ну́-ка! γιά νά δοῦμε, ἄντε λοιπόν
    2. (для выражения связи с предшествующим):
    ну, так что же? κι ἐπειτα;· ну, а теперь καί τώρα· ну как? λοιπόν;·
    3. (для выражения удивления, негодования и т. п.) τί:
    ну́ и погода! τί καιρός, τί παληόκαιρος!· да ну? τί λέτε;...· ну, не стыдно ли вам? καί δέν ντρέπεστε;·
    4. (для выражения согласия, уступки) ε, φυσικά:
    ну, разумеется, мы пойдем φυσικά, ἐννοείται, (οτι) θά πᾶμε· ну, хорошо λοιπόν ἐν τάξει· ну, ну, не бу́ду καλά, μήν φοβάσαι, καλά δέν θά τό ξανακάνω·
    5. (в смысле „начать· перед гл.):
    а он ну кричать καί σάν βάζει τίς φωνές·
    6. безл груб.:
    ну тебя! ἄφησέ με ήσυχο!· а ну его! δέν τόν παρατάς!, παράτα τον!· ◊ ну вот... (в повествовании) λοιπόν πού λες...

    Русско-новогреческий словарь > ну

  • 42 полезть

    полезть
    сов (начать лезть) ἀρχίζω νά χώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > полезть

  • 43 полить

    поли́||ть
    сов
    1. см. поливать·
    2. безл (начать лить):
    \политьл дождь ἄρχισε νά βρέχει, Επιασε βροχή.

    Русско-новогреческий словарь > полить

  • 44 политься

    поли́||ться
    (начать литься) ἀρχίζω νά χύνομαι, χύνομαι; ρέω.

    Русско-новогреческий словарь > политься

  • 45 по-новому

    по-новому
    нареч μέ νέο τρόπο:
    начать жить \по-новому ἀρχίζω νά ζῶ νέα ζωή (καινούργια ζωή).

    Русско-новогреческий словарь > по-новому

  • 46 посыпаться

    посыпа||ться
    сов (начать сыпаться) πέφτω (тж. перен):
    ли́стья \посыпатьсялись τά φύλλα ἐπεσαν \посыпаться дождем πέφτω (σαν) βροχή· \посыпатьсялись удары τά κτυπήματα Επεφταν βροχή.

    Русско-новогреческий словарь > посыпаться

  • 47 пускать

    пускать
    несов
    1. (отпускать) ἀφήνω, ἀπολύω:
    \пускать птицу на волю ἀφήνω τό πουλί ἐλεύθερο· \пускать детей в театр ἀφήνω τά παιδιά νά πᾶνε στό θέατρο·
    2. (впускать) ἐπιτρέπω τήν είσοδο, ἀφήνω νά μπή·
    3. (приводить в движение) βάζω σέ κίνηση, θέτω εἰς ἐνέργειαν, βάζω μπρος:
    \пускать завод θέτω σέ ἐνέργεια ἐργοστάσιο· \пускать машину θέτω σέ κίνηση μηχανή, βάζω μπρος τή μηχανή· \пускать часы βάζω μπρος τό ρολόΓ \пускать в эксплуатацию ἀρχίζω τήν ἐκμετάλλευση [-ιν]·
    4. (воду, пар и т. п.) ἀνοίγω· 5.:
    \пускать корни прям., перен ριζοβολῶ, πιάνω ρίζες, ριζώνω· \пускать ростки βγάζω βλαστάρια· ◊ \пускать в обращение что-л. βάζω (или θέτω) σέ κυκλοφορία· \пускать в продажу ἀρχίζω νά πουλώ, ἐκθέτω είς πὠλησιν \пускать в ход все средства χρησιμοποιώ ὀλα τά μέσα, κινώ γή καί οὐρανό· \пускать слух διαδίδω φήμη· \пускать поезд под откос ἐκτροχιάζω τραίνο· \пускать судно ко дну βυθίζω (или καταποντίζω) πλοίο· \пускать стрелу́ ρίχνω βέλος· \пускать по миру ἀφήνω (или ρίχνω) στους πέντε δρόμους· \пускать кровь кому́-л. κάνω ἀφαίμαξη σέ κάποιον· \пускать (себе) пу́лю в лоб τινάζω τά μυαλά μου στον ἀέρα· \пускать пыль в глаза ρίχνω στάχτη στά μάτια· \пускаться
    1. (отправляться) ξεκινώ, πηγαίνω:
    \пускаться бежать τό βάζω στά πόδια· \пускаться вдогонку за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον \пускаться в дорогу, \пускаться в путь ξεκινώ·
    2. (начать делать что-л.) ἀρχίζω:
    \пускаться во что́-л. ἐπιχειρώ, ἀρχίζω ἐπιχείρηση (предпринимать)· \пускаться в поиски чего-л., кого-л. ἀρχίζω νά ψάχνω, ἀρχίζω τήν ἀναζήτηση· \пускаться вскачь ξεκινώ καλπάζοντας, καλπάζω· \пускаться в подробности μπαίνω σέ λεπτομέρειες· \пускаться в рассуждения ἀρχίζω τίς συζητήσεις.

    Русско-новогреческий словарь > пускать

  • 48 стать

    ста||ть I
    сов
    1. см. становиться·
    2. (остановиться) σταματώ, στέκομαι:
    река \статьла τό ποτάμι ἐπάγωσε· часы \статьли τό ρολόγι σταμάτησε·
    3. (начать) ἀρχίζω, ἀρχινώ:
    я \статьл учиться а) ἄρχισα νά σπουδάζω, б) ἄρχισα νά πηγαίνω σχολείο (о школьнике)·
    4. безл:
    его не \статьло ἔπαψε νά ὑπάρχει, χάθηκε· ◊ во что́ бы. то ни \статьло πάσει θυσία· за этим де́ло не \статьнет γι ' αὐτό μή σέ νοιάζει.
    стат||ь II ж разг:
    быть под \стать (кому-л.) ταιριάζω κάποιου· с какой \статьи? ἀπό ποῦ κι ὡς ποῦ;, γιά ποιο λόγο;

    Русско-новогреческий словарь > стать

  • 49 ходить

    ходить
    несов
    1. βαδίζω, περπατώ, πηγαίνω:
    не уметь \ходить δέν μπορώ νά περπατήσω· начать \ходить ἀρχίζω νά περπατώ· \ходить большими шагами βαδίζω μέ μεγάλα βήματα· \ходить взад и вперед πηγαινοέρχομαι· \ходить на лыжах κάνω σκί· \ходить в разведку πηγαίνω σέ ἀνίχνευση· \ходить на четвереньках ἀρκουδίζω, βαδίζω μέ τά τέσσαρα·
    2. (в чем-л.) φορώ:
    \ходить в шубе φορώ γούνα· \ходить босиком βαδίζω ξυπόλυτος· \ходить.в очках φορώ ματογιάλια· \ходить в шляпе φορώ καπέλλο· 3, (посещать) πηγαίνω, συχνάζω:
    \ходить в школу πηγαίνω (или φοιτώ) στό σχολείο· \ходить в театр πηγαίνω στό θέατρο· \ходить по музеям συχνάζω στά μουσεία· \ходить по врачам γυρίζω στους γιατρούς· \ходить в гости πηγαίνω σέ ἐπίσκεψη, ἐπισκέπτομαι· \ходить на лекции πηγαίνω στίς παραδόσεις·
    4. (о поездах, пароходах и т. п.) πηγαίνω, κυκλοφορώ·
    6. (о часах) πηγαίνω:
    часы ходят верно то ро-λογι πηγαίνει καλά· мой часы не ходят τό ρολόγι μου σταμάτησε· в. (в игре) κινώ/ карт. ρίχνω:
    \ходить пешкой κινώ τό πιόνι· \ходить с козыря ρίχνω ἀτού· вам \ходить εἶναι ἡ σειρά σας (στό παιγνίδι)·
    7. (заботиться, ухаживать) разг περιποιούμαι, ἐπιμελοῦμαι:
    \ходить за больным περιποιούμαι τόν ἀσθενή, κυττάζω τόν ἄρρωστο· \ходить за ребенком περιποιοῦμαι τό μωρό· \ходить за лошадью περιποιοῦμαι τό ϋλογο·
    8. (о деньгах) κυκλοφορώ· ◊ \ходить на медведя πηγαίνω στό κυνήγι ἀρκούδα· ходят слу́-хи... διαδίδεται..., κυκλοφορεί ἡ φήμη (ότι)...· \ходить гоголем разг κορδώνομαι, περ(ι)πατῶ κορδωμένος· \ходить вокру́г да около στριφογυρίζω, κλωθογυρίζω· \ходить по́ миру (просить милостыню) ζητιανεύω, ψωμοζητώ, ἐπαιτώ· \ходить по рукам κυκλοφορώ ἀπό χέρι σέ χέρι· \ходить на задних лапках перед кем-л. στέκομαι σούζα μπροστά σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > ходить

  • 50 заупокой

    επίρ.
    στην έκφραση:
    α) помянуть за заупокой (εκκλσ.) προσεύχομαι για ανάπαυση της ψυχής·
    β) начать за здравие, а кончить (ή свести) заупокой αρχίζω με επαίνους και τελειώνω με επίκριση• αρχίζω χαρούμενα και τελειώνω θλιμμένα.

    Большой русско-греческий словарь > заупокой

  • 51 здравие

    ουδ.
    παλ. βλ. здоровье.
    εκφρ.
    во здравиеπαλ. στην υγεία•
    здравие желаюπαλ. σας ευχόμαστε υγεία (απάντηση κατωτέρων αξιωματικών σε χαιρετισμό ανωτέρου)•
    начать за здравие, а кончить ή свести за упокой – αρχίζω με γέλια και τελειώνω με κλάματα, αρχίζω με το καλό και τελειώνω με το κακό (για συνομιλία, τραγούδι κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > здравие

  • 52 издалека

    κ. издалка
    επίρ.
    από μακριά•

    я ещё издалека видел его από μακριά ακόμα τον είδα•

    он приехал издалека αυτός ήρθε από μακριά.

    εκφρ.
    начать издалека – βαθμιαία μπαίνω στο θέμα (στο ψητό).

    Большой русско-греческий словарь > издалека

  • 53 лихой

    επ., βρ: лих, -а, -о
    (παλ. κ. απλ.) κακός, κακούργος, μοχθηρός, κακεντρεχής, κοκοήθης. || δύσκολος, χαλεπός, βαρύς, ζόρικος.
    εκφρ.
    -а беда начало ή начать – κάθε αρχή και δύσκολη.
    επ., βρ: лих, -а, -о.
    1. τολμηρός, άφοβος, γενναίος, παλικαρίσιος• θαρραλέος.
    2. γρήγορος, ολοταχύς• ακάθεκτος, ορμητικός, λάβρος, θυμοειδής.
    3. ζωηρός, έντονος.
    4. ευκίνητος, σβέλτος, επιδέξιος• δεινός, δαιμόνιος.

    Большой русско-греческий словарь > лихой

  • 54 начинать

    ρ.δ. μτχ. ενστ. начинающий, επίρ. μτχ. начиная.
    1. βλ. начать.
    2. (συνήθως με τη λ. собой) κάνω την αρχή, άρχομαι, ξεκινώ.
    βλ. начаться

    Большой русско-греческий словарь > начинать

  • 55 почать

    -чну -чншь, παρλθ. χρ. почал,
    -ла, почало, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. початый, βρ: почат, почата, почато ρ.σ.
    1. παλ. βλ. начать (1 σημ.).
    2. (απλ.) πρωταρχίζω.

    Большой русско-греческий словарь > почать

  • 56 роспись

    -ив,
    1. διακόσμηση•

    начать роспись потолка и стен αρχίζω τη διακόσμηση της οροφής και των τοίχων.

    || αθρσ. τοιχογραφίες.
    2. κατάλογος, κατάσταση.

    Большой русско-греческий словарь > роспись

См. также в других словарях:

  • НАЧАТЬ — НАЧАТЬ, начну, начнёшь, прош. вр. начал, начала, начало; начавший, совер. (к начинать). 1. что и с инф. Приступить к какому нибудь действию. «С чего начать?» Ленин (заглавие статьи в № 4 Искры , 1901 г.). Начать постройку. Начать рубить. «Тогда… …   Толковый словарь Ушакова

  • начать — вчинить, похерачить, пофигачить, обначить, начить, пофигарить, сынициировать, сделать первые шаги, зачать, заварить кашу, поднять меч, инициализировать, почесать, похреначить, завести, дать ход, предпринять, учать, заняться, стартовать, встать на …   Словарь синонимов

  • НАЧАТЬ — НАЧАТЬ, чну, чнёшь; начал, начала, начало; начатый ( ат, ата, ато); начав; совер. 1. что и с неопред. Приступить к какому н. действию. Н. постройку. Н. учиться. Н. и кончить осталось (ничего ещё не начато, не сделано; разг. шутл.). 2. с неопред.… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЧАТЬ — и кончить. Разг. Ирон. О не начатом, не сделанном деле. Ф 1, 321 …   Большой словарь русских поговорок

  • начать — Начать, еще совсем недавно вопрос о правильной постановке ударения в этом глаголе был почти политическим, потому что советские руководители, не особо искушенные в вопросах правильного произношения, все, как один, говорили на/чать. Впрочем,… …   Словарь ошибок русского языка

  • начать — начать, начну, начнёт; прош. начал, начала (неправильно начала), начало (не рекомендуется начало), начали (неправильно начал, начала, начало, начали); прич. начавший (неправильно начавший); дееприч. начав (неправильно начав) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • начать — войну начать • действие, начало деятельность начать • действие, начало начать административную реформу • действие, начало начать атаку • действие, начало начать беседу • действие, начало начать борьбу • действие, начало начать великое дело •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • начать — чну/, чнёшь, прош. на/чал, ла/, на/чало, сов.; начина/ть, нсв. 1) (что, также с неопр.) Приступить к какому л. действию. Начать новый семестр. Начать писать письмо. Надо только начать делать что нибудь, чтобы понять, как мало честных, порядочных… …   Популярный словарь русского языка

  • начать — (приступить к чему л. в первую очередь) чем и с чего. Начать день упорной работой. Начать речь приветствием (с приветствия). Я знаю, о чем буду читать, но не знаю... с чего начну и чем кончу (Чехов) …   Словарь управления

  • начать — начаться ▲ стать (чем) ↑ происходить < > перестать начаться стать происходить (работа только еще начинается). начать. стать (вспом. глагол. стало светать). вступать (# в контакт). открыть (# счет в игре). подняться (поднялся шум). взыграть… …   Идеографический словарь русского языка

  • начать — Древнерусское – начати. Старославянское – начати. Общеславянское – naceti. Глагол «начать» заимствован из старославянского языка и означает «приступить к какому либо действию», «сделать почин». Слово известно в русском языке с XI в. Интересно,… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»