Перевод: с русского на русский

с русского на русский

начар

  • 1 начар

    начар
    1. прил. худой, слабый, плохой

    Начар паша плохая работа;

    начар дисциплин плохая дисциплина.

    Йырваш эре лум, корно начар. С. Черных. Кругом всё снег, дорога плохая.

    Произведенийын йылмыже начар гын, тудым лудаш неле. В. Чалай. Если язык произведения слабый, то его трудно читать.

    2. нар. плохо, слабо

    Начар илаш плохо жить;

    начар куралаш плохо пахать (вспахать).

    Зина школышто начар тунемын. С. Черных. Зина в школе училась слабо.

    Олаште илаш начар огыл ыле гынат, Максимым ала-можо ялышке шупшын. В. Иванов. Хотя в городе не плохо было жить, но что-то Максима тянуло в деревню.

    Сравни с:

    начарын, шӱкшӱн

    Марийско-русский словарь > начар

  • 2 шӱкшӧ

    шӱкшӧ
    Г.: шӱкшӹ
    1. плохой, изношенный, ветхий; обладающий отрицательными качествами или свойствами, неисправный; пришедший в ветхость, негодность от носки, продолжительной работы и т. д

    Шӱкшӧ сату плохой товар;

    шӱкшӧ корно плохая дорога;

    шӱкшӧ шагат плохие часы.

    Еҥын чиемже сайжак огыл: тоштемше пинчак, йолыштыжо шӱкшӧ кем. «Ончыко» У человека одежда не особенно хорошая: поношенный пиджак, на ногах изношенные сапоги.

    Тиде жапыште шӱкшӧ чиеман Лыставий пӧртыш пурен шогале. К. Смирнов. В это время в дом вошла Лыставий в изношенной одежде.

    Сравни с:

    начар, уда
    2. обветшалый, ветхий, старый

    Шӱкшӧ оралте ветхое строение.

    Йорло марий тунажым шӱкшӧ вӱташке петырен. С. Чавайн. Бедный мужик загнал свою тёлку в обветшалый хлев.

    Кугыза суртышкыжо уэш пӧртылеш – шӱкшӧ пӧрт ончылно тудын куваже шинча. К. Васин. Старик снова возвращается домой – перед ветхим домом сидит его старуха.

    3. дряхлый, одряхлевший, старый, ветхий

    Чодыраште айдемат йомеш. Теве Пылеҥер ялыште ик шӱкшӧ кува йомын. М. Шкетан. В лесу и человек теряется. Вот в деревне Пылеҥер потерялась одна дряхлая старуха.

    Шӱкшӧ ава ойла, шортеш. О. Ипай. Старая мать говорит, плачет.

    Сравни с:

    шоҥго, шӱкшемше
    4. прост. плохой, дрянной, скверный, никудышный, никчёмный, никуда не годный

    (Шумелёв:) Шӱкшӧ бухгалтер! Н. Арбан. (Шумелёв:) Дрянной бухгалтер!

    – Эх, начар вет илыш, шӱкшӧ. И. Васильев. – Эх, плохая же жизнь, никудышная.

    Марийско-русский словарь > шӱкшӧ

  • 3 аммиак

    аммиак
    хим.

    Пареҥге пасуш аммиакым шавышт. На картофельное поле внесли аммиак.

    2. в поз. опр. аммиачный, относящийся к аммиаку

    Аммиак вӱд аммиачная вода.

    Шыжым начар лекше озымыш аммиак ӱяҥдышым ешарышт. «Мар. ком.» Осенью на слабую озимь добавили аммиачное удобрение.

    Марийско-русский словарь > аммиак

  • 4 анде-дуҥго

    андеуҥго

    Анде-дуҥгышто аваже мутланашат тептерым муын огыл, начар шинчажым гына ӱштеден. М. Шкетан. В замешательстве мать его не нашла даже толку поговорить, тёрла лишь слабые глаза.

    Марийско-русский словарь > анде-дуҥго

  • 5 барон

    барон

    Шымлу ийыш тошкалше баронын тазалыкше тугакат начар лийын. А. Бик. У барона, которому шёл семидесятый год, здоровье было и так неважным.

    Марийско-русский словарь > барон

  • 6 ванильный

    ванильный

    Ванильный порошок ванильный порошок;

    ванильный пряник ванильный пряник (изготовленный с добавлением ванильного порошка).

    Горпищекомбинатын ванильный пряникше начар, тудым калык пеш шагал налеш. «Мар. ком.» Ванильные пряники горпищеторга низкого качества – население покупает их очень мало.

    Марийско-русский словарь > ванильный

  • 7 верстак

    верстак
    верстак (столяр, слесарь пашалан лӱмын келыштарыме ӱстел)

    Верстакеш пужараш строгать на верстаке.

    Райпромкомбинатын ыштен лукмо столярный верстак-влакын винтышт ден гайкышт начар улыт. «Мар. ком.» Винты и гайки столярных верстаков, изготовленных райпромкомбинатом, плохого качества.

    Марийско-русский словарь > верстак

  • 8 взысканий

    Марийско-русский словарь > взысканий

  • 9 вожан

    вожан
    Г.: важан
    1. с корнем; имеющий корень

    Шӱйшӧ вожан пушеҥге дерево с гнилыми корнями;

    келге вожан кушкыл растение с глубокими корнями;

    тӱжвал вожан пушеҥге дерево с открытыми корнями.

    Начар вожан пушеҥгым налман огыл, ойырен кодыман. «Мар. ком.» Деревья с плохими корнями не нужно брать, надо оставлять.

    2. лингв. с корнем (о словах)

    Ик вожан мут-влак однокоренные слова;

    тӱрлӧ вожан мут-влак слова с разными корнями.

    Южо глагол да тудын объектше ик вожан лийыт. «Мар. фил.» Некоторые глаголы и его объект бывают с одинаковым корнем.

    3. с развилиной, с развилком, с разветвлением, развилистый

    Шуко вожан корно дорога со множеством развилок.

    Тӱняште чыла корно иган, вожан. К. Васин. В мире все дороги с отростками, развилистые.

    4. с корнем; основой, источником

    Тошто йӱла путырак кугу кумдавожан. М. Шкетан. Старые обычаи с большими, широкими корнями.

    Марийско-русский словарь > вожан

  • 10 волаш

    волаш
    Г.: валаш
    -ем
    1. спускаться, спуститься, опускаться, опуститься, переместиться сверху вниз

    Колюш, картузшым кучен, кож вуй гыч волыш. В. Иванов. Придерживая свой картуз, Колюш спустился с вершины ели.

    Кече ятыр волен. Д. Орай. Солнце намного опустилось.

    2. сходить, сойти, выходить, выйти, слезать, слезть; вылезать, вылезти (с какого-л. транспорта)

    «Кама» пароход гыч Кочетов Юрино тураште волыш. К. Васин. Кочетов сошёл с парохода «Кама» у Юрина.

    Меат, вагонла гыч волен, посна-посна тӱшка дене строитлалт шогална. А. Юзыкайн. И мы, выйдя из вагонов, построились отдельными группами.

    Мишан ачаже тарантас гыч волыш, имньым йолыштыш. Б. Данилов. Мишин отец слез с тарантаса и привязал лошадь.

    3. спускаться; располагаться по наклонной поверхности сверху вниз

    Тышечын чодыра могырыш, коремыш, тура курык вола. Н. Лекайн. Отсюда в сторону леса, в овраг, спускается крутая гора.

    4. спускаться, спутиться вниз по течению

    Пуш адак Какшан вӱд дене ӱлыкыла вола. К. Васин. Лодка опять спускается вниз по Кокшаге.

    5. снижаться, снизиться (о самолёте, птице, облаках)

    Самолёт эркын волаш тӱҥале. Самолёт медленно начал снижаться.

    6. снижаться, снизиться (стать ниже по цене, норме), сокращаться (в количестве, степени)

    Шыл ак тошто деч кок пачаш волен. В. Сави. Цены на мясо в два раза снизились.

    Кунар толашем, кунар кагазым подписаем, производство вола да вола. М.-Ятман. Сколько стараюсь, сколько бумаг подписываю, а производство всё снижается и снижается.

    7. понижаться, понизиться (о температуре)

    Температура волен, – йӱкем кӱжгемдаш тӧчен ойлем. В. Сапаев. Температура понизилась, – говорю, стараясь повысить голос.

    8. проваливаться, провалиться (погружаться во что-л. жидкое, вязкое, рыхлое, вязнуть в чём-л.)

    Но йол моткоч чот вола, ошкылаш нигунарат огеш лий. Н. Лекайн. Но ноги очень сильно проваливаются, шагать невозможно.

    9. проваливаться, провалиться (разрушаясь, валиться, падать, обрушиваться, проламываться)

    Клуб пӧртончыл шӧрын каен, леведыш волен, окна янда шалатыме. Н. Арбан. Крыльцо клуба покосилось, крыша провалилась, стёкла окон разбиты.

    10. впасть, ввалиться, делаться впалым (о глазах)

    Ӱдырамаш пеш туйын коеш. Чурийже рок тӱсан, оҥылашыже, нерже кошарген, шинчаже волен. К. Васин. Женщина выглядит очень больной. Лицо землистого цвета, подбородок и нос заострились, глаза впали.

    11. оседать, осесть, садиться, сесть (опуститься, углубиться в землю)

    Пӧрт мландыш лыдырген волен, омсажат почаш ок лий. В. Юксерн. Дом осел, даже нельзя открывать дверь.

    12. оседать, осесть (о снеге), (становиться плотнее, опуститься)

    Шошым шулышо лум иктӧр ок воло гын, кинде чапле лектышан лиеш. Пале. Если весной тающий снег оседает неровно, будет хороший урожай.

    13. сползать с чего-л.

    Упшыжым тудо (Шумат) эре нӧлта, упшыжо эре вола, нылышым, шинчажым петыра. Д. Орай. Шумат всё время подправляет шапку, а шапка всё сползает, уши, глаза закрывает.

    14. уступать, уступить (в цене)

    – А мо, кеч-кузе толашеда гынат, кумло теҥге деч ӱлыкӧ омак воло. Н. Лекайн. – А что, как ни старайтесь, ниже тридцати не уступлю.

    15. падать, пасть (валиться на землю)

    Нарынче лышташ, пушеҥге гыч мучыштен да, выр-выр пӧрдын, ӱлык вола. В. Любимов. Жёлтый лист оторвался от дерева и, кружась, падает вниз.

    Изиш лиймеке, адак вес лум пырче волыш. М.-Азмекей. Немного спустя опять упала снежинка.

    16. перен. появляться, появиться (о молоке)

    Бригадир Пашкалан ойла: «Машкан шӧржӧ волен, таче чомалышаш». А. Эрыкан. Бригадир говорит Пашке: «У Машки появилось молоко, сегодня должна ожеребиться».

    Начар кочмылан кӧра чызе шӧр ок воло. Б. Данилов. Из-за плохого питания в груди нет молока.

    17. перен. опускаться, опуститься; стать неряшливым; пасть, разложитьсяв моральном отношении

    (Богатырёв:) «Йоҥылыш лийын!» А тудо тыйын верчет толаша! А тый? Воленат, Сергей Кириллович, воленат. А. Волков. (Богатырёв:) «Нечаянно получилось!» А он старается за тебя! А ты? Опустился, Сергей Кириллович, опустился.

    18. с деепричастной формой глаголов движения образует составные глаголы со значением направления сверху вниз

    тӧрштен волаш спрыгнуть, соскочить;

    куржын волаш сбежать;

    пӧрдын волаш скатиться;

    мунчалтен волаш скатиться;

    нушкын волаш сползти.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > волаш

  • 11 горпищекомбинат

    горпищекомбинат

    Горпищекомбинатын ванильный пряникше начар качестван, тудым калык пеш шагал налеш. «Мар. ком.» Ванильные пряники горпищекомбината низкого качества, население их мало покупает.

    Марийско-русский словарь > горпищекомбинат

  • 12 дикций

    дикций

    Раш дикций чёткая дикция;

    начар дикций плохая дикция.

    Ойлымыжым умылаш неле – дикцийже раш огыл. Трудно понять его речь – дикция у него не чёткая.

    Марийско-русский словарь > дикций

  • 13 зоолог

    зоолог

    Воштылашыже кертыда, но туге гынат, пеш начар зоолог улыда. А. Айзенворт. Смеяться-то вы можете, но всё же вы очень слабые зоологи.

    Марийско-русский словарь > зоолог

  • 14 зоотехнический

    зоотехнический

    Зоотехнический лабораторий зоотехническая лаборатория.

    Ушкал лӱштышӧ-влак зоотехнический курсышто туныкталтыт. «Мар. ком.» Доярки обучаются на зоотехнических курсах.

    – Зоотехническая пропаганда пеш начар ышталтеш, – йӱкшӧ шыдын шоктыш. М. Иванов. – Зоотехническая пропаганда ведётся очень слабо, – послышался его сердитый голос.

    Марийско-русский словарь > зоотехнический

  • 15 каҥга

    каҥга
    1. тощий, сухопарый, худой, худощавый (о человеке)

    Каҥга еҥ худощавый человек;

    каҥга кид худые руки.

    Комиссарын чурийже черле еҥын гае, каҥга. К. Васин. Лицо комиссара как у больного, худое.

    Элексей кугыза пеш каҥга шӱргывылышан марий. Н. Лекайн. Старик Элексей – мужик с очень худощавым лицом.

    Сравни с:

    какший, начар
    2. тощий, скудный; неплодородный (о земле)

    Мландыжат шагал, ситартышыжлан пешак каҥга. Ф. Майоров. И земли мало, к тому же очень тощая.

    (Ведат:) А каҥга мландеш тудо (пырче) мерчен лектеш. А. Конаков. (Ведат:) А на тощей земле зерно прорастает плохо.

    Мландыже, очыни, каҥга, терысым ужын огыл. А. Березин. Земля-то ваша, наверное, тощая, давно не видела навоза.

    Сравни с:

    явык

    Марийско-русский словарь > каҥга

  • 16 когартен налаш

    перен. постыдить, поругать, наругать, отругать

    Эн ондак, кӧ тиде арняште начар отметкым налын, тудым когартен налына. В. Сапаев. Сначала постыдим тех, кто в прошлую неделю получил плохие оценки.

    Составной глагол. Основное слово:

    когарташ

    Марийско-русский словарь > когартен налаш

  • 17 конспиративность

    конспиративность
    конспиративность (конспирацийым кучылтмаш, шолып, молылан ончыктыде ыштен моштымаш, конспирацийым арален кертмаш)

    Начар конспиративностьлан кӧра йоммаш провал из-за плохой конспиративности.

    Марийско-русский словарь > конспиративность

  • 18 куньырий

    куньырий
    1. слабый, бессильный; не обладающий достаточной физической силой

    Куньырий пача слабый ягнёнок;

    куньырий спортсмен слабый спортсмен.

    Зорька шочын кодшо ий, пеш изи да куньырий. М. Казаков. Зорька родилась в прошлом году, очень маленькая и слабая.

    Коло наре пеҥгыде еҥ тӱжем куньырий еҥ деч шерге. В. Сави. Двадцать крепких людей дороже, чем тысяча слабых.

    Сравни с:

    начар, куҥгырий
    2. тихий, робкий, смирный, скромный, не шумливый, не бойкий

    Куньырий койыш тихий нрав;

    куньырий тунемше тихий ученик.

    Мый куньырий качым ом йӧрате. Ю. Артамонов. Я не люблю робких парней.

    Гриша ушнымо деч ончыч моторын коеш ыле, кызыт йӧршеш куньырий лийын. Ю. Артамонов. До свадьбы Гриша выглядел симпатичнее, сейчас стал совсем тихим.

    3. неповоротливый, неуклюжий

    Писынрак тарваныл, куньырий! Шевелись шустрее, неуклюжий!

    Марийско-русский словарь > куньырий

  • 19 куҥгырий

    куҥгырий
    замухрышка, тощий, хилый, слабый, не обладающий достаточной физической силой

    (Эчан ден аважын) изи гына куҥгырий ушкалышт уло, тудат шӧрым пеш шагал пуа. Н. Лекайн. У Эчана с матерью имеется маленькая тощая корова, она тоже даёт очень мало молока.

    Сравни с:

    куньырий, начар

    Марийско-русский словарь > куҥгырий

  • 20 кӱшеш

    кӱшеш
    посл. за счёт чего-л., кого-л.

    Аныклыме кӱшеш за счёт экономии.

    Еҥ кӱшеш ракатланен илаш ит тунем, шке пӱжвӱдет дене йӱштылалт. Г. Пирогов. Не привыкай жить и наслаждаться за чужой счёт, не жалей своего пота.

    Ынде тазалык начар, пенсий кӱшеш веле илем. «Мар. ком.» Теперь здоровьем слаб, живу только за счёт пенсии.

    Марийско-русский словарь > кӱшеш

См. также в других словарях:

  • начар — (НАЧАРАЮ, НАЧАРЛАНУ) (НАЧАРЛЫК) – с. 1. Кире сыйфатлары яки үзлекләре булган; куелган таләпләргә туры килми торган, түбән сыйфатлы; түбән бәя бирелә торган; киресе – яхшы. Күңелсез, әйбәт булмаган. Үз эшендә осталыгы булмаган, булдыксыз. Тиешенчә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • чар-начар — рәв. кит. Ирекле ирексез, ирексездән, ихтыярсыздан; теләсә дә, теләмәсә дә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • вездеход — Начар юллардан яки юлсыз җирдән йөрү өчен махсус автомобиль …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • чепиләнү — Начар күрә торганга әйләнү, бозылу (күзләр тур.) …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Красномайск (Чувашия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Красномайск. Деревня Красномайск Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • әшәке — с. 1. Начар, ямьсез әшәке кием. Ямьсез, шыксыз (йөз, кыяфәт тур.). Сасы, бик начар әллә ниткән әшәке ис бар 2. Явыз, түбән; нәфрәт уята торган; усал, бик начар холыклы (кеше һәм хайван тур.) әшәке җанлы куркак бәндә 3. Начар, тупас, сүгенүле… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • алама — с. 1. Иске, тузган, сәләмә. и. күч. Предмет яки зат исеменнән соң килеп, кемне яки нәрсәне начар, түбән итеп, мыскыллап әйтелә көтүче аламасы юри шулай тотты 2. и. Тузган, иске әйберләр, чүпрәк чапрак 3. күч. Ярлы, хәерче 4. күч. Начар, әшәке.… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кыңгыр — (КЫҢГЫРАЙТУ) (КЫҢГЫРАЮ) – рәв. Нин. б. яссылыкка карата почмак ясап, беркадәр кырынайтып. с. Яссылыкка карата почмак ясап торган; кырынайган, авыш. КЫҢГЫР КАРАУ – Начар карау. КЫҢГЫР КИТМӘҮ – Начар булмау, зарар килмәү. КЫҢГЫР ЭШ – Начар эш, яман …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • түбән — с. 1. Җиргә яки берәр нәрсә өстенә якын. рәв. Җиргә якын, түбәнтен 2. Аскы, астагы. рәв. Аска таба, аска. и. Ас, аскы урын 3. Түбәнге (1) 4. Уйсу, иңкү түбән җир 5. Елга тамагына якын, шуңа таба булган 6. Ишеккә якынрак булган; киресе: түр 7. рәв …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Новые Карьявды (Новобалтачевский сельсовет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новые Карьявды. Село Новые Карьявды башк. Яңы Ҡаръяуҙы Страна …   Википедия

  • авыр — I. с. 1. Үлчәүгә күп тарта торган, зур үлчәүле; киресе: җиңел 2. Кайгылы, борчулы. Матди яктан кыенлашкан, җитмәүчелекле, бәхетсез (тормыш, язмыш тур.) 3. рәв. Әкрен, ашыкмыйча, салмак 4. Каты, җитди авыр яра 5. Зур хезмәт, физик яки акыл көче… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»