-
101 начальница
ж.head, chief; superiorначальник цеха — shop foreman* shop manager
помощник начальника цеха — assistant shop foreman*
начальник связи воен. — chief signal officer
начальник артиллерии — commander of artillery; chief of artillery амер.
-
102 ԿԱՅԱՐԱՆԱՊԵՏ
ի 1. Начальник станции. 2. Начальник вокзала.* * *[N]начальник станции (M) -
103 station master
1) Устаревшее слово: смотритель станции, станционный смотритель2) Железнодорожный термин: начальник станции, начальник станции (пассажирской) -
104 mess officer
воен. начальник кухни-столовой -
105 naçalnik
сущ. разг. начальник:1. должностное лицо, руководящее, заведующее чем-нибудь. Stansiya naçalniki начальник станции, qarnizon naçalniki начальник гарнизона, teleqraf naçalniki начальник телеграфа, poçt naçalniki начальник почты2. обращение к этому лицу. Yoldaş naçalnik товарищ начальник -
106 commander
1. n командир, начальник; командующий2. n коммандер3. n кавалер ордена 3-й степениСинонимический ряд:chief (noun) administration; administrator; authority; captain; chief; commandant; director; guide; head; leader; manager; officer; overseer; rulerАнтонимический ряд: -
107 train officer
воен. начальник эшелона -
108 rəis
сущ.1. начальник (должностное лицо, руководящее, заведующее чем-л.). Sex rəisi начальник цеха, tikinti rəisi начальник строительства, stansiya rəisi начальник станции, polis rəisi начальник полиции2. управляющий (тот, кто управляет, руководит каким-л. учреждением, организацией, отделом и т.п.). Trest rəisi управляющий трестом, Bakı su kəməri idarəsinin rəisi управляющий Бакводопроводом, bankın rəisi (müdiri) управляющий банком -
109 station agent
['steɪʃ(ə)nˌeɪdʒ(ə)nt]1) Общая лексика: начальник маленькой станции, полустанка2) Американизм: начальник станции3) Логистика: станционный агент -
110 Stationsvorsteher
-
111 capostazione
-
112 La Bataille du rail
1946 - Франция (85 мин)Произв. Cooperative Generate du Cinema FrancaisРеж. PEHЕ КЛЕМАНСцен. Рене Клеман, Колетт ОдриОпер. Анри АлеканМуз. Ив БодриеВ ролях Жан Кларьё (железнодорожник), Жан Доран (другой железнодорожник), Тони Лоран (Камарг), Люсьен Дезано (Атос), Робер Лере (начальник вокзала), Леон Полеон (пленный железнодорожник), Жан Розена (сортировщик поездов).Картины борьбы Сопротивления на французских железных дорогах накануне высадки союзников в Нормандии. Регион Шалон-сюр-Саон. Под вагонами прячут послания для бойцов Сопротивления. Прячут людей, желающих перейти демаркационную линию, - в клетке для собак, в наполовину заполненном вагоне-цистерне. Железнодорожники, насколько могут, задерживают передвижение войск. Наклеивают на вагоны неверные ярлыки. Надрезают тормозные рукава. Проливают горючее на пути. Закладывают в вагоны намагниченные бомбы. Группу железнодорожников расстреливают у стены рядом с путями. Их убивают по одному. В момент казни машинисты дают свисток.Слушая радиотрансляцию из Лондона, один железнодорожник узнает о высадке союзников. Немцы приказывают подготовить к отправке в Нормандию конвой из 12 поездов под кодовым наименованием «Яблочное зернышко». Железнодорожник садится на мотоцикл и целую ночь мчится в соседний город Сент-Андре и там, сговорившись с начальником станции и разобрав рельсы на пути следования поезда, организует затор, выдав его за партизанскую акцию. Весь следующий день затор ликвидируют. Кто-то подпиливает звено в цепи подъемного крана. Вагон, едва поднявшись над землей, тяжело обрушивается обратно на пути. Когда наконец дорога освобождена, один поезд отправляется в путь, но вскоре останавливается: рельсы впереди разобраны. Партизаны атакуют поезд и вынуждают его дать задний ход. Железнодорожник безуспешно пытается подстроить крушение. Так конвои гоняют взад и вперед по всей железнодорожной сети.Конвой «Яблочное зернышко» состоит из бронепоезда и 12 составов, идущих друг за другом. Перед бронепоездом едет вагон с рельсами, на случай повреждения путей. Партизаны нападают на бронепоезд, вооруженный пулеметами. Завязывается жестокая битва. Из бронепоезда выезжает танк и прочесывает район. Машинист 1-го поезда получает предупреждение, что его состав будет подорван на 212-м км. Остальные поезда направляются к линии электропередач. Аварии, подстроенные железнодорожниками, мешают их движению. Конвой попадает под бомбежку. Немцы бегут на всем, что попадается под руку (на велосипедах, телегах и т. д.). Начальник станции Сент-Андре вывешивает трехцветный флаг в окне вокзала. На рельсы выходит первый «свободный» поезд.► 1-й из 6 фильмов Рене Клемана, посвященных Второй мировой войне (см. Благонадежный папаша, Le Père tranquille; Проклятые, Les Maudits; Запретные игры, Jeux interdits; День и час, Le jour et l'heure, 1962; Горит ли Париж?, Paris brule-t-il? 1967). За исключением последнего, все эти фильмы составляют весьма интересный цикл, каждая часть которого только выигрывает от просмотра остальных. Битва на рельсах представляет собой практически уникальное начинание в истории французского кино. Клеман использует средства и методы неореализма, чтобы выстроить эпопею, прославляющую действия сил Сопротивления на французских железных дорогах. Он начинает писать сценарий в сентябре 1944 г. и приступает к съемкам в апреле 1945-го. Фильм задуман изначально как документальная картина в 2 частях для компании «Cooperative Generale du Cinema Francais». Как и в случае с фильмом Рим, открытый город, Roma città aperta( также задуманным изначально как документальный), неореалистический «метод» рождается спонтанно - на площадке, в попытках приспособить условия съемки к сиюминутным нуждам. На площадке стреляют боевыми патронами, поскольку нет средств на закупку холостых. 3 камеры одновременно снимают крушение настоящего поезда (очень зрелищная сцена). Роли в фильме исполняют малоизвестные актеры и настоящие железнодорожники. Вместо единого и искусно выстроенного сюжета - последовательность эпизодов, объединенных между собой только хронологической нитью Истории. Диалоги несут лишь информативную функцию и максимально сокращены.Мы назвали фильм прославляющей эпопеей: предоставим историкам определить, насколько это прославление соответствует реальности. Факт в том, что в фильме отсутствуют всякие попытки принижения персонажей. Все действующие лица - герои в полном смысле слова, готовые к самопожертвованию, материально и морально связанные общей целью. В формальном отношении эта солидарность естественным образом рождает эпическую интонацию. Интересно сравнить фильм с Иерихоном, Jéricho*. Калеф и Спак достигали определенной эпической интонации - не такой чистой, как в Битве на рельсах, - более традиционными формальными средствами (известные и колоритные актеры, весьма отточенные диалоги, собранное и очень драматизированное действие), по предлагали зрителю гораздо более сложное и тонкое видение реальной психологической атмосферы. Битва на рельсах, несмотря на мгновенный успех у зрителей и критиков, оказалась быстро забыта. Если рассматривать эту картину как боевик, она обладает не менее выдающимися достоинствами: насколько нам известно, это единственный французский фильм, который по своему размаху и техническому исполнению мог бы сравниться с масштабными американскими фильмами о войне - такими, как Цель-Бирма!, Objective Burma!* и Война в Северной Атлантике, Action in the North Atlantic.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Bataille du rail
-
113 railhead supply officer
RSO, railhead supply officerжд начальник станции снабжения————————RSUPO, railhead supply officerжд начальник станции снабженияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > railhead supply officer
-
114 chef
m1) вождь, главаchef de parti — глава партии, лидер партии2) начальник, шеф, заведующий; руководитель; старшийchef du service administratif — управляющий деламиchef de produit — ответственный за продукцию (за выпуск и продажу определённого продукта)chef de projet — руководитель, главный инженер проекта; ответственный за разработку новой продукции ( на предприятии)chef de train — начальник поезда; главный кондукторchef de bord — командир корабляchef d'orchestre — дирижёр, капельмейстерchef de file — 1) флагман 2) вожак 3) головное предприятиеchef de piste спорт — судья на дистанцииchef de bande — главарь бандыchef des chœurs — руководитель хора, регент хора, хормейстерen chef — главный, старший; в качестве старшего3) воен. командирchef d'escadron — командир дивизиона, эскадрона4)••la surprise du chef разг. — полная неожиданность5) в приложении старший, главныйchefs d'accusation, chefs d'inculpation — пункты, эпизоды обвинения••au premier chef — прежде всего, в первую очередь8) уст. голова••ajouter de son propre chef — добавить от себя9) геральд. глава ( щита) -
115 RSO
RSO, radiological safety office————————RSO, radiological safety officer————————RSO, railhead supply officerжд начальник станции снабжения————————RSO, range safety officer————————RSO, range support operations————————RSO, reactive switch-off————————RSO, reconnaissance systems officerав офицер-оператор бортовых разведывательных систем————————RSO, recruiting staff officer————————RSO, regimental signal officer————————RSO, regimental special order————————RSO, regimental supply officer————————RSO, regional security office (US mission)————————RSO, Бр roadhead supply officer————————RSO, runway supervisory officerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RSO
-
116 stationmaster
[ʹsteıʃ(ə)n͵mɑ:stə] n1. начальник станции; начальник вокзала2. начальник радиостанции -
117 jefe
m1) глава, начальник, шеф, заведующийjefe superior de administración — генеральный директор2) воен. старший офицерjefe de día — дежурный офицер3) воен. начальник, командир, командующий4) вождь, лидер6) геральд. верхняя часть герба••mandar en jefe воен. — командовать; быть командиром -
118 stationmaster
['steɪʃ(ə)nˌmɑːstə]1) Общая лексика: начальник вокзала, начальник радиостанции2) Техника: начальник станции -
119 jefe
m1) глава, начальник, шеф, заведующий2) воен. старший офицер3) воен. начальник, командир, командующий4) вождь, лидер5) Куба, Мекс. сеньор, кабальеро6) геральд. верхняя часть герба••mandar en jefe воен. — командовать; быть командиром
quedar jefe Чили — всё проиграть, проиграться, продуться
-
120 stationmaster
1. n начальник станции; начальник вокзала2. n начальник радиостанции
См. также в других словарях:
НАЧАЛЬНИК — НАЧАЛЬНИК, начальника, муж. Должностное лицо, руководящее, заведующее чем нибудь. Начальник станции. Старшие войсковые начальники. Караульный начальник. (воен.). Начальник губерний (губернатор; дорев.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 … Толковый словарь Ушакова
Дежурный по станции — Дежурный по станции. (США, 1943 год) Дежурный по станции сменный помощник начальника станции, единолично распоряжающийся приемом, отправлением и пропуском поездов, а также ман … Википедия
Дежурный по Станции — Дежурный по станции это ответственный работник работы службы движения, распоряжающийся приемом, отправлением и пропуском поездов, а также маневровыми передвижениями в пределах одного раздельного пункта. Полное название: дежурный по… … Википедия
Полярные станции — Антарктическая станция Восток Полярная станция научно наблюдательный пункт, созданный на побережье Северного Ледовитого океана, в Антарктике, на близлежащих островах, а также на дрейфующих льдах. В Северном полушарии полярные (арктические)… … Википедия
Катастрофа на станции Каменская — Памятный крест жертвам катастрофы. Поставлен 9 августа 2010 года. Подробные сведения Дата … Википедия
Крушение на станции Каменская — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Статью следует переписать более строгим техническим языком с употреблением чётких терминов. Сейчас статья написана разговорным языком, более … Википедия
Авария на Чернобыльской атомной станции — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д … Википедия
Непостроенные станции Московского метрополитена — Непостроенные станции Московского метрополитена остановочные пункты Московского метрополитена, запланированые в разное время к постройке и не воплощенные в жизнь. Летом осенью 2011 года в галерее «Метро» состоялась выставка «Метро, которого … Википедия
Крушение на станции Обь — Подробные сведения Дата 7 декабря 1946 Время около 3 часов ночи (UTC+7) Место станция Обь (г. Обь, Новосибирская область) Страна … Википедия
Крушение на станции Дровнино — Подробные сведения Дата 6 августа 1952 Время 01:30 Место станция Дровнино (Можайский район, Московской области) Страна … Википедия
МАШИННО-ТРАКТОРНЫЕ СТАНЦИИ — МТС, гос. предприятия последовательно социалистического типа. В лице МТС выявлена и проверена на массовом опыте форма организации Советским государством крупного коллективного с. х ва на высокой технической базе, в к ром наиболее полно сочетается … Сельскохозяйственный словарь-справочник