-
41 Igni et ferro
см. Ferro et igniОгнем и железом.Так это нас сюда на убой послали? Теперь мы поняли! Не сегодня начались эти разговоры об absolutum dominium! [ абсолютная власть (лат.) - авт. ] Но коли на то пошло, так и мы сумеем позаботиться о наших головах! - И о наших детях! - И о нашем имении, которое враг будет отпустошать igni et ferro. (Генрик Сенкевич, Потоп.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Igni et ferro
-
42 Great Depression
эк. Великая депрессия (самый крупный мировой экономический кризис 1929—1933 гг., который начался в США и охватил все страны с рыночным хозяйством; спад производства и безработица достигали около 30%; в США первые признаки подъема начались в 1933 г. с началом «Нового курса» Рузвельта, но окончательно Великая депрессия завершилась только с началом Второй мировой войны)See:
* * *
"великая депрессия": период с 1929 г. до начала Второй мировой войны, характеризовавшийся очень высокой безработицей и низкой экономической активностью. -
43 Hong Kong Futures Exchange
орг.сокр. HKFE бирж. Гонконгская фьючерсная биржа (основана в 1976 г. как Гонконгская товарная биржа; затем произошло смещение акцентов торговой активности в финансовую сферу, и сейчас биржа специализируется на финансовых фьючерсах и опционах; с 1990 г. торгуется фьючерсный контракт на трехмесячную ставку межбанковского кредита HIBOR, в 1991 г. появились фьючерсы на целый ряд местных отраслевых фондовых индексов, в 1993 г. начались торги по опционам на индекс HSI, в 1995 г. — по валютным опционам)See:Hong Kong Commodities Exchange, Hong Kong Interbank Offered Rate, Hang Seng Index, futures, Hong Kong Interbank Offered Rate, share index, currency option
* * *
срочная биржа Гонконга (основана в 1984 г.); специализируется на финансовых фьючерсах и опционах, металлах, сельскохозяйственной продукции.* * *Англо-русский экономический словарь > Hong Kong Futures Exchange
-
44 warning
сущ.1)а) общ. предупреждение (о возможности наступления неблагоприятного события, возникновения опасности и т. д.), предостережениеto give [issue, send, shout\] a warning — предупредить, сделать предупреждение
б) упр. предупреждение (об увольнении с работы, исключении из учебного заведения и т. д.; используется как мера воздействия на работника/студента, чье поведение, производительность и т. д. не удовлетворяют руководство организации)The Code recommends a verbal warning for minor misconduct, followed if necessary by a written warning and a final written warning before dismissal. — Свод правил рекомендует при незначительном нарушении правил использовать устное предупреждение, а после него, при необходимости, выносить письменное предупреждение и окончательное письменное предупреждение перед увольнением.
The formal disciplinary procedure set out below provides a graduated series of warnings: an oral warning and a first written warning, to be issued by the Head of School after consultation with the Deputy Director of Staffing Services; and a final written warning to be issued by the Deputy Director of Staffing Services. — Формальная дисциплинарная процедура, приведенная ниже, предусматривает последовательную серию предупреждений: устное предупреждение и первое письменное предупреждение, которые должны быть сделаны директором школы после консультации с заместителем директора по кадрам, и окончательное письменное предупреждение, которое должно быть сделано заместителем директора по кадрам.
See:2) общ. знак, признак, сигнал, предвестник (чего-л. предстоящего)3) общ. оповещение ( о начавшейся или надвигающейся непогоде или стихийном бедствии)When a Tornado Warning is issued, tornadoes are occurring and have been spotted or detected by radar. — Оповещение о смерчах означает, что смерчи уже начались и первые их признаки были замечены или определены с помощью радара.
See: -
45 She began having contractions
Общая лексика: У нее начались схватки (тема: беременность и роды)Универсальный англо-русский словарь > She began having contractions
-
46 balloon goes up
Макаров: действия начались, сигнал подан -
47 come on
['kʌm'ɒn]1) Общая лексика: айда, возникать (о вопросе), возникнуть (о вопросе), живей (побуждение, приказ), налететь (о ветре, шквале), напасть, наскочить, наткнуться, поразить (о болезни), появиться (на сцене), преуспевать, приближаться (о ветре, шквале; a storm is coming on - приближается гроза), приблизиться (о ветре, шквале), призывный взгляд, приманка, разразиться (о ветре, шквале), продолжайте (побуждение, приказ), броситься (в атаку), идем (тж. как формула вызова), налететь (о шквале, ветре), разразиться (о буре), накатывать (о панике и т.д.), зажечься (об огнях: When evening falls over Vancouver, the lights come on and the city looks even more breathtaking from the top of Grouse Mountain. - зажигаются огни), зажигаться (об огнях, лампочке: Why do side lights come on when brakes are applied?), загораться (об огнях, лампочке: If you want the convenience of having certain lights come on at different times of the day, you should buy this model.)3) Техника: запустить, запуститься, пустить, пуститься5) Сленг: жертва обмана, предложить истратить деньги, предложить сделать что-то, приехать куда-то, сексапил, ну! (приглашение к чему-то), начать дружеские отношения (After a few minutes they began to come on to each other. После нескольких минут между ними начались дружеские отношения.), "подсадная утка", давай!, начать делать что-то, предложить кому-то произвести расчёт, прибыть, производить впечатление, простофиля, сексуальная привлекательность, выражение восхищения (удовольствия при встрече с красивым человеком, с чем-то приятным)6) Макаров: бить на эффект, быть предметом обсуждения (о вопросе и т. п.), возникать, возникать (о вопросе и т. п.), делать успехи, зажигаться (об осветительном устройстве), зреть, надвигаться, нападать, наскакивать, наступать, наталкиваться (на что-л.), натыкаться, натыкаться (на что-л.), отвернуться (о кране и т. п.), отворачиваться (о кране и т. п.), поражать (о болезни), поспевать, появляться, появляться (на сцене), появляться в назначенное время, появляться в свою очередь, приближаться, продвигаться, проявлять интерес (к лицу противоположного пола), рассматриваться (в суде), расти, слушаться (о деле в суде), стараться производить впечатление, ухаживать (за кем-л.)7) Табуированная лексика: делать откровенные намёки, начать менструировать, открыто выказывать интерес к сексу, спешить -
48 he fell into a fit of convulsions
Универсальный англо-русский словарь > he fell into a fit of convulsions
-
49 hostilities have broken out in
Общая лексика: боевые операции началисьУниверсальный англо-русский словарь > hostilities have broken out in
-
50 immediately they commence
Математика: сразу после того, как они началисьУниверсальный англо-русский словарь > immediately they commence
-
51 it set in for rain
Общая лексика: начались дожди -
52 it set in to (for) rain
Макаров: начались дождиУниверсальный англо-русский словарь > it set in to (for) rain
-
53 now the trouble began
Общая лексика: и тут начались неприятности -
54 reconstruction operations began at once
Общая лексика: работы по реконструкции начались сразу жеУниверсальный англо-русский словарь > reconstruction operations began at once
-
55 serious disorder has broken out
Макаров: начались серьёзные беспорядкиУниверсальный англо-русский словарь > serious disorder has broken out
-
56 spiders
1) Сленг: галлюцинации (у него начались глюки — he's beginning to see spiders), глюки (под каким-либо опьянением)2) Макаров: паукообразные (Araneida) -
57 the balloon goes up
Макаров: действия начались, сигнал подан -
58 ihre Freundschaft datiert von diesem Tage
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihre Freundschaft datiert von diesem Tage
-
59 כרע
כֶּרַעножка
нога
лапа
лапка
бедро* * *כרעед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./כָּרַע [לִכרוֹעַ, כּוֹרֵעַ, יִכרַע]становиться на колени, преклонять колениכָּרעָה לָלֶדֶתу неё начались роды -
60 לכרוע
לִכרוֹעַпонизиться
убыть
выпадать
выпасть
вываливаться
ниспадать
упасть
впасть
убывать
валиться
напасть
нападать
падать
пасть
понижаться* * *לכרוע
כָּרַע [לִכרוֹעַ, כּוֹרֵעַ, יִכרַע]становиться на колени, преклонять колениכָּרעָה לָלֶדֶתу неё начались роды
См. также в других словарях:
начались — действия начались • действие, субъект, начало начались аресты • действие, субъект, начало начались беспорядки • действие, субъект, начало начались бои • действие, субъект, начало начались военные действия • действие, субъект, начало начались… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Политические репрессии в России начались задолго до 37-го года — Этот день должен был бы быть днем всеобщего траура, потому что страна пережила национальную трагедию, отголоски которой ощутимы до сих пор. В мирное время люди лишались жизни или изымались из нее на длительный срок. Нравственные и физические… … Энциклопедия ньюсмейкеров
съёмки — начались съёмки • действие, субъект, начало съёмки ведутся • действие, пассив на ся съёмки идут • действие, субъект съёмки начались • действие, субъект, начало съёмки проходят • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Воронежские Губернские Ведомости — начались изданием с 1 января 1838 г. и в течение 27 лет выходили один раз в неделю, а с 26 мая 1865 г. выходят два раза в неделю. С начала издания до 1 июля 1863 г. формат их был в 1/4 листа, а затем в лист. Первым по времени редактором был Н. Л … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АНГЛО-ГЕРМАНСКИЕ ПЕРЕГОВОРЫ 1898-1901 — начались по инициативе английского министра колоний Джозефа Чемберлена. Опасаясь образования широкой антианглийской коалиции, правящие круги Великобритании стали склоняться к отказу от политики блестящей изоляции . После того как переговоры… … Дипломатический словарь
1008. — Начались крестьянские волнения в Бретани (продолжались до 1024 г) … Хронология всемирной истории: словарь
1474. — Начались Бургундские войны 1474 1477 гг. войны французского короля против герцога Бургундии за территориальное объединение Франции (см. также статью Бургундия) … Хронология всемирной истории: словарь
1551. — Начались: Эпидемя чумы. Перепись земель. Финансовая реформа (продолжались 1551 1552 годы) … Хронология всемирной истории: словарь
1576. — Начались мирные переговоры с поляками … Хронология всемирной истории: словарь
1918.08.11 — Начались боевые действия между гарнизоном Грозного и белоказаками оборона Грозного … Хронология всемирной истории: словарь
1921.05.28 — Начались оборонительные бои в ходе Монгольской операции, оборонительных (май июнь), а затем наступательных (июнь август) действий войск 5 й советской армии, Народно революционной армии Дальневосточной республики и Монгольской народно… … Хронология всемирной истории: словарь