Перевод: с английского на русский

с русского на английский

находя

  • 81 straight

    straight [streɪt]
    1. a
    1) прямо́й, неизо́гнутый
    2) пра́вильный; ро́вный; находя́щийся в поря́дке;

    straight eye ве́рный глаз, хоро́ший глазоме́р

    ;

    put the picture straight попра́вьте карти́ну

    ;

    to put a room straight привести́ ко́мнату в поря́док

    ;

    is my hat on straight? у меня́ шля́па пра́вильно наде́та?

    ;

    to put things straight привести́ дела́ в поря́док

    3) че́стный, прямо́й, и́скренний;

    a straight question прямо́й вопро́с

    ;

    straight talk открове́нный разгово́р

    ;
    а) че́стный бой;
    б) полит. (предвы́борная) борьба́, в кото́рой уча́ствуют то́лько два кандида́та;

    straight speaking и́скренность; прямота́

    ;

    to keep straight остава́ться че́стным

    4) театр. относя́щийся к пье́сам при́знанного досто́инства
    5) неразба́вленный;

    straight whisky неразба́вленное ви́ски

    6) разг. класси́ческий ( о музыке)
    7) разг. гетеросексуа́льный
    8) прямо́й, невью́щийся ( о волосах)
    9) прямо́й ( о покрое одежды)
    10) надёжный, ве́рный;

    straight tip све́дения из достове́рных исто́чников

    11) амер. полит. неукло́нно подде́рживающий реше́ния свое́й па́ртии; пре́данный свое́й па́ртии;

    to vote the straight ticket голосова́ть за спи́сок кандида́тов свое́й па́ртии

    12) амер. разг. пошту́чный ( о цене);

    cigars ten cents straight сига́ры сто́имостью де́сять це́нтов за шту́ку

    2. adv
    1) пря́мо, по прямо́й ли́нии;

    to ride straight е́хать напрями́к

    ;

    to hit straight нанести́ прямо́й уда́р

    2) пра́вильно, то́чно, ме́тко;

    to shoot straight ме́тко стреля́ть

    3) пря́мо, че́стно, откры́то;

    tell me straight what you think скажи́те мне пря́мо, что вы ду́маете

    4) уст. неме́дленно, сра́зу
    straight away сра́зу, то́тчас;
    straight off разг. сра́зу, не обду́мав;
    straight out напрями́к, пря́мо

    to go straight (нача́ть) вести́ че́стный о́браз жи́зни

    3. n (the straight) тк. sing
    1) прямизна́
    2) пряма́я ли́ния
    3) пять карт, подо́бранных подря́д по досто́инству, «стрит» ( в покере)
    4) разг. норма́льный челове́к (не гомосексуалист, не наркоман)

    Англо-русский словарь Мюллера > straight

  • 82 submontane

    submontane [sʌbˊmɒnteɪn] a
    находя́щийся у подно́жия горы́

    Англо-русский словарь Мюллера > submontane

  • 83 subsurface

    subsurface [sʌbˊsɜ:fɪs] a
    1) находя́щийся, лежа́щий под пове́рхностью
    2) подво́дный

    Англо-русский словарь Мюллера > subsurface

  • 84 tap

    tap [tæp]
    1. n
    1) про́бка, заты́чка
    2) кран (водопроводный, газовый и т.п.);

    to leave the tap running оста́вить кран откры́тым

    3) подслу́шивающее устро́йство ( для телефона)
    4) подслу́шивание телефо́нных разгово́ров
    5) = taproom
    6) сорт, ма́рка (вина, пива);

    beer of the first tap пи́во вы́сшего со́рта

    7) тех. ме́тчик
    8) эл. отво́д, ответвле́ние; отпа́йка

    on tap

    a) распи́вочно ( о вине);
    б) гото́вый к неме́дленному употребле́нию, испо́льзованию; находя́щийся под руко́й
    2. v
    1) вставля́ть кран, снабжа́ть вту́лкой и т.п.
    2) налива́ть пи́во, вино́ и т.п.
    3) вынима́ть про́бку, заты́чку и т.п.
    4) мед. де́лать проко́л, выка́чивать ( жидкость)
    5) де́лать надре́з на де́реве
    6) перехва́тывать ( сообщения);

    to tap the wire перехва́тывать телегра́фные сообще́ния

    ;

    to tap the line подслу́шивать телефо́нный разгово́р

    7) выпра́шивать, выу́живать де́ньги;

    to tap smb. for money выкола́чивать де́ньги из кого́-л.

    8) тех. нареза́ть вну́треннюю резьбу́
    9) метал. пробива́ть лётку; выпуска́ть распла́вленный мета́лл ( из печи)

    to tap the house соверши́ть кра́жу со взло́мом

    tap [tæp]
    1. n
    1) лёгкий стук или уда́р
    2) набо́йка ( на каблуке)
    3) pl амер. воен. сигна́л туши́ть огни́ ( в казармах); отбо́й
    2. v
    1) стуча́ть, посту́кивать, обсту́кивать; хло́пать;

    to tap at the door тихо́нько постуча́ть в дверь

    ;

    to tap on the shoulder похло́пать по плечу́

    2) набива́ть набо́йку ( на каблук)

    Англо-русский словарь Мюллера > tap

  • 85 torpid

    torpid [ˊtɔ:pɪd] a
    1) безде́ятельный, вя́лый, апати́чный
    2) онеме́лый, оцепене́вший
    3) зоол. находя́щийся в спя́чке

    Англо-русский словарь Мюллера > torpid

  • 86 training

    training [ˊtreɪnɪŋ]
    1. pres. p. от train
    2. n
    1) воспита́ние
    2) обуче́ние;

    on-the-job training обуче́ние по ме́сту рабо́ты

    3) трениро́вка;
    а) трениру́ющийся;
    б) (находя́щийся) в хоро́шей (спорти́вной) фо́рме
    4) дрессиро́вка
    3. a трениро́вочный, уче́бный
    training [ˊtreɪnɪŋ] pres. p. от train Ⅱ, 2

    Англо-русский словарь Мюллера > training

  • 87 transalpine

    transalpine [trænzˊælpaɪn] a
    трансальпи́йский, находя́щийся се́вернее Альп

    Англо-русский словарь Мюллера > transalpine

  • 88 transatlantic

    transatlantic [ˏtrænzətˊlæntɪk]
    1. a
    1) трансатланти́ческий;

    transatlantic line трансатланти́ческая парохо́дная ли́ния

    2) находя́щийся, живу́щий по другу́ю сто́рону Атланти́ческого океа́на
    2. n трансатланти́ческий парохо́д

    Англо-русский словарь Мюллера > transatlantic

  • 89 transmigrant

    transmigrant [trænzˊmaɪgrənt] n
    иностра́нец, находя́щийся в стране́ прое́здом на но́вое местожи́тельство

    Англо-русский словарь Мюллера > transmigrant

  • 90 transpontine

    transpontine [ˏtrænzˊpɒntaɪn] a
    1) располо́женный за мосто́м; находя́щийся по ту сто́рону ло́ндонских мосто́в, к ю́гу от Те́мзы
    2) мелодрамати́ческий;

    transpontine drama дешёвая мелодра́ма

    Англо-русский словарь Мюллера > transpontine

  • 91 trial

    trial [ˊtraɪəl] n
    1) юр. суде́бное разбира́тельство; суде́бный проце́сс, суд;

    to bring to ( или to put on) trial привлека́ть к суду́ [ср. тж. 3)]

    ;

    to be on one's trial, to stand ( или to undergo) trial быть под судо́м

    ;

    to give a fair trial суди́ть по зако́ну, справедли́во

    2) испыта́ние, про́ба;
    а) взять на испыта́ние, на испыта́тельный срок ( рабочего);
    б) испы́тывать (прибор, машину и т.п.);
    а) находя́щийся на испыта́тельном сро́ке;
    б) взя́тый на про́бу ( о предметах);

    by trial and error путём проб и оши́бок

    3) пережива́ние, тяжёлое испыта́ние; искуше́ние; злоключе́ние;

    to put on trial подверга́ть серьёзному испыта́нию [ср. тж. 1)]

    ;

    that child is a real trial to me э́тот ребёнок — су́щее наказа́ние для меня́

    4) спорт. попы́тка
    5) геол. разве́дка
    6) attr. про́бный, испыта́тельный;

    trial period испыта́тельный срок

    ;

    trial trip про́бное пла́вание; перен. экспериме́нт

    Англо-русский словарь Мюллера > trial

  • 92 unadopted

    unadopted [ˏʌnəˊdɒptɪd] a
    1) неусыновлённый
    2) не находя́щийся в ве́дении ме́стных власте́й ( о дорогах)

    Англо-русский словарь Мюллера > unadopted

  • 93 uncertain

    uncertain [ʌnˊsɜ:tn] a
    1) то́чно не изве́стный; сомни́тельный;

    the result is uncertain результа́т нея́сен

    2) неопределённый;

    in no uncertain terms в недвусмы́сленных выраже́ниях

    ;

    a lady of uncertain age да́ма неопределённого во́зраста

    3) изме́нчивый, ненадёжный
    4) неуве́ренный; коле́блющийся, находя́щийся в нереши́тельности; сомнева́ющийся

    Англо-русский словарь Мюллера > uncertain

  • 94 uncommitted

    uncommitted [ˏʌnkəˊmɪtɪd] a
    1) не связа́вший себя́ (чем-л.); не приня́вший на себя́ обяза́тельства;

    an uncommitted nation неприсоедини́вшееся госуда́рство

    2) не пе́реданный в коми́ссию ( парламента)
    3) не совершённый (об ошибке, преступлении и т.п.)
    4) не находя́щийся в заключе́нии

    Англо-русский словарь Мюллера > uncommitted

  • 95 uninfluenced

    uninfluenced [ʌnˊɪnflυənst] a
    не находя́щийся под влия́нием, непредубеждённый

    Англо-русский словарь Мюллера > uninfluenced

  • 96 unplaced

    unplaced [ˏʌnˊpleɪst] a
    1) не заня́вший ни одного́ из пе́рвых трёх мест ( на скачках или бегах)
    2) не име́ющий ме́ста; не находя́щийся на ме́сте
    3) не назна́ченный на до́лжность

    Англо-русский словарь Мюллера > unplaced

  • 97 upstairs

    upstairs [ˏʌpˊsteəz]
    1. adv
    1) вверх (по ле́стнице), наве́рх; наверху́, в ве́рхнем этаже́
    2) ав. на большо́й высоте́; в во́здухе
    2. n
    1) ве́рхняя часть зда́ния
    2) челове́к, живу́щий в ве́рхнем этаже́
    3. a находя́щийся в ве́рхнем этаже́, наверху́

    Англо-русский словарь Мюллера > upstairs

  • 98 uptown

    uptown [ˏʌpˊtaυn]
    амер.
    1. n
    1) ве́рхняя часть го́рода
    2) жилы́е кварта́лы го́рода
    2. a располо́женный или находя́щийся в ве́рхней ча́сти го́рода
    3. adv в ве́рхней ча́сти го́рода

    Англо-русский словарь Мюллера > uptown

  • 99 well-regulated

    well-regulated [ˏwelˊregjυleɪtɪd] a
    находя́щийся под надлежа́щим контро́лем; урегули́рованный

    Англо-русский словарь Мюллера > well-regulated

  • 100 wild

    wild [ˊwaɪld]
    1. a
    1) ди́кий;

    wild flower полево́й цвето́к

    2) невозде́ланный; необита́емый
    3) разг. распу́щенный, безнра́вственный;

    wild fellow пове́са

    4) находя́щийся в беспоря́дке, растрёпанный;

    wild hair растрёпанные во́лосы

    5) штормово́й, бу́рный
    6) разг. бе́шеный, неи́стовый; раздражённый; безу́мный; исступлённый;

    to be wild about smth. быть без ума́ от чего́-л.

    ;

    in wild spirits в возбуждённом состоя́нии

    ;

    it drives me wild э́то приво́дит меня́ в бе́шенство

    ;

    wild with joy вне себя́ от ра́дости

    7) бу́рный, бу́йный, необу́зданный
    8) необду́манный, сде́ланный науга́д;

    wild scheme сумасбро́дный план

    ;

    wild shot вы́стрел науга́д

    ;
    а) до́мыслы;
    б) сму́тные дога́дки
    9) пугли́вый (о животных, птицах и т.п.)
    10) разг. волну́ющий, восхити́тельный
    а) зараста́ть;
    б) расти́ не́дорослем, без образова́ния;
    в) вести́ распу́тный о́браз жи́зни
    2. adv науга́д, как попа́ло
    3. n (the wilds) пусты́ня, де́бри;

    in the wilds of Africa в де́брях А́фрики

    Англо-русский словарь Мюллера > wild

См. также в других словарях:

  • находиться — 1. находиться, нахожусь, находимся, находишься, находитесь, находится, находятся, находясь, находился, находилась, находилось, находились, находись, находитесь, находившийся, находившаяся, находившееся, находившиеся, находившегося, находившейся,… …   Формы слов

  • Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Франция — I (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Станюкович Константин Михайлович. — Станюкович Константин Михайлович. Станюкович Константин Михайлович (1843 1903) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Станюкович Константин Михайлович. Биография • Беспокойный адмирал , 1894 • Адмирал смотрел на море. Глядя на этого человека даже и в …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Социалистические партии — I Общий обзор. Германия. Франция. Бельгия. Голландия. Швейцария. Австрия и Венгрия. Англия. Италия. Испания и Португалия. Дания, Швеция и Норвегия. Болгария, Сербия и Румыния. Америка. Австралия. Япония. Под этим именем разумеются все те… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КОНСТРУКТИВИЗМ —         одно из гл. направлений авангарда, поставившее в центр своей эстетики и худож. практики категорию конструкции, к рая, однако, не получила у самих конструктивистов однозначного определения. Возникнув в России, а затем и в Зап. Европе в… …   Энциклопедия культурологии

  • СЕКУЛЯРИЗАЦИЯ — СЕКУЛЯРИЗАЦИЯ, обращение церковной собственности в светскую. Попытка ограничить церковное землевладение была предпринята правительством Ивана II в конце 15 в. В 1551, 1580 84 были приняты решения, запрещавшие монастырям приобретать земли и др. По …   Русская история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»