Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

находиться+в

  • 61 рука

    рук||а
    ж
    1. τό χέρι, ἡ χείρ / τό μπράτσο, ὁ βραχίονας [-ων] (от локтя до плеча):
    правая \рука τό δεξιά χέρι· левая \рука τό ἀριστερό χέρι· брать на руки παίρνω στά χέρια· махать \рукаа́ми κουνώ τά χέρια· держать в \рукаа́х прям., перен ἔχω στό χέρι· взять кого-л. под руку πιάνω ἀπ' τό μπράτσο, πιάνω κάποιον ἀγκαζέ· идти под руку с кем-л. πηγαίνω μέ κάποιον ἀγκαζέ· вести кого-л. под руки συνοδεύω κάποιον κρατώντας τον ἀγκαζέ· вести за руку κρατώ ἀπό τό χέρι· здороваться за руку χαιρετώ μέ χειραψία· подавать кому́-л. ру́ку δίνω τό χέρι μου· трогать \рукаами ἀγγίζω μέ τά χέρια· \рукаами не трогать! μήν ἀγγίζετε!· руки вверх! ψηλά τά χέρια!· по правую руку στό δεξί χέρι, στά δεξιά· на левой \рукае στ' ἀριστερό χέρι, στ' ἀριστερά· быть по \рукае (о перчатках) μοῦ ἐρχεται καλά στό χέρι·
    2. (почерк) ὁ γραφικός χαρακτήρας, τό γράψιμο:
    это не его \рука δέν εἶναι ὁ δικός του χαρακτήρας, δέν εἶναι τό γράψιμο του·
    3. перен (протекция) разг τό μέσο[ν], ἡ προστασία· ◊ он его правая \рука εἶναι τό δεξί του χέρι· \рука не дрогнет δέν θά διστάσω· у меня \рука не поднимается δέν μοδ κάνει καρδιά· золотые руки а) ἡ χρυσοχέρα (о женщине), б) ὁ χρυσοχέρης (о мужчине)· сидеть сложа руки κάθομαι μέ σταυρωμένα τά χέρια· руки не доходят до чего-л. δέν Εχω καιρό ν' ἀσχοληθώ μέ κάτι· у него руки опускаются χάνει τό κουράγιο του· ру́кн прочь! κάτω τά χέρια!· играть в четыре \рукай παίζω κατρμαίν связать кого-л. по \рукаам δένω τά χέρια κάποιου· быть связанным по \рукаа́м и ногам εἶμαι δεμένος χεροπόδαρα· уда́рить по \рукаа́м (согласиться) δίνω χέρι, συμφωνώ· дать кому-л. по \рукаам τιμωρώ κάποιον, τσακίζω τά χέρια· ходить по \рукаам περνώ ἀπό χέρι σέ χέρι· прибрать к \рукаам что-л. βάζω κάτι στό χέρι, οἰκειοποιούμαι κάτι· \рукаам воли не давай! μή σηκώνεις χέρι!· в одни руки (продать, отпустить) στό ἀτομο, κατ' ίίτο-μο[ν]· брать что-л. в свой руки παίρνω στά χέρια μου, ἀναλαμβάνω κάτι· взять кого-л. в руки κάνω κάποιον του χεριοο μου· взять себя в руки συνέρχομαι, συγκρατούμαι· попасть кому-л. в руки πέφτω στά χέρια κάποιου· быть в \рукаах у кого-л. μ' ἐχει κάποιος στό χέρι· быть (находиться) в хороших \рукаах βρίσκομαι σέ καλά χέρια· это в наших (их, ваших, его и т. п.) \рукаах εἶναι στό χέρι μας (τους, του, σας)· носить кого-л. на \рукаах ἔχω κάποιον μή στάξει καί μή βρέξει· иметь на \рукаа́х ἔχω· умереть на \рукаах у кого-л. πεθαίνω στά χέρια κάποιου· на все ру́ки мастер πολυτεχνίτης· набить руку παίρνω τόν ἀέρα (τής δουλειάς), συνηθίζω σέ κάτι· марать руки λερώνω τά χέρια μου· умывать руки νίπτω τάς χείρας μου, πλένω τά χέρια μου· \рука руку моет погов. τό ἕνα χέρι νίβει τ' ἀλλο καί τά δυό τό πρόσωπο· \рука об руку χέρι μέ χέρι· на скорую руку разг πρόχειρα, στά πεταχτά· нечист на руку ἀπατεώνας, παλη-άνθρωιτος· под пьяную руку разг στό μεθύσι, μεθυσμένος· подать руку помощи δίνω βοήθεια· поднять ру́ку на кого-л. σηκώνω χέρι (επάνω σέ κάποιον)-наложи́ть ру́ку на что-л. βάζω χέρι σέ κάτι, βάζω στό χέρι κάτι· наложить на себя руки κάνω ἀπόπειρα αὐτοκτονίας, σηκώνω ἐπάνω μου χέρι· приложить ру́ку βάζω τό χεράκι μου, βοηθώ· нагреть себе руки на чем-л. κάνω τή μπάζα μου, βγάζω μίζα· выдать на руки δίνω στά χέρια· это дело его рук εἶναι δική του δουλειά· из рук в ру́ки, с рук на руки ἀπό χέρι σέ χέρι· из первых рук ἀπό πρώτο χέρι· из рук вон плохо κακά καί ψυχρά· все валится из рук δέν μπορώ νά κάνω δουλειά· как без рук без кого-чего-л. εἶμαι ἀνήμπορος, μοῦ κόβονται τά χέρια· не покладая рук ἀσταμάτητα, ἀκούραστα· не хватает рабочих рук δέν φτάνουν τά ἐργατικά χέρια· отбиться от рук γίνομαι ᾶτακτος, δέν πειθαρχώ· с ру́к сбыть ξεφορτώνομαι κάτι· ему́ все сходит с рук βγαίνω πάντα λάδι· это мне не с \рукай разг δέν μοῦ ἐρχεται βολικό· средней \рукай разг μέτριος, κοινός· просить чьей-л, \рукаи ζητώ τό χέρι (или τήν χείρα), ζητώ σέ γάμο· махну́ть \рукао́й на что-л. παρατάω κάτι· \рукаой подать πολύ κοντά, δίπλα· как \рукаой сняло что-либо разг πέρασε ἐντελώς· чужими \рукаами жар загребать погов. βάζω ἄλλον νά βγάλει τό φίδι ἀπό τήν τρύπα, βάζω ἄλλον νά βγάλει τά κάστανα ἀπ' τή φωτιά· ухватиться обеими \рукаами за что-л. ἀρπάζομαι (или πιάνομαι) ἀπό κάτι, δέχομαι μέ εὐχαρίστηση· сон в ру́ку τό ὀνειρο βγήκε· передать кого-л. в ру́ки правосудия παραδίδω κάποιον στά χέρια τής δικαιοσύνης· положа ру́ку на сердце μέ τό χέρι στήν καρδιά.

    Русско-новогреческий словарь > рука

  • 62 сидеть

    сидеть
    несов
    1. κάθομαι:
    \сидеть за столо́м κάθομαι στό τραπέζι· \сидеть за работой κάθομαι καί δουλεύω· \сидеть на лошади εἶμαι καβάλα στό ἄλογο· \сидеть на корточках κάθομαι σταυροπάδν
    2. (находиться, пребывать) μένω, είμαι, κάθομαι:
    \сидеть в тюрьме εἶμαι στή φυλακή· \сидеть без денег εἶμαι ἀπένταρος·
    3. (о платье и т. п.) ἐφαρμόζω, στρώνω (άμετ.):
    пиджак сидит хорошо́ τό σακάκι στρώνει καλά· ◊ \сидеть сложа́ руки κάθομαι μέ σταυρωμένα χέρια· \сидеть. как на иголках κάθομαι σέ ἀναμένα κάρβουνα· \сидеть на мели πέφτω σέ ξέρα· ◊ \сидеть на веслах κάνω κουπί· \сидеть на диете κάνω δίαιτα· \сидеть на картошке τρώγω μόνο πατάτα· \сидеть без хлеба δέν ἔχω ψωμί νά φάω.

    Русско-новогреческий словарь > сидеть

  • 63 содержаться

    содержать||ся
    (находиться) βρίσκομαι, εὐρίσκομαι, περιέχομαι:
    в этой книге содержатся ну́жные сведения τό βιβλίο περιέχει τίς ἀναγκαίες πληροφορίες.

    Русско-новогреческий словарь > содержаться

  • 64 сожительствовать

    сожительство||вать
    несов
    1. συνοικώ, συγκατοικώ·
    2. (находиться в связи) συζώ.

    Русско-новогреческий словарь > сожительствовать

  • 65 сообщаться

    сообща||ться
    1. (иметь связь, соединение) συγκοινωνώ, ἐπικοινωνώ:
    \сообщатьсяющи́еся сосуды физ. τά συγ-κοινωνοῦντα ἀγγεϊα· эта комната \сообщатьсяется с другой αὐτό τό δωμάτιο συγκοινωνεί μέ τό ἀλλο
    2. (находиться в общении) ἐπικοινωνώ.

    Русско-новогреческий словарь > сообщаться

  • 66 состояние

    состояни||е I
    с ἡ κατάσταση [-ις]:
    газообразное \состояние ἡ ἀεριώδης κατάσταση· моральное \состояние τό ἡθικό· \состояние здоровья ἡ κατάσταση τής ὑγείας· по \состояниеκ> здоровья διά λόγους ὑνείας· находиться в \состояниеи войны βρίσκομαι σέ κατάσταση πόλεμου· ◊ быть в \состояниеи сделать что-л. εἶμαι σέ θέση νά κάνω κάτι· быть не в \состояниеи сделать что-л. δέν εἶμαι σέ θέση νά κάνω κάτι.
    состояние II
    с (капитал, имущество) ἡ περιουσία:
    получать \состояние κληρονομώ περιουσία· составлять \состояние κάνω περιουσία.

    Русско-новогреческий словарь > состояние

  • 67 ссылка

    ссылк||а I ж ἡ ἐξορία, ἡ ἐκτόπιση [-ις]:
    находиться в \ссылкае εἶμαι στήν ἐξορία.
    ссылка II ж (указание) ἡ ἀναφορά, ἡ παραπομπή.

    Русско-новогреческий словарь > ссылка

  • 68 торчать

    торчать
    несов
    1. (высовываться) (προ-) ἐξέχω (выступать)! φαίνομαι (виднеться)! πετῶ (о волосах)·
    2. разг (постоянно находиться) στέκομαι, σέρνομαι:
    \торчать на улице целый день βρίσκομαι (или στέκομαι) στό δρόμο ὅλη τή μέρα· \торчать часами ξεροσταλιάζω ὠρες ὁλόκληρες.

    Русско-новогреческий словарь > торчать

  • 69 храниться

    хранить||ся
    (находиться на сохранении) φυλάγομαι, φυλαττομαι, διαφυλάσσομαι.

    Русско-новогреческий словарь > храниться

  • 70 безопасность

    θ.
    ασφάλεια•

    находиться в полной -и βρίσκομαι σε πλήρη ασφάλεια•

    государственная безопасность η κρατική ασφάλεια•

    совет -и ООН το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ•

    техника -и τεχνικά μέτρα πρόληψης ατυχημάτων.

    Большой русско-греческий словарь > безопасность

  • 71 впечатление

    ουδ.
    1. εντύπωση•

    дорожные -я ταξιδιωτικές εντυπώσεις•

    -я очевидца εντυπώσεις αυτόπτη•

    -я детства εντυπώσεις παιδικής ηλικίας•

    первое впечатление η πρώτη εντύπωση•

    жалкое г αλγηνή εντύπωση.

    2. επίδραση•

    находиться под -8м βρίσκομαι κάτω από την επίδραση•

    произвести сильное впечатление προξενώ ζωηρή εντύπωση•

    создалось плохое впечатление δημιουργήθηκε άσχη μη ε ντύπωση.

    Большой русско-греческий словарь > впечатление

  • 72 гибель

    θ.
    καταστροφή, θάνατος, χαμός, όλεθρος• απώλεια•

    гибель помпеи η καταστροφή της Πομπηίας•

    гибель самолета συντριβή του αεροπλάνου•

    гибель корабля συντριβή (βύθιση) πλοίου, το ναυάγιο•

    гибель надежи απώλεια των ελπίδων•

    идти на верную гибель βαδίζω προς σίγουρο θάνατο, πηγαίνω πατά χαμό•

    найти свою гибель βρίσκω το θάνατο μου•

    трагическая гибель τραγικός θάνατος•

    обречь на гибель καταδικάζω στην καταστροφή (στο χαμό).

    (απλ.) πλήθος•

    народу гибель будет θα είναι πλήθος λαού (ανθρωποθάλασσα)•

    гибель комаров στίφος κουνουπιών•

    гибель денег χρήμα (παράς) μέ ουρά.

    εκφρ.
    быть ή находиться на краю гибели – είμαι, βρίσκομαι στο χείλος της αβύσσου (της καταστροφής), στην άκρη στο γκρεμό.

    Большой русско-греческий словарь > гибель

  • 73 действие

    ουδ.
    1. δράση, ενέργεια, πράξη•

    план -я σχέδιο δράσης•

    действие равно противодействию η δράση είναι ίση προς την αντίδραση•

    математика в -и τα μαθηματικά στην πράξη•

    радиус -я ακτίνα δράσης•

    самовольные -я αυθαίρετες ενέργειες (πράξεις).

    πλθ. -я (στρατ.) επιχειρήσεις•

    военные -я πολεμικές επιχειρήσεις.

    2. λειτουργία, ενέργεια, δου-λιά, εργασία•

    быть ή находиться в -и λειτουργώ, δουλεύω•

    привести машину в действие βάζω εμπρός τη μηχανή.

    || εφαρμογή στην πράξη, ισχύς•

    продлить действие договора παρατείνω την ισχύ της συμφωνίας•

    вести указ в действие εφαρμόζω τις οδηγίες στην πράξη•

    закон обратного -я не имеет ο νόμος δεν έχει αναδρομική ισχύ•

    входить в действие μπαίνω σε ισχύ, ισχύω.

    3. επίδραση, επενέργεια, επιρροή, επίρροια•

    мина ή бомба замедленного -я νάρκη, βόμβα ωρολογιακή•

    магнитное действие тока η μαγνητική επίδρααη του ρεύματος•

    химическое действие χημική επίδραση•

    бомба фугасного -я βόμβα εκρηκτική•

    благотворное действие ευεργετική επίδραση•

    удушающее действие αποπνικτική (ασφυκτική) επίδραση•

    не оказывает никакого -я δεν επιδρά καθόλου!•

    разрушающее действие καταστρεπτική επίδραση•

    под -ем κάτω από την επίδραση.

    4. υπόθεση, δράση, θέμα λογοτεχνικού έργου•
    5. πράξη (θεατρικού έργου)•

    пьеса в трех -ях θεατρικό έργο σε τρεις πράξεις.

    6. πράξη (αριθμητική)•

    четыре -я арифметики οι τέσσερις πράξεις της αριθμητικής.

    Большой русско-греческий словарь > действие

  • 74 дозор

    α. παλ.
    1. περιπολία, κατασκόπευση, κατόπτευση.
    2. -μικρό ανιχνευτυκό τμήμα•

    высылать дозор στέλνω περίπολο.

    εκφρ.
    быть ή находиться в -е – περιπολώ, κατοπτεύω•
    обходить ή объежать -ом – ελέγχω, επιθεωρώ, επιβλέπω.

    Большой русско-греческий словарь > дозор

  • 75 запрет

    α.
    απαγόρευση•

    наложить запрет απαγορεύω•

    находиться ή быть под -ом είμαι απαγορευμένος.

    Большой русско-греческий словарь > запрет

  • 76 неотлучно

    επίρ.
    αχώριστα, πάντοτε μαζί•

    -находиться при больном δεν απομακρύνομαι ούτε στιγμή από τον άρρωστο.

    Большой русско-греческий словарь > неотлучно

  • 77 осада

    θ.
    πολιορκία•

    осада города πολιορκία της πόλης•

    держать город в -е πολιορκώ την πόλη•

    находиться (быть) в -е είμαι πολιορκημένος, πολιορκούμαι•

    снять (снимать) -у λύνω την πολιορκία.

    Большой русско-греческий словарь > осада

  • 78 плавание

    ουδ.
    1. ο πλους, πλεύση•

    дальнее плавание μακρινός πλους•

    плавание вокруг света ή кругосветное плавание ο γύρος του κόσμου με πλωτό μέσο•

    каботажное плавание ακτοπλοΐα•

    отправиться в плавание αποπλέω, σαλπάρω•

    находиться в -и βρίσκομαι σε πλου.

    2. κολύμβηση• κολύμπι•

    школа -я σχολή κολύμβησης.

    Большой русско-греческий словарь > плавание

  • 79 положение

    ουδ.
    1. θέση•

    географическое положение η γεωγραφική θέση•

    положение луны при затемнении солнца η θέ.ση του φεγγαριού κατά την έκλειψη του ήλιου.

    || διάταξη•

    положение пальцев при игре в гитаре η θέση των δάχτυ,λων στο παίξιμο της κιθάρας.

    || στάση•

    заснул он в сидячем -и αποκοιμήθηκε καθιστός•

    положение корпуса при метании копья η στάση του σώματος κατά τη ρίψη του ακοντίου.

    || κατάταξη•

    его социальное положение неплохое η κοινωνική του θέση δεν είναι και άσχημη.

    || πόζα.
    2. κατάσταση• περίσταση•

    положение дел η κατάσταση πραγμάτων•

    находиться в затруднительном -и βρίσκομαι σε δυσχερή θέση•

    перейти на нелегальное положение περνώ σε κατάσταση παρανομίας•

    безнаджное положение больного απελπιστική κατάσταση του άρρωστου•

    сложное положение вещей περίπλοκη κατάσταση πραγμάτων•

    се-миное положение οικογενειακή κατάσταση•

    международное положение η διεθνής κατάσταση•

    осадное положение η κατάσταση πολιορκίας•

    чрезвычайное положение в стране έκτακτη κατάσταση στη χώρα•

    безвыходное, положение το αδιέξοδο.

    3. κανονισμός• κώδικας•

    положение о выборах ο κώδικας εκλογών.

    4. άποψη αποκρυσταλλωμένη, απαρέγκλιτη•

    -я диалектического материализма θέσεις του διαλεκτικού υλισμού.

    εκφρ.
    хозяин ή господин -я – κυρίαρχος•
    в интересном -и – σε ενδιαφέρουσα κατάσταση (για έγκυα).

    Большой русско-греческий словарь > положение

  • 80 распоряжение

    ουδ.
    1. διαταγή• διάταξη• εντολή•

    правительственное распоряжение κυβερνητική εντολή•

    отдать распоряжение δίνω διαταγή•

    получить παίρνω διαταγή•

    распоряжение о выдаче денег εντολή καταβολής χρημάτων•

    по -ю директора κατά διαταγή του διευθυντή.

    2. διαχείριση, κουμάντο•

    распоряжение изяществом διαχείριση της περ ιουσιας•

    передать вопрос в распоряжение директора παραπέμπω το ζήτημα στην αρμοδιότητα ή τη δικαιοδοσία του διευθυντή.

    εκφρ.
    в распоряжение кого-чего – στη διάθεση•
    инженер послан в распоряжение начальника строительства – ο μηχανικός στάλθηκε στη διάθεση του διευθυντή οικοδομών•
    иметь в -и – έχω στη διάθεση•
    находиться в -и – είμαι στη διάθεση ή υποταγή.

    Большой русско-греческий словарь > распоряжение

См. также в других словарях:

  • находиться — См …   Словарь синонимов

  • НАХОДИТЬСЯ — 1. НАХОДИТЬСЯ1, нахожусь, находишься, несовер. 1. несовер. к найтись. 2. страд. к находить1. 3. Иметь место, быть, пребывать. «Нижнеозерная находилась от нашей крепости верстах в двадцати пяти.» Пушкин. Он находится сейчас в Крыму. || Быть в том… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАХОДИТЬСЯ — 1. НАХОДИТЬСЯ1, нахожусь, находишься, несовер. 1. несовер. к найтись. 2. страд. к находить1. 3. Иметь место, быть, пребывать. «Нижнеозерная находилась от нашей крепости верстах в двадцати пяти.» Пушкин. Он находится сейчас в Крыму. || Быть в том… …   Толковый словарь Ушакова

  • находиться —     НАХОДИТЬСЯ1, быть, пребывать, устар. обретаться     НАХОДИТЬСЯ/НАЙТИСЬ2, обнаруживаться/ обнаружиться, отыскиваться/отыскаться, разыскиваться/разыскаться, разг. выискиваться/выискаться, разг. сниж. сыскиваться/сыскаться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • находиться — НАХОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; несовер. 1. см. найтись. 2. Наличествовать, иметь место, присутствовать. Устранены находящиеся в отчёте ошибки. 3. Быть, присутствовать где н. в каком н. месте. Дача находится недалеко от города. Дело находится в суде …   Толковый словарь Ожегова

  • НАХОДИТЬСЯ 1 — НАХОДИТЬСЯ 1, ожусь, одишься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАХОДИТЬСЯ 2 — НАХОДИТЬСЯ 2, ожусь, одишься; сов. (разг.). Походить Вдоволь, устать от ходьбы, хождений. Н. по городу. Вдоволь н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • находиться — 1. НАХОДИТЬСЯ, хожусь, ходишься; нсв. 1. к Найтись. 2. Располагаться; быть расположенным где л. Кабинет находится в конце коридора. Дом находился у озера, леса. Памятник находится на берегу реки. Институт находится недалеко от метро. 3. Быть,… …   Энциклопедический словарь

  • находиться в связи — состоять в интимных отношениях, находиться в близких отношениях, быть в близких отношениях, находиться в любовной связи, быть в интимных отношениях, быть в связи, состоять в любовной связи, состоять в близких отношениях, состоять в связи, быть в… …   Словарь синонимов

  • находиться при смерти — быть между жизнью и смертью, стоять одной ногой в гробу, быть на краю гроба, быть на краю могилы, стоять одной ногой в могиле, находиться между жизнью и смертью, быть при смерти, болеть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • находиться в челе — руководствовать, руководить, быть в челе Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»