-
101 هرمس
هَرْمَسَнаморщить, нахмурить брови; насупиться -
102 أَكْلَحَ
IVнасупить, нахмурить (лицо) -
103 زَوَّى
II1) прятать, скрывать; شبابه زَوَّى жить одиноко2) сгибать, складывать; حاجبيه زَوَّى или ما بين عينيه زَوَّى нахмурить брови; وجهه زَوَّى состроить, сделать гримасу -
104 عَقَدَ
Iиعَقدٌ1) завязывать, повязывать, связывать; علاقات دبلوماسية عَقَدَ завязывать дипломатические отношения (с кем مع); محادثة عَقَدَ зявязать разговор (с кем مع); تْ رأسها بشالها عَقَدَона повязала голову шалью; الخوف لسانه عَقَدَ страх сковал ему язык; تْ لسانَه الدهشةُ عَقَدَ он онемел от изумления; يديه على صدره عَقَدَ скрестить руки на груди; يديه خلف ظهره عَقَدَ заложить руки за спину2) заключать договор; الصلح عَقَدَ заключить мир; قرضا عَقَدَ заключить договор о займе; صفقة عَقَدَ заключить сделку; معاهدة عَقَدَ заключить договор; على مرأة عَقَدَ заключить брачный договор; выдать замуж; المأذونُ القِران عَقَدَ помощник кадия совершил обряд бракосочетания3) собирать (собрание); созывать съезд; مؤتمرا صحفيّا عَقَدَ устроить пресс-конференцию; سوقا عَقَدَ устроить ярмарку4) архит. делать свод5) страд. происходить, состояться (о собрании), заседать, созываться (о съезде); عُقِدَ الامتحان был устроен экзамен; عُقِدَ له عليها страд. она была выдана замуж за него; *... النيّة على عَقَدَ решиться на... ; возыметь намерение;... رجاء على عَقَدَ или به (عليه) آمالا عَقَدَ возлагать надежды на... ;... العزم على عَقَدَ твёрдо решить (что-л. сделать); (ناصيته (جنينه عَقَدَ нахмурить брови, насупиться; فصلا عَقَدَ написать главу; المقالة عَقَدَ поместить статью (в газете); عُقِدَ لواء النصر في برلين знамя победы было вдружено над Берлином; عُقِدَ لواء الحملة له он был назначен руководителем похода; عُقِدَ له لواء الاوّليّة ему присуждено первенство;... عقد الخناصر على или عقد خنصره بخنصرها см. خنصر -
105 قَطَبَ
Iиقَطْبٌقُطُوبٌ1) нахмуривать, хмурить; قَطَبَ حاجبيه нахмурить брови2) собирать3) сшивать, зашивать; подшивать -
106 هَرْمَسَ
наморщить, нахмурить брови; насупиться -
107 trombejar
-
108 homlok
* * *формы: homloka, homlokok, homlokotлоб мhomlokára ütni — ударя́ть/уда́рить себя́ по лбу́ (по́ лбу)
* * *[\homlokot, \homloka, \homlokok] лоб, vál., költ. чело;csapott \homlok — покатый лоб; előreugró \homlok — крутой лоб; kis \homlok — лобик, biz. лбишко; kiugró \homlok — покатый лоб; magas \homlok — высокий лоб; biz. лбище; nyílt \homlok — открытый лоб; \homlok feletti — надлобный; orv. \homlok feletti koponyatáj — надлобье; golyót röpít a \homlokába — пускать/ пустить себе пуло в лоб; \homlokába csúszik (pl. sapka) — нахлобучиваться/нахлобучиться; (sapkát) \homlokába húz нахлобучивать/нахлобучить; a \homlokon — на лбу; \homlokon levő — налобный; a \homlok — оп levő kötés налобная повязка; átv. \homlokon csókolta a múzsa — его посетила муза; \homlokára csap — ударить/ударить себя по лбу; átv. а \homlokára van írva — у него на лбу написано; ráncolja a \homlokát — хмурить/нахмурить лоб; хмуриться/нахмуриться; морщить/наморщить лоб; морщиться/ наморщитьсяalacsony \homlok — низкий лоб;
-
109 szemöldök
* * *формы: szemöldöke, szemöldökök, szemöldökötбровь ж* * *[\szemöldökot, \szemöldöke] бровь, брови tsz.;ívelt \szemöldök — брови дугой; бровные дуги; összehúzott/ összevont \szemöldök — нахмуренные брови; a két \szemöldök közti hely — межбровье; \szemöldök nélkül — безбровый; felhúzza a \szemöldökét — поднимать/поднять брови; festi a \szemöldökét — красить v. чернить брови; kifesti/ meghúzza a \szemöldökét — подводить/подвести брови; \szemöldökét mozgatja/rángatja — шевелить бровями; összehúzza/összeráncolja/összevonja a \szemöldökét — хмурить/нахмурить v. сдвинуть v. сжимать v. супить/насупить брови; хмуриться/нахмуриться; \szemöldökét összehúzva — нахмурив брови; исподлобьяbozontos \szemöldök — густые/нависшие брови;
-
110 нахмуривать
-
111 οφρυς
- ύος ἥ (в nom. и acc. sing. ῡ)(acc. ὀφρύν - поздн. ὀφρύα; acc. pl. ὀφρύας и ὀφρῦς)
1) бровьτὰς ὀφρῦς ξυνάγειν Arph. — нахмурить брови, насупиться;
τὰς ὀφρῦς καταβάλλειν, λύειν или μεθιέναι Eur. — разглаживать брови, прояснять чело;ἀγανᾷ γελᾶν ὀφρύϊ Pind. — весело смеяться2) важность, торжественность3) гордыня, спесь(ἥ ὀ. καὴ ὅ τῦφος Anth.)
4) приподнятый край, гребень или круча(αἱ ὀφρῦς τῶν λόφων Polyb.)
ἐπ΄ ὀφρύσι Καλλικολώνης Hom. — на склонах Калликолоны;ἥ ὀ. τοῦ ποταμοῦ Polyb. — высокий берег реки -
112 saraukt pieri
гл.общ. (savilkt) нахмурить лоб, наморщивать лоб, наморщиваться, наморщить лоб, наморщиться, поморщиться -
113 savilkt uzacis
гл.общ. нахмуривать (насупить [насупливать)] брови, нахмурить (насупить [насупливать)] брови -
114 nasępić
nasępi|ć\nasępićony сов. насупить, нахмурить+nachmurzyć, zasępić
* * *nasępiony сов.насу́пить, нахму́ритьSyn: -
115 nasrożyć
nasroż|yć\nasrożyćony сов. нахмурить, придать строгий (суровый) вид;\nasrożyć oblicze нахмуриться, сделать строгое лицо
* * *nasrożony сов.нахму́рить, прида́ть стро́гий (суро́вый) видnasrożyć oblicze — нахму́риться, сде́лать стро́гое лицо́
-
116 spochmurnieć
глаг.• нахмурить• нахмуриться* * *сов. нахмуриться* * *сов.нахму́ритьсяSyn: -
117 sposępnieć
глаг.• нахмурить• нахмуриться* * *сов. нахмуриться, помрачнеть+spochmurnieć, zasępić się
* * *сов.нахму́риться, помрачне́тьSyn: -
118 zachmurzyć
глаг.• застилать• затемнить• затемнять• мрачнеть• омрачить• темнить* * *zachmurz|yć\zachmurzyćony сов. нахмурить* * *zachmurzony сов.нахму́рить -
119 zasępić
zasępi|ć\zasępićony сов. омрачить; нахмурить;smutek \zasępićł twarz печаль омрачила лицо
+ zachmurzyć* * *zasępiony сов.омрачи́ть; нахму́ритьsmutek zasępił twarz — печа́ль омрачи́ла лицо́
Syn: -
120 принахмурить(ся)
att til нахмурить(ся).
См. также в других словарях:
НАХМУРИТЬ — НАХМУРИТЬ, нахмурю, нахмуришь. совер. к хмурить и к нахмуривать. «Он засмеется: все хохочут; нахмурит брови: все молчат.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
нахмурить — НАХМУРИТЬ(СЯ) см. хмурить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нахмурить — нахмурить, нахмурю, нахмурит; дееприч. нахмурив и устаревающее нахмуря … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
НАХМУРИТЬ, ЦСЯ — НАХМУРИТЬ, СЯ см. хмурить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Нахмурить — сов. перех. разг. см. нахмуривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нахмурить — нахмурить, нахмурю, нахмурим, нахмуришь, нахмурите, нахмурит, нахмурят, нахмуря, нахмурил, нахмурила, нахмурило, нахмурили, нахмурь, нахмурьте, нахмуривший, нахмурившая, нахмурившее, нахмурившие, нахмурившего, нахмурившей, нахмурившего,… … Формы слов
нахмурить — нахм урить, рю, рит … Русский орфографический словарь
нахмурить — (II), нахму/рю(сь), ришь(ся), рят(ся) … Орфографический словарь русского языка
нахмурить — рю, ришь; нахмуренный; рен, а, о; св. (нсв. также хмурить). что. В раздумье, озабоченно или сердито, недовольно наморщить (лоб), сдвинуть (брови). Старик нахмурил брови. ◁ Нахмуривать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
нахмурить — рю, ришь; нахму/ренный; рен, а, о; св. (нсв., также, хму/рить) см. тж. нахмуривать что В раздумье, озабоченно или сердито, недовольно наморщить (лоб), сдвинуть (брови). Старик нахмурил брови … Словарь многих выражений
нахмурить(ся) — на/хмур/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь