Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

нахмурить

  • 101 هرمس

    هَرْمَسَ
    наморщить, нахмурить брови; насупиться

    Арабско-Русский словарь > هرمس

  • 102 أَكْلَحَ

    IV
    насупить, нахмурить (лицо)

    Арабско-Русский словарь > أَكْلَحَ

  • 103 زَوَّى

    II
    1) прятать, скрывать; شبابه زَوَّى жить одиноко
    2) сгибать, складывать; حاجبيه زَوَّى или ما بين عينيه زَوَّى нахмурить брови; وجهه زَوَّى состроить, сделать гримасу

    Арабско-Русский словарь > زَوَّى

  • 104 عَقَدَ

    I
    и
    عَقدٌ
    1) завязывать, повязывать, связывать; علاقات دبلوماسية عَقَدَ завязывать дипломатические отношения (с кем مع); محادثة عَقَدَ зявязать разговор (с кем مع); تْ رأسها بشالها عَقَدَона повязала голову шалью; الخوف لسانه عَقَدَ страх сковал ему язык; تْ لسانَه الدهشةُ عَقَدَ он онемел от изумления; يديه على صدره عَقَدَ скрестить руки на груди; يديه خلف ظهره عَقَدَ заложить руки за спину
    2) заключать договор; الصلح عَقَدَ заключить мир; قرضا عَقَدَ заключить договор о займе; صفقة عَقَدَ заключить сделку; معاهدة عَقَدَ заключить договор; على مرأة عَقَدَ заключить брачный договор; выдать замуж; المأذونُ القِران عَقَدَ помощник кадия совершил обряд бракосочетания
    3) собирать (собрание); созывать съезд; مؤتمرا صحفيّا عَقَدَ устроить пресс-конференцию; سوقا عَقَدَ устроить ярмарку
    4) архит. делать свод
    5) страд. происходить, состояться (о собрании), заседать, созываться (о съезде); عُقِدَ الامتحان был устроен экзамен; عُقِدَ له عليها страд. она была выдана замуж за него; *... النيّة على عَقَدَ решиться на... ; возыметь намерение;... رجاء على عَقَدَ или به (عليه) آمالا عَقَدَ возлагать надежды на... ;... العزم على عَقَدَ твёрдо решить (что-л. сделать); (ناصيته (جنينه عَقَدَ нахмурить брови, насупиться; فصلا عَقَدَ написать главу; المقالة عَقَدَ поместить статью (в газете); عُقِدَ لواء النصر في برلين знамя победы было вдружено над Берлином; عُقِدَ لواء الحملة له он был назначен руководителем похода; عُقِدَ له لواء الاوّليّة ему присуждено первенство;... عقد الخناصر على или عقد خنصره بخنصرها см. خنصر

    Арабско-Русский словарь > عَقَدَ

  • 105 قَطَبَ

    I
    и
    قَطْبٌ
    قُطُوبٌ
    1) нахмуривать, хмурить; قَطَبَ حاجبيه нахмурить брови
    2) собирать
    3) сшивать, зашивать; подшивать

    Арабско-Русский словарь > قَطَبَ

  • 106 هَرْمَسَ

    наморщить, нахмурить брови; насупиться

    Арабско-Русский словарь > هَرْمَسَ

  • 107 trombejar

    vi
    1) ударять хоботом; двигать хоботом
    2) прн нахмурить брови, насупиться

    Portuguese-russian dictionary > trombejar

  • 108 homlok

    * * *
    формы: homloka, homlokok, homlokot
    лоб м

    homlokára ütni — ударя́ть/уда́рить себя́ по лбу́ (по́ лбу)

    * * *
    [\homlokot, \homloka, \homlokok] лоб, vál., költ. чело;

    alacsony \homlok — низкий лоб;

    csapott \homlok — покатый лоб; előreugró \homlok — крутой лоб; kis \homlok — лобик, biz. лбишко; kiugró \homlok — покатый лоб; magas \homlok — высокий лоб; biz. лбище; nyílt \homlok — открытый лоб; \homlok feletti — надлобный; orv. \homlok feletti koponyatáj — надлобье; golyót röpít a \homlokába — пускать/ пустить себе пуло в лоб; \homlokába csúszik (pl. sapka) — нахлобучиваться/нахлобучиться; (sapkát) \homlokába húz нахлобучивать/нахлобучить; a \homlokon — на лбу; \homlokon levő — налобный; a \homlok — оп levő kötés налобная повязка; átv. \homlokon csókolta a múzsa — его посетила муза; \homlokára csap — ударить/ударить себя по лбу; átv. а \homlokára van írva — у него на лбу написано; ráncolja a \homlokát — хмурить/нахмурить лоб; хмуриться/нахмуриться; морщить/наморщить лоб; морщиться/ наморщиться

    Magyar-orosz szótár > homlok

  • 109 szemöldök

    * * *
    формы: szemöldöke, szemöldökök, szemöldököt
    * * *
    [\szemöldökot, \szemöldöke] бровь, брови tsz.;

    bozontos \szemöldök — густые/нависшие брови;

    ívelt \szemöldök — брови дугой; бровные дуги; összehúzott/ összevont \szemöldök — нахмуренные брови; a két \szemöldök közti hely — межбровье; \szemöldök nélkül — безбровый; felhúzza a \szemöldökét — поднимать/поднять брови; festi a \szemöldökét — красить v. чернить брови; kifesti/ meghúzza a \szemöldökét — подводить/подвести брови; \szemöldökét mozgatja/rángatja — шевелить бровями; összehúzza/összeráncolja/összevonja a \szemöldökét — хмурить/нахмурить v. сдвинуть v. сжимать v. супить/насупить брови; хмуриться/нахмуриться; \szemöldökét összehúzva — нахмурив брови; исподлобья

    Magyar-orosz szótár > szemöldök

  • 110 нахмуривать

    Русско-португальский словарь > нахмуривать

  • 111 οφρυς

         ὀφρύς
        - ύος ἥ (в nom. и acc. sing. ῡ)
        

    (acc. ὀφρύν - поздн. ὀφρύα; acc. pl. ὀφρύας и ὀφρῦς)

        1) бровь
        

    τὰς ὀφρῦς ξυνάγειν Arph. — нахмурить брови, насупиться;

        τὰς ὀφρῦς ἐπαίρειν Eur. (тж. ἀνασπᾶν Arph. или ἀνατείνειν Luc.) — высокомерно поднимать брови;
        τὰς ὀφρῦς καταβάλλειν, λύειν или μεθιέναι Eur. — разглаживать брови, прояснять чело;
        ἀγανᾷ γελᾶν ὀφρύϊ Pind.весело смеяться

        2) важность, торжественность
        3) гордыня, спесь
        

    (ἥ ὀ. καὴ ὅ τῦφος Anth.)

        4) приподнятый край, гребень или круча
        ἐπ΄ ὀφρύσι Καλλικολώνης Hom. — на склонах Калликолоны;
        ἥ ὀ. τοῦ ποταμοῦ Polyb.высокий берег реки

    Древнегреческо-русский словарь > οφρυς

  • 112 saraukt pieri

    гл.
    общ. (savilkt) нахмурить лоб, наморщивать лоб, наморщиваться, наморщить лоб, наморщиться, поморщиться

    Latviešu-krievu vārdnīca > saraukt pieri

  • 113 savilkt uzacis

    гл.
    общ. нахмуривать (насупить [насупливать)] брови, нахмурить (насупить [насупливать)] брови

    Latviešu-krievu vārdnīca > savilkt uzacis

  • 114 nasępić

    nasępi|ć
    \nasępićony сов. насупить, нахмурить
    +

    nachmurzyć, zasępić

    * * *
    nasępiony сов.
    насу́пить, нахму́рить
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nasępić

  • 115 nasrożyć

    nasroż|yć
    \nasrożyćony сов. нахмурить, придать строгий (суровый) вид;

    \nasrożyć oblicze нахмуриться, сделать строгое лицо

    * * *
    nasrożony сов.
    нахму́рить, прида́ть стро́гий (суро́вый) вид

    nasrożyć oblicze — нахму́риться, сде́лать стро́гое лицо́

    Słownik polsko-rosyjski > nasrożyć

  • 116 spochmurnieć

    глаг.
    • нахмурить
    • нахмуриться
    * * *
    сов. нахмуриться
    * * *
    сов.
    нахму́риться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spochmurnieć

  • 117 sposępnieć

    глаг.
    • нахмурить
    • нахмуриться
    * * *
    сов. нахмуриться, помрачнеть
    +

    spochmurnieć, zasępić się

    * * *
    сов.
    нахму́риться, помрачне́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sposępnieć

  • 118 zachmurzyć

    глаг.
    • застилать
    • затемнить
    • затемнять
    • мрачнеть
    • омрачить
    • темнить
    * * *
    zachmurz|yć
    \zachmurzyćony сов. нахмурить
    * * *
    zachmurzony сов.
    нахму́рить

    Słownik polsko-rosyjski > zachmurzyć

  • 119 zasępić

    zasępi|ć
    \zasępićony сов. омрачить; нахмурить;

    smutek \zasępićł twarz печаль омрачила лицо

    + zachmurzyć

    * * *
    zasępiony сов.
    омрачи́ть; нахму́рить

    smutek zasępił twarz — печа́ль омрачи́ла лицо́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zasępić

  • 120 принахмурить(ся)

    att til нахмурить(ся).

    Русско-датский словарь > принахмурить(ся)

См. также в других словарях:

  • НАХМУРИТЬ — НАХМУРИТЬ, нахмурю, нахмуришь. совер. к хмурить и к нахмуривать. «Он засмеется: все хохочут; нахмурит брови: все молчат.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • нахмурить — НАХМУРИТЬ(СЯ) см. хмурить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нахмурить — нахмурить, нахмурю, нахмурит; дееприч. нахмурив и устаревающее нахмуря …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • НАХМУРИТЬ, ЦСЯ — НАХМУРИТЬ, СЯ см. хмурить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Нахмурить — сов. перех. разг. см. нахмуривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • нахмурить — нахмурить, нахмурю, нахмурим, нахмуришь, нахмурите, нахмурит, нахмурят, нахмуря, нахмурил, нахмурила, нахмурило, нахмурили, нахмурь, нахмурьте, нахмуривший, нахмурившая, нахмурившее, нахмурившие, нахмурившего, нахмурившей, нахмурившего,… …   Формы слов

  • нахмурить — нахм урить, рю, рит …   Русский орфографический словарь

  • нахмурить — (II), нахму/рю(сь), ришь(ся), рят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • нахмурить — рю, ришь; нахмуренный; рен, а, о; св. (нсв. также хмурить). что. В раздумье, озабоченно или сердито, недовольно наморщить (лоб), сдвинуть (брови). Старик нахмурил брови. ◁ Нахмуривать, аю, аешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • нахмурить — рю, ришь; нахму/ренный; рен, а, о; св. (нсв., также, хму/рить) см. тж. нахмуривать что В раздумье, озабоченно или сердито, недовольно наморщить (лоб), сдвинуть (брови). Старик нахмурил брови …   Словарь многих выражений

  • нахмурить(ся) — на/хмур/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»