-
41 ВЕРХОВ
-
42 ВЕРХУШЕК
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЕРХУШЕК
-
43 ВЕРШКОВ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЕРШКОВ
-
44 В-55
НАХВАТАТЬСЯ BEPXUBВЕРХУШЕК, ВЕРШКОВ)ХВАТАТЬ ВЕРХИВЕРХУШКИ, ВЕРШКИ) all coll, derogСКОЛЬЗИТЬ ПО ВЕРХАМ VP subj: human to study sth. superficially, in a brief and cursory mannerX нахватался верхов - X scratched (skimmed) the surfaceX got a smattering of... X just got (picked up) the basics.«Так нельзя, господа, готовиться в высшее учебное заведение вы все хотите только мундир носить с синим воротником верхов нахватаетесь и думаете, что вы можете быть студентами нет, господа, надо основательно изучать предмет...» (Толстой 2). "That's no way, gentlemen, to prepare for entry to an establishment of higher learning, all you want is a uniform to wear with a blue collaryou skim the surface a bit and you think you can be studentsno, gentlemen, you have to have a thorough knowledge of your subject" (2b). -
45 скользить по верхам
• НАХВАТАТЬСЯ ВЕРХОВ <ВЕРХУШЕК, ВЕРШКОВ>; ХВАТАТЬ ВЕРХИ <ВЕРХУШКИ, ВЕРШКИ> all coll, derog; СКОЛЬЗИТЬ ПО ВЕРХАМ[VP; subj: human]=====⇒ to study sth. superficially, in a brief and cursory manner:- X got a smattering of...;- X just got < picked up> the basics.♦ "Так нельзя, господа, готовиться в высшее учебное заведение; вы все хотите только мундир носить с синим воротником; верхов нахватаетесь и думаете, что вы можете быть студентами; нет, господа, надо основательно изучать предмет..." (Толстой 2). "That's no way, gentlemen, to prepare for entry to an establishment of higher learning; all you want is a uniform to wear with a blue collar; you skim the surface a bit and you think you can be students; no, gentlemen, you have to have a thorough knowledge of your subject" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > скользить по верхам
-
46 хватать верхи
• НАХВАТАТЬСЯ ВЕРХОВ <ВЕРХУШЕК, ВЕРШКОВ>; ХВАТАТЬ ВЕРХИ <ВЕРХУШКИ, ВЕРШКИ> all coll, derog; СКОЛЬЗИТЬ ПО ВЕРХАМ[VP; subj: human]=====⇒ to study sth. superficially, in a brief and cursory manner:- X got a smattering of...;- X just got < picked up> the basics.♦ "Так нельзя, господа, готовиться в высшее учебное заведение; вы все хотите только мундир носить с синим воротником; верхов нахватаетесь и думаете, что вы можете быть студентами; нет, господа, надо основательно изучать предмет..." (Толстой 2). "That's no way, gentlemen, to prepare for entry to an establishment of higher learning; all you want is a uniform to wear with a blue collar; you skim the surface a bit and you think you can be students; no, gentlemen, you have to have a thorough knowledge of your subject" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > хватать верхи
-
47 хватать верхушки
• НАХВАТАТЬСЯ ВЕРХОВ <ВЕРХУШЕК, ВЕРШКОВ>; ХВАТАТЬ ВЕРХИ <ВЕРХУШКИ, ВЕРШКИ> all coll, derog; СКОЛЬЗИТЬ ПО ВЕРХАМ[VP; subj: human]=====⇒ to study sth. superficially, in a brief and cursory manner:- X got a smattering of...;- X just got < picked up> the basics.♦ "Так нельзя, господа, готовиться в высшее учебное заведение; вы все хотите только мундир носить с синим воротником; верхов нахватаетесь и думаете, что вы можете быть студентами; нет, господа, надо основательно изучать предмет..." (Толстой 2). "That's no way, gentlemen, to prepare for entry to an establishment of higher learning; all you want is a uniform to wear with a blue collar; you skim the surface a bit and you think you can be students; no, gentlemen, you have to have a thorough knowledge of your subject" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > хватать верхушки
-
48 хватать вершки
• НАХВАТАТЬСЯ ВЕРХОВ <ВЕРХУШЕК, ВЕРШКОВ>; ХВАТАТЬ ВЕРХИ <ВЕРХУШКИ, ВЕРШКИ> all coll, derog; СКОЛЬЗИТЬ ПО ВЕРХАМ[VP; subj: human]=====⇒ to study sth. superficially, in a brief and cursory manner:- X got a smattering of...;- X just got < picked up> the basics.♦ "Так нельзя, господа, готовиться в высшее учебное заведение; вы все хотите только мундир носить с синим воротником; верхов нахватаетесь и думаете, что вы можете быть студентами; нет, господа, надо основательно изучать предмет..." (Толстой 2). "That's no way, gentlemen, to prepare for entry to an establishment of higher learning; all you want is a uniform to wear with a blue collar; you skim the surface a bit and you think you can be students; no, gentlemen, you have to have a thorough knowledge of your subject" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > хватать вершки
-
49 верхушка
-
50 нахватать
нахвата́тьразг. kapte kolekti;\нахвататься: \нахвататься зна́ний ricevi hazardajn sciojn.* * *сов., вин. п., род. п., разг.1) ( награбить) robar mucho, acaparar vt2) перен. ( поверхностно усвоить) asimilar superficialmenteнахвата́ть зна́ний — adquirir (tener) conocimientos superficiales
* * *сов., вин. п., род. п., разг.1) ( награбить) robar mucho, acaparar vt2) перен. ( поверхностно усвоить) asimilar superficialmenteнахвата́ть зна́ний — adquirir (tener) conocimientos superficiales
* * *vcolloq. (ñàãðàáèáü) robar mucho, (ïîâåðõñîñáñî óñâîèáü) asimilar superficialmente, acaparar -
51 верхи
1. мн.1. ( общества) the upper strata; summit2. (какой-л. организации) leadership sg.3. муз. high notes2. мн.нахвататься верхов — get* a superficial knowledge, get* a smattering (of)
-
52 верхи
верх||имн. разг1. (правящие круги) οἱ εὐθύνοντες, οἱ διοικούντες, οἱ ὑψηλοί κύκλοι·2. муз. οἱ [ὐ]ψηλές νότες· ◊ нахвататься \верхио́в ἔχω ἐπιπόλαιες γνώσεις. -
53 верх
1) ( верхняя часть) parte ж. superiore, cima ж.2) (крыша экипажи, машины) capote ж., cappotta ж.3) (одежды, обуви) il di sopra м.4) ( превосходство) superiorità ж., predominio м.••одержать верх — avere la meglio, prendere il sopravvento
5) ( крайняя степень) colmo м.6) ( руководящие круги) верхи vertici м. мн.* * *м.1) (высокая часть чего-л.) sommita f, la parte superiore2) прост. (превосходство, преимущество) supremazia f3) перен. (высшая, крайняя степень чего-л.) colmo4) (только мн. верхи́ - высшие, руководящие круги) circoli dirigenti, verticeсовещание / встреча / переговоры в верхах — vertice
5) только мн., разг. (внешняя, поверхностная сторона явлений) lati superficiali di qc; gli aspetti più ovvi / banali di qcнахвататься верхов / скользить по верхам — avere un'infarinatura ( di qc)
••* * *n1) gener. colmo, sopra, alto, paracielo, sommita, sommo2) liter. fastigio, veta -
54 верх
-
55 верх
буда; верх* * * -
56 верх
м (мн. верхи) 1. üst, yuxarı(hissə); 2. yuxarı qat, üst mərtəbə; жить на самом верху ən yuxarı qatda (üst mərtəbədə) yaşamaq; 3. üstlük; 4. üz (paltarda); где верх, где изнанка? üzü harasıdır, astarı harası?; 5. tolğko мн. верхи yuxarılar, rəhbər dairələr; 6. köhn. çayın yuxarıları; 7. mus. yüksək not, yüksək səs, zil; 8. yüksəklik, təpə; 9. ən yüksək nöqtə, ən yüksək dərəcə, zirvə; верх искусства sənətin ən yüksək dərəcəsi (zirvəsi); нахвататься верхов üzdən öyrənmək, səthi öyrənmək; одержать (взять) верх üstün gəlmək, qalib gəlmək; брать (взять) верх üstün gəlmək, öhdəsindən gəlmək; быть на верху блаженства keyf-səfa içində olmaq. -
57 верхи
только мн. ч.1) (высшие, руководящие круги общества, государства)heads, leaders; upper strata/crustсвязи в верхах — coat-tail мн. ч.
2) муз. ( высокие ноты)3) (внешняя, поверхностная сторона явлений) разг.surface; superficial knowledge- скользить по верхам -
58 верх
-
59 вершок
-
60 хватать верхи
См. также в других словарях:
нахвататься — См. выучить, учить (что)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нахвататься выучить, учить (что), натренькаться, напиться до чертиков, напиться, переложить, нахватать,… … Словарь синонимов
НАХВАТАТЬСЯ — НАХВАТАТЬСЯ, нахватаюсь, нахватаешься, совер. (к нахватываться), чего (разг. неод.). Случайно и поверхностно приобрести что нибудь, ознакомиться с чем нибудь (знаниями, сведениями и т.п.). «Нахватался ты какой то чепухи.» Максим Горький. Толковый … Толковый словарь Ушакова
НАХВАТАТЬСЯ — НАХВАТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер., чего (разг.). 1. Получая или глотая (много или с жадностью), набрать. Н. кусков. В реке нахватался воды. 2. перен. Приобрести случайно и торопливо (знания, сведения), поверхностно усвоив. Н. разных сведений. |… … Толковый словарь Ожегова
Нахвататься — сов. неперех. разг. 1. Набрать, приобрести в большом количестве. 2. см. тж. нахватываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нахвататься — нахвататься, нахватаюсь, нахватаемся, нахватаешься, нахватаетесь, нахватается, нахватаются, нахватаясь, нахватался, нахваталась, нахваталось, нахватались, нахватайся, нахватайтесь, нахватавшийся, нахватавшаяся, нахватавшееся, нахватавшиеся,… … Формы слов
нахвататься — нахват аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
нахвататься — (I), нахвата/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
нахвататься — аюсь, аешься; св. = Нахватать (2 зн.). ◁ Нахватываться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
нахвататься — а/юсь, а/ешься; св. см. тж. нахватываться = нахватать 2) … Словарь многих выражений
нахвататься — 1.6.3., ОСМ 5 … Экспериментальный синтаксический словарь
Нахвататься горя — См. Принимать горе … Большой словарь русских поговорок