-
121 новый
но́в||ыйприл1. νέος καινούρ(γ)ιος / πρόσφατος (недавний):\новый костюм ἡ καινούρια φορεσιά· \новый дом τό νεόκτιστο σπίτι· \новыйое открытие ἡ νέα ἀνακάλυψη, ἡ νέα ἐφεύρεση· это чго́-то \новыйсе αὐτό εἶναι κάτι τό καινούργιο· \новый номер журнала τό νέο τεῦχος περιοδικού· Новый год τό Νέον ἐτος, ἡ πρωτοχρονιά· что \новыйого? τί νέα;, τί νεώτερα;· ничего́ \новыйого τίποτε τό νεώτερο·2. (современный) νέος, μοντέρνος, σύγχρονος· ◊ вписать \новыйую страницу в науку γράφω νέα σελίδα στήν ἐπιστήμη· \новыйая история ἡ ἰστορία τῶν νέων χρόνων \новый завет рел. ἡ Καινή Διαθήκη. -
122 уходить
уходитьнесов1. (отправляться) φεύγω, ἀναχωρώ, ἀπέρχομαι/ πηγαίνω (в другое место):\уходить домой πηγαίνω στό σπίτι· \уходить ра́но φεύγω (ἐ)νωρίς· \уходить вперед πηγαίνω μπροστά· \уходить в открытое море ἀνοίγομαι στό πέλαγος·2. (отходить, отстраняться) ἀποχωρώ ἀπό κάπου, παραμερίζω:\уходить в отставку παίρνω σύνταξη \уходить со сцены ἐγκαταλείπω τή σκηνή·3. (простираться, тянуться) ἀπλώνομαι, ἐκτείνομαι:дорога уходит вдаль ὁ δρόμος χάνεται μακρυά·4. (убегать, спасаться) (άπο)φεύγω, ξεγλιστρώ, δραπετεύω:\уходить от опасности (от преследования) διαφεύγω τόν κίνδυνο (τήν καταδίωξη)· \уходить от ответственности ἀποφεύγω τήν εὐθύνη·5. (расходоваться \уходить о времени) περνώ, παρέρχομαι, διαρρέω, χάνομαι:целый месяц уходит на подготовку ὁλόκληρος μήνας χρειάζεται γιά τήν προετοιμασία· молодость уходит περνδν τά νειατα·6. (расходоваться) ξοδεύομαι, πηγαίνω:все мои́ силы уходят ὅλες οἱ δυνάμεις μου ξοδεύονται·7. (погрузиться) ἀφιερώνομαι, ἀφοσιώνομαι:\уходить с головой в науку ἀφοσιώνομαι ὁλοκληρωτικά στήν ἐπιστήμη·8. (о жидкости, напитках) ξεχειλίζω, χύνομαι:молоко́ ушло́ τό γάλα χύθηκε· ◊ \уходить вперед ξεπερνώ· \уходить ни с чем φεύγω ἄπρακτος· \уходить в себя κλείνομαι στον ἐαυτό μου· часы уходят вперед τό ρολόγι πηγαίνει μπροστά. -
123 инвестиции
ж мн.investissements; ( в денежную сферу) placements; см. тж вложение, капиталовложения- инвестиции в науку
- инвестиции в национальное хозяйство
- инвестиции в недвижимость
- инвестиции в оборотный капитал
- инвестиции в основной капитал
- инвестиции в промышленность
- инвестиции в реальный сектор экономики
- инвестиции в сельское хозяйство
- инвестиции в социальную сферу
- инвестиции в ценные бумаги
- инвестиции за рубежом
- инвестиции иностранных компаний
- инвестиции на замещение
- инвестиции на обновление
- инвестиции предприятий
- валовые инвестиции
- государственные инвестиции
- долгосрочные инвестиции
- дополнительные инвестиции
- единовременные инвестиции
- запланированные инвестиции
- зарубежные инвестиции
- иностранные инвестиции
- капиталосберегающие инвестиции
- косвенные инвестиции
- краткосрочные инвестиции
- крупные инвестиции
- кумулятивные инвестиции
- масштабные инвестиции
- незапланированные инвестиции
- новые инвестиции
- перекрёстные инвестиции
- портфельные инвестиции
- предполагаемые инвестиции
- произведённые инвестиции
- прямые инвестиции
- реальные инвестиции
- совместные инвестиции
- трудосберегающие инвестиции
- финансовые инвестиции
- частные инвестиции
- чистые инвестицииРусско-французский финансово-экономическому словарь > инвестиции
-
124 вклад
м.вклад автоионизации в полную скорость ионизации — contribution of autoionization to total ionization rate
вносить вклад в... — make a contribution to..., contribute to...
- вклад в анизотропиювклад определённого резонанса в скорость реакции — contribution of a given resonance to the reaction rate
- вклад в мировую науку
- вклад ветвей
- вклад внутренних оболочек
- вклад деления на быстрых нейтронах
- вклад деления
- вклад неупругого рассеяния
- вклад резонансного рассеяния
- вклад резонансных электронов в диффузию
- вклад триплетного состояния
- вклад упругого рассеяния
- доминирующий вклад
- духовый вклад
- ёмкостный вклад
- значительный вклад
- инстантонный вклад
- когерентный вклад
- лучевой вклад
- многоинстантонный вклад
- мультипликативный вклад
- некогерентный вклад
- одноинстантонный вклад
- однонуклонный вклад
- одноосный вклад
- орторомбический вклад
- основной вклад
- относительный вклад
- плазмонный вклад
- резонансный вклад ионов
- резонансный вклад электронов
- резонансный вклад
- релятивистский вклад
- решающий вклад
- решёточный вклад
- спин-волновой вклад
- существенный вклад
- ядерный вклад -
125 с трудом одолевать
colloq. ēsties cauri kaut kam (напр., книги, науку; что-л.) -
126 изучать
изуч||а́тьсм. изучи́ть;\изучатье́ние stud(ad)o;\изучатьи́ть ellerni, tralerni, trastudi;esplori (обследовать).* * *несов.1) см. изучить2) вин. п. ( учиться чему-либо) estudiar vt* * *несов.1) см. изучить2) вин. п. ( учиться чему-либо) estudiar vt* * *v1) gener. aprender, espulgar, registrar, cursar (какую-либо науку), estudiar2) law. consultar -
127 внести вклад
vgener. apportare un contributo (в науку и т.п.), dare un contributo (a) -
128 вперёд
1) ( в направлении перед собой) avanti••2) ( впредь) per il futuro, d'ora in poi [in avanti]3) ( заранее) anticipatamente, in anticipo••* * *нар.1) avantiпропустить кого-л. вперёд себя — far passare avanti
выйти вперёд спорт. — passare in vantaggio
2) разг. ( впредь) (d'ora) in avanti3) ( заранее) in anticipo, anticipatamenteзаплатить вперёд — pagare in acconto / anticipo
4) разг. (о часах: спешат)5) прост. (сначала, раньше, сперва) primaвперёд подумай, а потом говори — pensaci prima di parlare
забегать вперёд — far precipitare le cose; anticipare le cose
* * *ngener. innanzi, dinanzi, avanti
См. также в других словарях:
науку — двигать науку • изменение, продолжение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Австрийский почётный знак За науку и искусство — Австрийский почётный знак За науку и искусство … Википедия
Союз людей за образование и науку — «Союз людей за образование и науку» Лидер: Игрунов, Вячеслав Владимирович Дата основания: 16 ноября 2002 год Дата роспуска: февраль 2007 г … Википедия
Не учи щуку плавать! щука знает свою науку — Не учи щуку плавать! щука знаетъ свою науку. Не учи рыбу плавать. Не учи безногаго хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις. Пер. Дельфина (извѣстнаго быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала - свинопасу. — Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала свинопасу. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. — Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Побьют, так скажи спасибо за науку! — Побьют, так скажи спасибо за науку (или: скажи спасибо, что ума дают)! См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не шубу секу, молодуй науку дают. — (дружка бьет кнутом по шубе). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Идти в науку - терпеть муку. — Идти в науку терпеть муку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной пчеле Бог сроду открыл науку. — Одной пчеле Бог сроду открыл науку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку} — Не учи рыбу плавать. Не учи безногого хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφίνα νήχεσθαι διδάσκεις. Дельфина (известного быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср. Ίχθύν νήχεσθαι διδάσκεις. Diogenianus. Cent. 5,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона