Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

натискивать

  • 1 натискивать

    impress

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > натискивать

  • 2 натискивать

    несов., вин. п., разг.
    1) ( наполнить) llenar vt (empujando, presionando)
    2) тж. род. п. ( поместить) colocar vt (apretando, presionando)

    БИРС > натискивать

  • 3 натискивать

    несов. от натискать

    Большой итальяно-русский словарь > натискивать

  • 4 натискать

    сов. - натискать, несов. - натискивать
    В, Р разг.
    (поместить, наполнить) riempire vt (a forza)

    Большой итальяно-русский словарь > натискать

  • 5 impress

    1) запечатлевать

    2) вытиснить
    3) вытиснуть
    4) вытиснять
    5) натискать
    6) натискивать

    Англо-русский технический словарь > impress

  • 6 nanašati

    нанашивать, наносить (нанести), сносить (снести), натискивать (натаскать)
    (voda) отлагать (отложить)
    nanašati se na kaj - относиться к чему, касаться чего

    Slovensko-ruski slovar > nanašati

  • 7 colocar

    гл.
    1) общ. (положить в определённом порядке) уложить, (поместить куда-л.) вместить, (поместить куда-л.) вмещать, (поместить надлежащим образом) устанавливать, (поместить надлежащим образом) установить, (поместить) насажать, (устроить куда-л.) определить, (устроить куда-л.) определять, водворить, водворять, возложить, выдавать замуж, заключить, заложить, определить на службу, разместить, размещать, расставить, расставлять, уместить, устроить, насадить (atravesando con una cosa punzante), перекладывать (con, en), переложить (con, en), подставить (debajo de), отнести (entre), относить (entre), стлать (junto), налагать (sobre), наложить (sobre), ставить (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), положить (поместить), посадить (поместить), поставить (поместить), располагать (поместить), расположить (поместить), рассадить (поместить), класть (помещать), поместить (тж. определить, устроить), помещать (тж. определить, устроить), проложить (трубы, кабель), вкладывать, помещать, пристраивать, устраивать (на работу)
    2) разг. (засунуть, положить) деть, (поместить) натискать (apretando, presionando), (поместить) натискивать (apretando, presionando), (поместить, расположить что-л.) пристроить, (с усилием положить) навалить, уставить, уставлять, уткнуть, затискать (apretando, empujando), затискивать (apretando, empujando), затиснуть (con fuerza; втиснуть)
    3) тех. класть, монтировать, располагать, собирать, ставить, укладывать, устанавливать, прокладывать (напр., трубопровод), закреплять (болтами)
    4) экон. расстанавливать, устраивать на работу
    6) прост. покласть, приткнуть (con dificultad), наворочать (removiendo)

    Испанско-русский универсальный словарь > colocar

  • 8 llenar

    гл.
    1) общ. (заполнить - помещение, пространство) забить, (заполнять. покрывать) исписать (escribiendo), (заполнять. покрывать) исписывать (escribiendo), (засыпать чем-л.) завалить (de), (зачерпнуть) начерпать, (наполнить звуками) огласить, (наполнить чем-л.) набить, (наполнить) налагать, (наполнить) налить, (наполнить) наложить, (наполнить) насыпать, (наполнить) нацедить (colando), (наполнить) нацеживать (colando), (наполнить, кидая) накидать (echando, tirando, arrojando), (наполнить, кидая) накидывать (echando, tirando, arrojando), (стакан и т. п.) долить, (àìó è á. ï.) засыпать,

    наполнять, давать удовлетворение, заполнить, испещрить, испещрять, наполнить, наполнять доверху, прилить, забросать (de), закидать (чем-л.) (de), закидывать (de), уснастить (de), уснащать (de), занимать (место, пространство), затопить (наполнить), заполнять, нагружать доверху, удовлетворять, занять (должность) заполнить (вакансию), осыпать (оскорблениями, бранью)

    2) разг. (заполнить) уставить, (заполнить) уставлять, (наполнить) натискать (empujando, presionando), (наполнить) натискивать (empujando, presionando), (уставить) устанавливать, (уставить) установить, заполонить, заполонять, пичкать
    3) перен. (забросать чем-л.) засыпать, (о чувстве, переживании) переполнить, (о чувстве, переживании) переполнять, осыпать (упрёками, бранью и т. п.; de)
    5) прост. (исписать) измарать

    Испанско-русский универсальный словарь > llenar

  • 9 begyömöszöl

    впихивать/ впихать v. впихнуть, втискивать/втискать v. втиснуть, запихивать/запихать v. запихнуть, затиски вать/затиснуть, biz. напихивать/напихать, уминать/умять; (különböző helyekre) растискивать/растискать; (sokat, mind) пересовывать/пересовать, перепихать, натискивать/ натискать;

    \begyömöszöli az iratokat az asztalfiókba — запихать v. запихнуть бумаги в стол;

    holmiját \begyömöszöli a bőröndbe ( — по)совать веши в чемодан; a könyvet alig lehetett \begyömöszölni a bőröndbe — книга еле втиснулась в чемодан; a szekrényből kivett fehérneműt (mind) \begyömöszöli a bőröndbe — пересовать бельё из шкафа в чемодан; \begyömöszöli a szénát a zsákba — уминать сено в мешок

    Magyar-orosz szótár > begyömöszöl

  • 10 benyom

    1. (beszorít, behelyez) вдавливать/ вдавить; (vmin keresztül tol) проталкивать/ протолкнуть;

    \benyomja a dugót az üvegbe — вдавить v. протолкнуть пробку в бутылку;

    2. (beprésel) вжимать/вжать, вминать/вмять, müsz. нагнетать/нагнести;
    3. (begyömöszöl, bezsúfol) втискивать/втискать v. втиснуть, втеснять/втеснить, впихивать/впихнуть; (nagy mennyiséget) натискивать/натискать, напихивать/напихать; 4. (jeleket) выдавливать/ выдавить; 5. (behprpaszt) проминать/промять;

    \benyomja a kosár fedelét — проминать/промять у корзины крышку;

    6. (betör) выдавливать/ выдавить, продавливать/продавить;

    \benyomja az ablaküveget — выдавливать оконное стекло;

    könyökével \benyomja az ablaküveget — продавливать/ продавить локтем стекло;

    7. nyomd. печатать/ напечатать;
    8.

    átv., biz. \benyom (beprotezsál) vkit vhová — пристраивать/пристроить кого-л. куДа-л.

    Magyar-orosz szótár > benyom

  • 11 lehúz

    1. (fentről) стаскивать/стащить;

    \lehúz vkit a lóról — стащить кого-л. с лошади;

    mélyen \lehúzza (szemére) a sapkáját — нахлобучивать/нахлобучить шапку;

    2. (leenged) спускать/спустить;

    \lehúzza a rolót — спустить жалюзи;

    \lehúzza a vécét — спускать/спустить воду (в уборной); промывать/промыть туалет;

    3. (leránt) стягивать/стянуть;

    húzd le róla a takarót — стяни с него одеяло;

    \lehúzza az örvény — водорот/омут затягивает его;

    4. (teher, súly) оттягивать/ оттянуть;

    a hátizsák \lehúzta a vállát — рюкзак оттянул ему плечи;

    a gyümölcs \lehúzza az ágat — плоды пригибают ветки; \lehúzza a mérleg serpenyőjét — перетягивать/перетянуть чашу весов; a mérleg egyik serpenyője \lehúzta a másikat — одна чашка весов перевесила другую; átv. \lehúzza a sok gyerek — его обременяет большая семьи;

    5. átv. (lekritizál) раскритиковать;

    a kritikus \lehúzta a darabot — критик раскритиковал пьесу;

    6. átv., sp. перегонять/перегнать;

    valamennyi társát \lehúzta a futásban — он перегнал всех соперников в беге;

    7.

    kártya. ászt húzott le — он снял туза;

    8. nyomd. (szedést) тискать/ тиснуть;

    újra \lehúz — перетискивать/перетиснуть;

    korrektúraíveket \lehúz — тискать корректурные оттиски; néhány lenyomatot \lehúz — натискивать/натискать; új korrektúrát húz le — оттискивать новую корректуру;

    9. (levet) снимать/снять, раздевать/раздеть; (cipőt) разувать/разуть;

    \lehúz magáról vmit — снимать/снять что-л. с себя;

    cipőjét \lehúzza — разуваться/разуться; \lehúzza a csizmáját — снять сапоги; \lehúzza vkiről a csizmát — стащить сапоги с кого-л.; \lehúzza a kesztyűjét — снять перчатки; \lehúzza a kesztyűt a kezéről — стащить перчатку с руки;

    10. (bőrt) сдирать/содрать; сдергивать/сдёрнуть;

    \lehúzta a sza kállát — он сбрил бороду; (megborotválkozott/ он побрился;

    szól. vkiről két bőrt húz le — содрать втридорога с кого-л.; közm. nem lehet egy rókáról két bőrt \lehúzni — с одного вола двух шкур не дерут;

    11. műsz. красить/выкрасить; покрывать/покрыть краской;

    a falat \lehúzía — он выкрасил стену;

    12. (levon) вычитать/ вычесть;

    tíz forintot \lehúztak a béréből — у него вычли десять форинтов из зарплаты;

    13.

    biz. \lehúz egy pofont — дать пощёчину;

    húzz le neki (egyet)! (pofont) — дай ему пощёчину !

    Magyar-orosz szótár > lehúz

  • 12 lenyomtat

    1. (nehezékkel) придавливать/ придавить (пресс-папье);
    2. ritk. (növényt ieprésel) засушить; 3. biz. (ételt itallal) запивать/запить чём-л.; 4. nyomd. отпечатывать/ отпечатать;

    néhány lenyomatot \lenyomtat — натискивать/натискать

    Magyar-orosz szótár > lenyomtat

  • 13 suurel hulgal sisse litsuma

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal sisse litsuma

  • 14 suurel hulgal sisse suruma

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal sisse suruma

  • 15 suurel hulgal sisse toppima

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal sisse toppima

  • 16 suurel hulgal sisse tuupima

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal sisse tuupima

  • 17 suurel hulgal täis litsuma

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal täis litsuma

  • 18 suurel hulgal täis suruma

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal täis suruma

  • 19 suurel hulgal täis toppima

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal täis toppima

  • 20 suurel hulgal täis tuupima

    натискать,
    натискивать

    Eesti-venelased uus sõnastik > suurel hulgal täis tuupima

См. также в других словарях:

  • НАТИСКИВАТЬ — НАТИСКИВАТЬ, натискать что куда или во что, набивать, накладывать плотно, в нагнет, битком. Натискали одежды в сундуки, все перемяли. Натискали полные сундуки добра, да и уехали. Натискивать, натиснуть что, надавливать, нажимать, нагнетать,… …   Толковый словарь Даля

  • натискивать — НАТИСКАТЬ, аю, аешь; анный; сов., что и чего (разг.). Втискивая, поместить куда н. в каком н. количестве. Н. вещей в рюкзак. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Натискивать — I несов. перех. разг. Втискивая, помещать что либо куда либо в каком либо (обычно большом) количестве. II несов. перех. разг. Отпечатывать оттиски в каком либо (обычно большом) количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • натискивать — нат искивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • натискивать — (I), нати/скиваю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • натискивать — см. Натискать …   Энциклопедический словарь

  • натискивать — см. натискать; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • натискивать(ся) — на/тиск/ива/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Натискать — I сов. перех. разг. см. натискивать I II сов. перех. разг. см. натискивать II III сов. перех. разг. Тиская, довести до неприятных последствий. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Осипов, Михаил (Михалко) — гравер. В 1617 г. М. Осипов состоял уже резцом при Московском Печатном Дворе, откуда, впрочем, в 1637 г. был уволен. Гравировал он на дереве и на меди, преимущественно разные заставки и мелкие украшения; так, например, он резал кресты к… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Осипов, Михалка (Михаил) — был резцом при новозаведенном печатном деле в Москве еще в 1617 году; отставлен от этой должности перед ноябрем 1637 года "за воровство". В типографских делах упоминается только о гравировании им заставиц и других мелких книжных… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»