-
21 provvedere
v.t. e i.1.provvede lei al necessario per la nostra gita in montagna — она обеспечит всё, что нужно для нашей прогулки в горы
2.•Dio vede e provvede — Бог даст, всё образуется!
-
22 quello
agg. e pron. dimostr.1.1) тот, этот, онè quello l'anello che ti ha regalato? — это то кольцо, которое он тебе подарил?
ecco, quella è la nostra casa! — вот наш дом!
è quel che ci voleva! — это как раз то, что нужно!
"Quale gelato vuoi? quello lì?" "Prendimi questo e quell'altro!" — - Какое мороженое ты хочешь? Вон то? - Возьми мне и это, и то (и то, и другое)!
che bel mestiere, quello dell'insegnante! — какая замечательная профессия - учитель!
è gente, quella, che è meglio evitare — с этими людьми лучше дела не иметь (от этих людей лучше держаться подальше)
i russi non hanno pianto la morte di nessuno come quella di Sacharov — ничью смерть русские люди так не оплакивали, как смерть Сахарова
ho fatto tutto quello che potevo fare — я сделал всё, что мог
"In strada, se appena lontano scorgeva un militare tedesco, subito credeva di riconoscere quello là" (E. Morante) — "Завидев издали немца, она всякий раз думала, что это тот самый" (Э. Моранте)
quello scemo di tuo fratello ha fatto confusione — это твой брат, дурак, всё перепутал!
quel simpaticone di Luigi è sempre pronto a dare una mano — этот симпатяга Луиджи всегда рад выручить человека
2.•◆
mandalo a quel paese! — пошли его ко всем чертям!non è più quello di una volta — он уже не тот, что раньше
è stanco e, quel che è peggio, ha i brividi! — он устал и, мало (хуже) того, его лихорадит
per quel che mi riguarda sono d'accordo — что касается меня (что до меня), я согласен
per quel poco che so, è da un pezzo che non vanno d'accordo — судя по тому что мне известно, они давно не ладят
-
23 reticente
agg.1) уклончивый2) (chiuso) сдержанный, замкнутыйha un carattere chiuso, è reticente quanto ai suoi progetti — он человек замкнутый, не распространяется (помалкивает) насчёт своих планов
-
24 riguardo
m. (rispetto)1.уважение (n.), почтительность (f.); уважительное отношение к + dat.sente la musica a tutto volume senza riguardo per nessuno — он, ни с кем не считаясь, включает громкую музыку
questa volta per riguardo verso di lei evitò di dire parolacce — на сей раз, из уважения к ней, он не употреблял нецензурных слов
2.•◆
a questo riguardo non posso dir niente — ничего не могу вам сказать по этому поводу (насчёт этого)riguardo alla sua richiesta... — что касается вашей просьбы...
-
25 tacere
1. v.i.(anche fig.) молчать; умолкать, замолкать2. v.t.умалчивать, пропускать, скрывать, обходить молчанием3.•◆
"Novità riguardo al nuovo lavoro?" "Tutto tace..." — - Какие новости насчёт работы? - Никакихtaci, amica mia! — и не говори, подруга!
4.•un bel tacer non fu mai scritto — слово - серебро, молчание - золото
chi tace, acconsente — молчание - знак согласия
-
26 te
pron. pers.1.1) (compl. oggetto) тебя; себя2) (compl. indiretto) тебе; себе3) (soggetto) тыtuo fratello non è bravo a scuola quanto te — твой брат учится хуже, чем ты
ne so quanto te — я знаю об этом столько же, сколько ты (не больше тебя)
siamo soli, io e te — мы с тобой одни
2.•◆
beato te! — тебе хорошо,...! (ты счастливый,...)secondo te chi ha ragione? — кто, по-твоему, прав?
tra te e te avrai pensato: "È una volpe!" — ты, про себя, наверное, подумал: вот хитрюга!
è un film che non sa né di me né di te — фильм ни уму, ни сердцу
se ti scopre la mamma, povero te! — если мама узнает, тебе нагорит!
quanto a te, faremo i conti dopo! — насчёт тебя поговорим потом!
tocca a te! — твоя очередь! (popol. твой черёд!)
3.•contento te, contenti tutti! — главное, чтобы ты был доволен!
-
27 tirata
f.1) (boccata) затяжкаdare una tirata alla sigaretta — затянуться (покурить, colloq. курнуть)
fare tutto in una sola tirata — сделать всё в один приём (за один раз, разом)
abbiamo fatto Roma-Milano in una sola tirata — мы рванули от Рима до Милана единым духом (без остановок)
3) (discorso) тирадаfece una tirata contro le ingiustizie sociali — он долго разглагольствовал (gerg. выступал, разорялся) насчёт социальной несправедливости
-
28 titubante
agg.колеблющийся, нерешительный; (dubbioso) сомневающийсяla loro proposta lo lasciò titubante — он не решался принять их предложение (он сомневался насчёт их предложения; он был в сомнении, принять ли их предложение)
-
29 trovare
1. v.t.cerca lavoro da un anno, ma non riesce a trovarlo — уже год, как он ищет работу, но не может найти
ti ho telefonato, ma non ti ho trovato in casa — я звонил, но не застал тебя дома
2) (sorprendere) заставать (o non si traduce)3) (visitare) навестить, заглянуть, зайти к + dat.; побывать у + gen.passa a trovarmi! — загляни ко мне! (заходи!, навести меня!)
trovi che abbia ragione lei? — ты считаешь, что права она?
non lo trovo così intelligente come mi avevi detto — ты говорила, что он очень умён: не нахожу!
trovo che tu stia esagerando — я нахожу (считаю), что ты преувеличиваешь
non trovi che sia troppo arrogante? — ты не находишь, что он слишком уж напорист?
"Stai bene così pettinata" "Trovi?" — - Тебе идёт эта причёска. - Да? (Ты находишь?)
ho trovato noioso il film — по-моему, фильм скучный
2. trovarsi v.i.1) (incontrarsi) встречаться; видеться2) (essere d'accordo) договориться3) (essere) находиться; сидеть, лежать, стоять (o non si traduce)alla galleria degli Uffizi si trovano molti capolavori — в картинной галерее Уффици (выставлено, имеется) много шедевров
4) (procurarsi) найти себе3.•◆
trovare pace — обрести покойil proibizionismo lascia il tempo che trova — запрещение наркотиков (алкоголя) не даёт результатов (ни к чему не приводит)
arrivo in casa, e chi ti trovo? Mario! — прихожу домой и, угадай, кого я вижу? Марио!
4.•chi trova un amico, trova un tesoro — не имей сто рублей, а имей сто друзей
chi cerca trova — кто ищет, тот найдёт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
насчёт — служ., употр. часто 1. Если вы спрашиваете кого либо, говорите с кем либо и т. д. насчёт кого либо, чего либо, значит, вы спрашиваете его, говорите с ним и т. д. об этом. Нам пришлось побеспокоиться насчёт билетов. | Я с ней говорила насчёт тебя … Толковый словарь Дмитриева
НАСЧЁТ — НАСЧЁТ, предлог с род. (разг.). Относительно чего нибудь, о чем нибудь. Спроси насчет обеда. «Рушатся иллюзии насчет всемогущества капитализма вообще…» Сталин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАСЧЁТ — кого (чего), предл. с род. Относительно, по поводу кого чего н., касаясь кого чего н. Осведомиться н. последних событий. Беседа н. сына. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
насчёт — насчёт, предлог (говор или насчёт отпуска) … Русский орфографический словарь
насчёт — насчёт, предлог с род. Беседовать насчёт поездки. Ср. предлог с сущ. на счёт: Я положил деньги на счёт в банке … Слитно. Раздельно. Через дефис.
насчёт — насчёт, предлог (говорили насчёт отпуска) … Морфемно-орфографический словарь
насчёт — (предлог) … Словарь употребления буквы Ё
насчёт — насчёт. Произносится [нащёт] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
насчёт — предлог. кого чего разг. Относительно кого , чего л. Договориться насчёт статьи, поездки, отпуска, адвоката, врача. Осведомиться насчёт здоровья. Разговор насчёт аренды … Словарь многих выражений
насчёт — предлог с Р. Мы спрашивали насчёт поездки. Ср. предлог с сущ. на счёт: Я положил деньги на счёт сына … Орфографический словарь русского языка
насчёт — предлог с род. п. разг. Относительно кого , чего л. Насчет Евгения Павловича Ганя распространился опять таки сам, без особых расспросов. Достоевский, Идиот. Воронин хотел было спросить насчет завтрака, но промолчал. Казакевич, Дом на площади … Малый академический словарь