Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

нароўні

  • 1 народный

    наро́дн||ый
    popola, nacia;
    publika (общественный);
    amasa (массовый);
    \народный комисса́р popola komisaro;
    \народный суд popola juĝistaro (состав судей);
    popola juĝejo (учреждение);
    \народный фронт popola fronto;
    \народныйая респу́блика popola respubliko;
    \народныйый арти́ст popola artisto;
    \народныйое хозя́йство nacia ekonomio;
    \народныйые сказа́ния folkloro, popolaj legendoj;
    \народныйое гуля́нье publika (или amasa) promenado, publika (или amasa) festivalo.
    * * *
    прил.
    1) del pueblo, popular (тж. в составе званий и т.п.); público ( общественный)

    наро́дные ма́ссы — masas populares

    наро́дное тво́рчество — creación popular

    наро́дное достоя́ние — bienes públicos (del pueblo)

    наро́дное образова́ние — instrucción pública

    наро́дный поэ́т — poeta del pueblo (nacional)

    наро́дный арти́ст — artista del pueblo

    наро́дный суд — tribunal popular

    наро́дный контро́ль — control popular

    2) ( национальный) nacional, de la nación

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    наро́дный дохо́д — renta nacional

    3) уст. ( общедоступный) público, del pueblo

    наро́дная шко́ла — escuela pública (primaria)

    наро́дный дом — Casa del Pueblo

    ••

    наро́дная демокра́тия — democracia popular

    наро́дный фронт — frente popular

    наро́дный учи́тель стар.maestro de escuela ( rural)

    наро́дная медици́на — medicina naturista, naturismo m

    * * *
    прил.
    1) del pueblo, popular (тж. в составе званий и т.п.); público ( общественный)

    наро́дные ма́ссы — masas populares

    наро́дное тво́рчество — creación popular

    наро́дное достоя́ние — bienes públicos (del pueblo)

    наро́дное образова́ние — instrucción pública

    наро́дный поэ́т — poeta del pueblo (nacional)

    наро́дный арти́ст — artista del pueblo

    наро́дный суд — tribunal popular

    наро́дный контро́ль — control popular

    2) ( национальный) nacional, de la nación

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    наро́дный дохо́д — renta nacional

    3) уст. ( общедоступный) público, del pueblo

    наро́дная шко́ла — escuela pública (primaria)

    наро́дный дом — Casa del Pueblo

    ••

    наро́дная демокра́тия — democracia popular

    наро́дный фронт — frente popular

    наро́дный учи́тель стар.maestro de escuela ( rural)

    наро́дная медици́на — medicina naturista, naturismo m

    * * *
    adj
    1) gener. (ñàöèîñàëüñúì) nacional, de la nación, del pueblo, popular (тж. в составе званий и т. п.), público (общественный)

    Diccionario universal ruso-español > народный

  • 2 народ

    наро́д
    1. popolo;
    сове́тский \народ soveta popolo;
    2. (люди) homoj.
    * * *
    м.
    1) pueblo m

    трудово́й наро́д — pueblo trabajador, trabajadores m pl

    слуга́ наро́да ирон. ( о депутатах) — servidor del pueblo

    на бла́го наро́да — para el bien del pueblo

    2) тк. ед. ( люди) gente f

    мно́го наро́ду — mucha gente

    у́лицы полны́ наро́ду — las calles están llenas de gente

    ••

    при всём честно́м наро́де разг.en presencia de todo el mundo

    ну и наро́д! — ¡vaya gente!

    * * *
    м.
    1) pueblo m

    трудово́й наро́д — pueblo trabajador, trabajadores m pl

    слуга́ наро́да ирон. ( о депутатах) — servidor del pueblo

    на бла́го наро́да — para el bien del pueblo

    2) тк. ед. ( люди) gente f

    мно́го наро́ду — mucha gente

    у́лицы полны́ наро́ду — las calles están llenas de gente

    ••

    при всём честно́м наро́де разг.en presencia de todo el mundo

    ну и наро́д! — ¡vaya gente!

    * * *
    n
    gener. grey, nación, gente, pueblo

    Diccionario universal ruso-español > народ

  • 3 народность

    наро́дность
    popolo, nacio.
    * * *
    ж.
    1) ( народ) nacionalidad f, pueblo m, grupo étnico, etnia f

    ма́лые наро́дности — pequeñas etnias

    2) ( национальный характер) carácter nacional; idiosincrasia f ( самобытность)
    * * *
    ж.
    1) ( народ) nacionalidad f, pueblo m, grupo étnico, etnia f

    ма́лые наро́дности — pequeñas etnias

    2) ( национальный характер) carácter nacional; idiosincrasia f ( самобытность)
    * * *
    n
    gener. (ñàöèîñàëüñúì õàðàêáåð) carácter nacional, etnia, grupo étnico, idiosincrasia (самобытность), nacionalidad, pueblo

    Diccionario universal ruso-español > народность

  • 4 народно-демократический

    наро́дно-демократи́ческ||ий
    \народно-демократическийие госуда́рства popoldemokratiaj ŝtatoj.
    * * *
    прил.
    de democracia popular, democrático popular

    наро́дно-демократи́ческий строй — régimen de democracia popular

    * * *
    adv
    gener. de democracia popular, democrático popular

    Diccionario universal ruso-español > народно-демократический

  • 5 нарочно

    наро́чно
    1. (с целью) intence;
    2. (в шутку) разг. ŝerce;
    ♦ как \нарочно kvazaŭ spite.
    * * *
    нареч.
    1) de intento, con intención; adrede, aposta, a propósito (тж. назло); ex profeso, expresamente ( исключительно)

    как наро́чно вводн. сл. — como adrede, como de propio intento, como a propósito

    2) разг. (в шутку, для вида) en broma, en apariencia
    * * *
    adv
    1) gener. a caso hecho, a posta, a propósito (тж. назло), adre, adrede, adredemente, aposta, con intención, con premeditación, de industria, de intento, de pensado, de propósito, ex profeso, expresamente (исключительно)
    2) colloq. (â øóáêó, äëà âèäà) en broma, en apariencia

    Diccionario universal ruso-español > нарочно

  • 6 нарост

    наро́ст
    (el)kreskaĵo, (sur)kreskaĵo;
    tubero (шишка).
    * * *
    м.
    1) ( слой) capa f, corteza f
    2) ( вырост) excrecencia f; fungosidad f, fungo m ( опухоль)
    * * *
    м.
    1) ( слой) capa f, corteza f
    2) ( вырост) excrecencia f; fungosidad f, fungo m ( опухоль)
    * * *
    n
    1) gener. (ñëîì) capa, corteza, fungo (опухоль), fungosidad, tuberosidad, excrecencia, protuberancia (на кости)
    2) med. hongo, nodo, vegetación

    Diccionario universal ruso-español > нарост

  • 7 народно-демократический

    наро́дно-демократи́ческ||ий
    \народно-демократическийие госуда́рства popoldemokratiaj ŝtatoj.
    * * *
    de démocratie [-si] populaire

    Diccionario universal ruso-español > народно-демократический

  • 8 народно-освободительный

    наро́дно-освободи́тельное движе́ние — mouvement de libération populaire ( или nationale)

    Diccionario universal ruso-español > народно-освободительный

  • 9 масса

    ма́сс||а
    1. (вещество) maso;
    2. (множество чего-л) разг. amaso da, multe da;
    3. (народ) amaso;
    широ́кие \массаы трудя́щихся vastaj amasoj de laboruloj.
    * * *
    ж.
    1) (вещество, его количество) masa f (тж. физ.)

    молекуля́рная ма́сса — masa molecular

    2) (громада; груда) masa f

    сплошна́я, бесфо́рменная ма́сса — masa compacta, disforme

    3) ( тестообразное вещество) masa f; pasta f (фарфоровая, стекольная, бумажная)

    древе́сная ма́сса — pulpa f

    сырко́вая ма́сса — requesón dulce

    4) разг. род. п. ( множество)

    ма́сса наро́ду — montón de gente, gran cantidad de gente, gentío m, multitud f

    ма́сса впечатле́ний — montón (cúmulo, gran cantidad) de impresiones

    ма́сса дел — montón de asuntos (de quehaceres)

    5) ( народ) masa f

    наро́дные ма́ссы — masas populares

    трудя́щиеся ма́ссы — masas trabajadoras

    основна́я ма́сса населе́ния — la mayoría de la población

    оторва́ться от масс — desvincularse (desligarse) del pueblo

    ••

    пласти́ческая ма́сса — masa plástica, plásticos m pl

    в (о́бщей) ма́ссе — en (su) mayoría

    * * *
    ж.
    1) (вещество, его количество) masa f (тж. физ.)

    молекуля́рная ма́сса — masa molecular

    2) (громада; груда) masa f

    сплошна́я, бесфо́рменная ма́сса — masa compacta, disforme

    3) ( тестообразное вещество) masa f; pasta f (фарфоровая, стекольная, бумажная)

    древе́сная ма́сса — pulpa f

    сырко́вая ма́сса — requesón dulce

    4) разг. род. п. ( множество)

    ма́сса наро́ду — montón de gente, gran cantidad de gente, gentío m, multitud f

    ма́сса впечатле́ний — montón (cúmulo, gran cantidad) de impresiones

    ма́сса дел — montón de asuntos (de quehaceres)

    5) ( народ) masa f

    наро́дные ма́ссы — masas populares

    трудя́щиеся ма́ссы — masas trabajadoras

    основна́я ма́сса населе́ния — la mayoría de la población

    оторва́ться от масс — desvincularse (desligarse) del pueblo

    ••

    пласти́ческая ма́сса — masa plástica, plásticos m pl

    в (о́бщей) ма́ссе — en (su) mayoría

    * * *
    n
    1) gener. (вещество, его количество) masa (тж. физ.), multitud, océano, pasta (фарфоровая, стекольная, бумажная), pelota (долгов и т.п.), tanda, cosecha, inmensidad, porrada
    2) colloq. medio mundo
    4) econ. peso
    5) phys. masa

    Diccionario universal ruso-español > масса

  • 10 артист

    арти́ст
    artisto;
    aktoro (актёр);
    наро́дный \артист popola artisto;
    заслу́женный \артист merita artisto;
    \артисти́ческий 1. artista, arta;
    2. (искусный) lerta.
    * * *
    м.
    artista m; actor m ( актёр)

    наро́дный арти́ст — artista del Pueblo

    заслу́женный арти́ст — artista emérito

    арти́ст дра́мы — actor dramático

    арти́ст о́перы, бале́та — artista de (la) ópera, de(l) ballet

    * * *
    м.
    artista m; actor m ( актёр)

    наро́дный арти́ст — artista del Pueblo

    заслу́женный арти́ст — artista emérito

    арти́ст дра́мы — actor dramático

    арти́ст о́перы, бале́та — artista de (la) ópera, de(l) ballet

    * * *
    n
    gener. actor (актёр), artista

    Diccionario universal ruso-español > артист

  • 11 гулянье

    гуля́||нье
    promenado;
    наро́дное \гулянье popolfesto, karnavalo;
    \гуляньеть promeni.
    * * *
    с.
    1) paseo m
    2) ( празднество) fiesta f

    наро́дное гуля́нье — fiesta popular

    * * *
    с.
    1) paseo m
    2) ( празднество) fiesta f

    наро́дное гуля́нье — fiesta popular

    * * *
    n
    gener. (празднество) fiesta, paseo, regocijo

    Diccionario universal ruso-español > гулянье

  • 12 заседатель

    заседа́||тель
    (juĝ)konsilanto;
    прися́жный \заседатель asizano;
    наро́дный \заседатель popola asizano;
    \заседательть kunsidi, konferenci;
    asizi (о суде присяжных).
    * * *
    м.

    наро́дный заседа́тель — jurado del tribunal popular ( persona)

    прися́жный заседа́тель — jurado m

    * * *
    м.

    наро́дный заседа́тель — jurado del tribunal popular ( persona)

    прися́жный заседа́тель — jurado m

    * * *
    n
    1) gener. asesor
    2) law. conjuez

    Diccionario universal ruso-español > заседатель

  • 13 комиссариат

    комиссариа́т
    komisararo;
    наро́дный \комиссариат popola komisarejo.
    * * *
    м.
    comisaría f, comisariado m

    вое́нный комиссариа́т — comisariado militar ( en Rusia)

    наро́дный комиссариа́т — comisariado del pueblo ( en la URSS hasta 1946)

    * * *
    м.
    comisaría f, comisariado m

    вое́нный комиссариа́т — comisariado militar ( en Rusia)

    наро́дный комиссариа́т — comisariado del pueblo ( en la URSS hasta 1946)

    * * *
    n
    1) gener. comisariado, comisarìa
    2) navy. comisaria, comisariato

    Diccionario universal ruso-español > комиссариат

  • 14 стечение

    стече́ние
    \стечение наро́да popolamasiĝo, amasiĝo de popolo;
    \стечение обстоя́тельств cirkonstancaro, situacio, konjunkturo, renkontiĝo de la cirkonstancoj.
    * * *
    с.
    1) afluencia f; confluencia f (ручьёв и т.п.)
    2) ( скопление) afluencia f

    стече́ние наро́да — concurrencia f

    3) ( совпадение) coincidencia f

    стече́ние обстоя́тельств — coincidencia de circunstancias

    зави́сеть от стече́ния усло́вий — depender de las condiciones

    * * *
    с.
    1) afluencia f; confluencia f (ручьёв и т.п.)
    2) ( скопление) afluencia f

    стече́ние наро́да — concurrencia f

    3) ( совпадение) coincidencia f

    стече́ние обстоя́тельств — coincidencia de circunstancias

    зави́сеть от стече́ния усло́вий — depender de las condiciones

    * * *
    n
    1) gener. (ñîâïàäåñèå) coincidencia, afluencia, agolpamiento, confluencia (ручьёв и т. п.), concurrencia, concurso
    2) liter. torbellino (народа и т.п.), confluencia (народа)

    Diccionario universal ruso-español > стечение

  • 15 суд

    суд
    1. (суждение) juĝo;
    на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;
    2. (государственный орган) tribunalo;
    juĝistaro (судьи);
    juĝejo (учреждение);
    верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;
    наро́дный \суд popola juĝistaro;
    вое́нный \суд militista tribunalo;
    пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;
    3. (разбирательство) juĝ(ad)o;
    справедли́вый \суд justa juĝo;
    ско́рый \суд rapida juĝo;
    отда́ть под \суд submeti al tribunalo;
    выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;
    4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;
    \суд че́сти juĝo de l'honoro.
    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    n
    1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado
    2) amer. corte
    3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia

    Diccionario universal ruso-español > суд

  • 16 судья

    судья́
    1. juĝisto, juĝanto;
    наро́дный \судья popola juĝisto (или juĝanto);
    2. спорт. juĝanto.
    * * *
    ж. (род. п. мн. суде́й)
    1) juez m, magistrado m

    наро́дный судья́ — juez popular

    мирово́й судья́ уст.juez de paz

    трете́йский судья́ — juez árbitro, árbitro m

    2) спорт. árbitro m, referee m colegiado m, juez m

    судья́ на ли́нии — juez de línea, linier m

    гла́вный судья́ соревнова́ний — el árbitro principal de las competiciones

    судью́ на мы́ло! разг.-сниж. ( выкрики болельщиков) — ¡fuera el árbitro!

    ••

    он в э́том де́ле не судья́ — en esto no puede opinar

    ка́ждый сам себе́ судья́ — cada uno es juez de sí mismo

    Бог вам судья́ — que le juzgue Dios

    * * *
    ж. (род. п. мн. суде́й)
    1) juez m, magistrado m

    наро́дный судья́ — juez popular

    мирово́й судья́ уст.juez de paz

    трете́йский судья́ — juez árbitro, árbitro m

    2) спорт. árbitro m, referee m colegiado m, juez m

    судья́ на ли́нии — juez de línea, linier m

    гла́вный судья́ соревнова́ний — el árbitro principal de las competiciones

    судью́ на мы́ло! разг.-сниж. ( выкрики болельщиков) — ¡fuera el árbitro!

    ••

    он в э́том де́ле не судья́ — en esto no puede opinar

    ка́ждый сам себе́ судья́ — cada uno es juez de sí mismo

    Бог вам судья́ — que le juzgue Dios

    * * *
    n
    1) gener. arbitrador, juez, magistrado, juzgador
    2) sports. arbitro, referee, referee colegiado, árbitro
    3) law. adjudicador, auditor, conjuez (в коллегиальном суде), (профессиональный) juez de derecho (в отличие от заседателя), juez mixto, juez penal, justicia, magistro de fuero, ministro, ministro de tribunal, jueza

    Diccionario universal ruso-español > судья

  • 17 фронт

    фронт
    в разн. знач. fronto;
    идеологи́ческий \фронт ideologia fronto;
    наро́дный \фронт popola fronto;
    еди́ный \фронт сторо́нников ми́ра unueca fronto de pacamikoj;
    на \фронте en (milita) fronto;
    \фронтови́к frontarmeano;
    \фронтово́й fronta;
    \фронтова́я полоса́ fronta zono.
    * * *
    м.
    frente m (в разн. знач.)

    еди́ный, наро́дный фронт — frente único, popular

    идеологи́ческий фронт — frente ideológico

    хозя́йственный фронт — frente económico

    трудово́й фронт — frente de trabajo

    ••

    широ́ким фронтом — en gran escala

    переме́на фронта — cambio de orientación (de conducta)

    борьба́ на́ два фронта — lucha en dos frentes (en dos direcciones)

    стать (вы́тянуться) во фронт — ponerse firme

    * * *
    м.
    frente m (в разн. знач.)

    еди́ный, наро́дный фронт — frente único, popular

    идеологи́ческий фронт — frente ideológico

    хозя́йственный фронт — frente económico

    трудово́й фронт — frente de trabajo

    ••

    широ́ким фронтом — en gran escala

    переме́на фронта — cambio de orientación (de conducta)

    борьба́ на́ два фронта — lucha en dos frentes (en dos direcciones)

    стать (вы́тянуться) во фронт — ponerse firme

    * * *
    n
    1) gener. frente (в разн. знач.)

    Diccionario universal ruso-español > фронт

  • 18 хозяйство

    хозя́йство
    1. mastrumo, ekonomio;
    наро́дное \хозяйство popola (или nacia) ekonomio;
    се́льское \хозяйство agrikulturo;
    дома́шнее \хозяйство hejma mastrumo;
    2. с.-х. (отдельное) farmo;
    коллекти́вное \хозяйство kolektiva farmo, kolĥozo;
    единоли́чное \хозяйство individua farmo.
    * * *
    с.

    мирово́е хозя́йство — economía mundial

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    пла́новое хозя́йство — economía planificada

    натура́льное хозя́йство — economía natural

    се́льское хозя́йство — economía rural, agricultura f

    лесно́е хозя́йство — silvicultura f, economía forestal

    ры́бное хозя́йство — industria pesquera

    городско́е хозя́йство — economía municipal

    дома́шнее хозя́йство — economía doméstica

    вести́ хозя́йство — llevar la parte material (de)

    занима́ться (дома́шним) хозя́йством — administrar la casa; ocuparse de la casa

    быть за́нятым по хозя́йству — estar ocupado en las labores de su casa

    2) с.-х. ( отдельное) hacienda f, granja f, explotación agrícola

    кру́пное хозя́йство — hacienda grande, latifundio m

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña, minifundio m; chacra f (Ю. Ам.)

    коллекти́вное хозя́йство — hacienda colectiva, koljós m

    единоли́чное хозя́йство — hacienda individual

    3) (оборудование, инвентарь) equipo m, utillaje m

    обзавести́сь хозя́йством — equiparse; instalarse

    4) разг. ( предметы) cosas f pl; bártulos m pl (пожитки, вещи)
    * * *
    с.

    мирово́е хозя́йство — economía mundial

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    пла́новое хозя́йство — economía planificada

    натура́льное хозя́йство — economía natural

    се́льское хозя́йство — economía rural, agricultura f

    лесно́е хозя́йство — silvicultura f, economía forestal

    ры́бное хозя́йство — industria pesquera

    городско́е хозя́йство — economía municipal

    дома́шнее хозя́йство — economía doméstica

    вести́ хозя́йство — llevar la parte material (de)

    занима́ться (дома́шним) хозя́йством — administrar la casa; ocuparse de la casa

    быть за́нятым по хозя́йству — estar ocupado en las labores de su casa

    2) с.-х. ( отдельное) hacienda f, granja f, explotación agrícola

    кру́пное хозя́йство — hacienda grande, latifundio m

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña, minifundio m; chacra f (Ю. Ам.)

    коллекти́вное хозя́йство — hacienda colectiva, koljós m

    единоли́чное хозя́йство — hacienda individual

    3) (оборудование, инвентарь) equipo m, utillaje m

    обзавести́сь хозя́йством — equiparse; instalarse

    4) разг. ( предметы) cosas f pl; bártulos m pl (пожитки, вещи)
    * * *
    n
    1) gener. (оборудование, инвентарь) equipo, utillaje, casa, economìa
    2) colloq. (ïðåäìåáú) cosas pl, bártulos (пожитки, вещи)
    3) agric. (îáäåëüñîå) hacienda, explotación agrìcola
    4) econ. estancia, granja, explotación, hacienda

    Diccionario universal ruso-español > хозяйство

  • 19 быть

    быть
    1. (существовать) ekzisti;
    у меня́ есть mi havas;
    2. (находиться) troviĝi, sin trovi;
    \быть в отсу́тствии foresti;
    \быть в состоя́нии kapabli, povi;
    3. (случаться, происходить) okazi;
    ♦ мо́жет \быть eble, kredeble, povas esti;
    как \быть? kion fari?;
    бу́дьте добры́, переда́йте bonvolu transdoni;
    4. (вспомогат. гл.) esti.
    * * *
    несов.
    1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) vi

    его́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...

    2) ( иметься) перев. безл. формой hay или гл. tener (непр.) vt

    у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)

    у неё есть де́ньги — tiene dinero

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo

    3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir vi

    заседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves

    за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá

    не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado

    4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarse

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente

    я бу́ду до́ма — estaré en casa

    кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario

    5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vt

    быть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo

    быть в очка́х — llevar gafas

    6) на + предл. п. ( об одежде) tener (непр.) vt ( puesto), llevar vt

    на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero

    7) с отвлеченным сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.

    быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien

    быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.

    быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo

    быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)

    8) употр. как вспомог. гл. в знач. связки ser (непр.) vi; estar (непр.) vi

    быть здоро́вым — estar sano

    быть вы́нужденным (+ неопр.)verse (estar) obligado a

    быть инжене́ром — ser ingeniero

    кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?

    9) употр. для образования сложных форм страд. залога

    сад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares

    кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico

    10) употр. для образования буд. вр.

    он бу́дет чита́ть — (él) leerá

    ••

    каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...

    пусть бу́дет так — (así) sea

    так и быть — sea, así sea

    быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver

    быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...

    будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!

    что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará

    была́ не была́ разг.sea lo que sea

    как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?

    бу́дет с тебя́ разг.esto es bastante para ti

    бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!

    * * *
    несов.
    1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) vi

    его́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...

    2) ( иметься) перев. безл. формой hay или гл. tener (непр.) vt

    у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)

    у неё есть де́ньги — tiene dinero

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo

    3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir vi

    заседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves

    за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá

    не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado

    4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarse

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente

    я бу́ду до́ма — estaré en casa

    кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario

    5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vt

    быть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo

    быть в очка́х — llevar gafas

    6) на + предл. п. ( об одежде) tener (непр.) vt ( puesto), llevar vt

    на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero

    7) с отвлеч. сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.

    быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien

    быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.

    быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo

    быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)

    8) употр. как вспомог. гл. в знач. связки ser (непр.) vi; estar (непр.) vi

    быть здоро́вым — estar sano

    быть вы́нужденным (+ неопр.)verse (estar) obligado a

    быть инжене́ром — ser ingeniero

    кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?

    9) употр. для образования сложных форм страд. залога

    сад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares

    кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico

    10) употр. для образования буд. вр.

    он бу́дет чита́ть — (él) leerá

    ••

    каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...

    пусть бу́дет так — (así) sea

    так и быть — sea, así sea

    быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver

    быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...

    будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!

    что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará

    была́ не была́ разг.sea lo que sea

    как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?

    бу́дет с тебя́ разг.esto es bastante para ti

    бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!

    быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...

    быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia!

    * * *
    v
    1) gener. (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar, (èìåáüñà) hay, (îá îäå¿äå) tener (puesto), (происходить, совершаться) tener lugar, andar (где-л.), encontrarse, estarse, existir, hallarse, ocurrir, permanecer, suceder, в значении связки ser ***, estar, hacer (о погоде, явлениях природы), hacer (de) (кем-л.), hallarse (в каком-л. состоянии), ir, radicar, (с причастием прошедшего времени или с предлогом en) verse, ser
    2) law. profesar (кем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > быть

  • 20 видимо-невидимо

    ви́димо-неви́димо
    разг. multege, grandakvante, nekalkuleble.
    * * *
    нареч. разг.
    a montones, a mares

    наро́ду собрало́сь ви́димо-неви́димо — la gente se reunía a montones

    * * *
    нареч. разг.
    a montones, a mares

    наро́ду собрало́сь ви́димо-неви́димо — la gente se reunía a montones

    * * *
    adv
    colloq. a mares, a montones

    Diccionario universal ruso-español > видимо-невидимо

См. также в других словарях:

  • наро́ст — [не нарост] …   Русское словесное ударение

  • НАРО — неспецифическая адаптационная реакция организма мед., мн. ч …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАРО — Неспецифические адаптационные (или антистрессорные) реакции организма понятие, впервые предложенное в 1968 году Л. Х. Гаркави с соавт., в развитие и дополнение концепции стресса Г. Селье. Этим термином авторы обозначили общую периодическую… …   Википедия

  • Наро — У этого термина существуют и другие значения, см. Наро (значения). Коммуна Наро Naro Страна Италия …   Википедия

  • Нароўля — Sp Naròulia Ap Нароўля/Narowlya baltarusiškai (gudiškai) Ap Наровля/Narovlya rusiškai L PR Baltarusija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Наро-Фоминский район Московской области — Наро Фоминский район Герб Флаг …   Википедия

  • Наро-Фоминский район — Герб …   Википедия

  • Наро-фоминский район — Герб Флаг Страна Россия Статус муниципальный район Входит в …   Википедия

  • Наро-Фоминская операция — Наро Фоминская операция …   Википедия

  • Наро (значения) — Наро: Наро  коммуна в Италии. «Наро»  южнокорейская ракета носитель, известная под несколькими названиями, в частности, KSVL 1. Наро  южнокорейский космодром. Наро  огласовка «О» в тибетском языке. Наро  один из… …   Википедия

  • Наро-Фоминский уезд — Наро Фоминский Страна СССР …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»