-
21 скоро
1) нареч. ( быстро) çabuk, hızlı2) нареч. ( вскоре) yakında, çok geçmeden; az / kısa zamandaско́ро и ты э́то поймешь — yakında onu sen de anlarsın
ско́ро он по́нял, что... —...ı kısa zamanda anladı
он ещё не ско́ро придёт — gelmesine daha çok var
3) → сказ. önümüz; neredeyse, hemen hemenско́ро ле́то — önümüz yaz
ско́ро ве́чер — neredeyse akşam olacak
ско́ро стемне́ет — hemen hemen / neredeyse ortalık kararacak
-
22 смешно
1) нареч. komik (bir biçimde), insanı güldürecek bir biçimdeмалы́ш о́чень смешно́ говори́т — küçük çok komik konuşuyor
2) нареч. ( нелепо) gülünç / tuhaf / komik bir biçimdeон смешно́ вы́глядит в э́том наря́де — bu kıyafetle tuhaf / gülünç oluyor
3) безл., → сказ. gülünçtürсмешно́ да́же говори́ть об э́том — bundan söz etmek bile gülünçtür
мне смешно́ да́же говори́ть на э́ту те́му — bu konuyu konuşmak bile gülünç geliyor bana
ей станови́лось смешно́ при ви́де всего́ э́того — bütün bunları gördükçe gülmesi tutuyordu
смешно́! — gülünç! gülerim! insanın gülesi geliyor!
-
23 там
orada* * *1) нареч. orada; orasıтам жа́рко — orası sıcak
там семь ме́сяцев - зима́ — yedi ay kış sürer oralarda
там у меня́ не боли́т — oram ağrımıyor
там, где позволя́ют усло́вия — koşulların mümkün kıldığı yerlerde
наро́д там до́брый — oranın halkı iyi kalplidir
там мы бу́дем то́лько к ве́черу — oraya ancak akşama doğru varırız
2) нареч. (потом, затем) sonraты бери́, а там уж сторгу́емся — al sen, fiyatta uyuşuruz sonra
3) → частица, разг. ne gezerда у него́ како́е-то там де́ло... — bir işi varmış da...
куда́ / како́е там! — ne gezer!
чего́ там! — aldırma! boş ver!
-
24 тихо
yavaş sesle,yavaşça* * *1) нареч. yavaş / alçak sesle, yavaş; yavaşça, yavaştan, usul(dan); gürültü etmeden ( без шума)говори́ли ти́хо — yavaş / alçak sesle konuşuluyordu
говори́ ти́хо, не кричи́! — yavaş konuş, bağırma!
он ти́хо спроси́л... — yavaşça / yavaştan sordu
я ти́хо постуча́л в дверь — yavaşça kapıyı çaldım
"Олег!"- ти́хо окли́кнул я — "Oleg" diye hafifçe seslendim
он ти́хо сви́стнул — usuldan bir ıslık çaldı
ти́хо ка́пала вода́ — su tıp tıp damlıyordu
он ти́хо вскри́кнул и упа́л на́взничь — boğuk bir çığlık atarak arka üstü düştü
дверь ти́хо откры́лась — kapı yavaşça açıldı
2) нареч. ağır, yavaşмаши́на шла ти́хо — araba yavaş gidiyordu
3) безл., → сказ. sessiz(dir)круго́м ти́хо — etraf sessiz
в до́ме бы́ло соверше́нно ти́хо — evde tıs yoktu
4) безл., → сказ. sakin(dir)сего́дня ти́хо — bugün hava sakin
на мо́ре ти́хо — deniz sakin / durgun
-
25 точно
kesin olarak,kesinlikle; tıpkı; sahiden ; tamam; gibi,sanki* * *I1) нареч. tam; kesin olarak, kesinlikle; doğru; tıpatıpто́чно в три (часа́) — (saat) tam üçte
пу́ля попа́ла то́чно в цель — kurşun tam hedefe isabet etti
то́чно не по́мню — tam hatırlamıyorum / hatırlayamıyorum
причи́ну мы то́чно не зна́ем — nedenini tam / kesinlikle bilmiyoruz
э́то я зна́ю то́чно — bunu kesin olarak bilirim
э́то то́чно ещё не вы́яснено — bu henüz kesinlikle / kesin olarak anlaşılmadı
как вы весьма́ то́чно заме́тили,... — gayet isabetle belirttiğiniz gibi...
то́чно сле́довать прика́зам — emirlere kesinlikle uymak
то́чно соотве́тствовать чему-л. — bir şeye tıpatıp uymak
часы́ иду́т то́чно — saat doğru işliyor
статья́ переведена́ то́чно — yazının çevirisi doğrudur, yazı doğru çevrildi
2) нареч. tıpkıто́чно тако́й же — tıpkı bunun gibi
я ви́дел то́чно тако́й же — tıpkısını gördüm
то́чно так (же) — aynen
то́чно так, как ты хоте́л — tam senin istediğin gibi
3) вводн. сл. sahidenона́, то́чно, краси́ва — sahiden güzeldir
••IIточне́е — → вводн. сл. daha doğrusu
1) частица, разг. (да, так, верно) tamamэ́то то́чно — orası öyle
то́чно! — tamam!
э́то то́чно! (ты угадал) — üstüne vurdurdun!
2) союз gibi; sankiто́чно назло́ — sanki inadınaymış
он крича́л, то́чно сумасше́дший — deliler gibi bağırıyordu
-
26 тяжело
ağır; zor* * *1) нареч. ağırтяжело́ нагру́женный — ağır yüklü
2) нареч. ağır; zorтяжело́ ра́ненный — ağır yaralı
он тяжело́ бо́лен гри́ппом — gripten ağır hastadır
он тяжело́ дыша́л — zor nefes alıyordu
тяжело́ поплати́ться за что-л. — bir şeyin cezasını ağır ödemek
3) безл., → сказ. zor(dur)ей бы́ло тяжело́ дыша́ть — zor nefes alabiliyordu
на э́ти де́ньги жить бы́ло тяжело́ — bu para ile geçinmek zordu
-
27 чисто
temiz; tıpkı* * *1) нареч. temizчи́сто вы́мытый — tertemiz yıkanmış
чи́сто оде́тый — temiz giyinmiş
он был чи́сто вы́брит — sinek kaydı tıraş olmuştu
он чи́сто говори́т по-туре́цки — Türkçeyi temiz konuşur
2) нареч. tıpkı; sırfчи́сто по матери́нски — tıpkı bir anne gibi
пресле́довать чи́сто воспита́тельные це́ли — sırf eğitici bir amaç gütmek
3) безл., → сказ. temizdirв ко́мнате чи́сто — oda temizdir
-
28 безнравственно
1) нареч. ahlakdışı biçimde, ahlaksızca2) безл., → сказ. ahlakdışıdır, ahlaksızlıktır -
29 бесспорно
1) нареч. tartışma götürmez biçimde2) безл., → сказ. tartışma götürmezэ́то бесспо́рно — orası tartışma götürmez
3) → вводн. сл. tartışmasızон, бесспо́рно, был лу́чшим в э́том ма́тче — bu maçın tartışmasız en iyi oyuncusuydu
-
30 более
çok,fazla; daha* * *1) ( больше) çok fazlaих бо́лее ста — sayısı yüzü aşkındır / yüzün üstündedir
получи́ть / собра́ть бо́лее полови́ны голосо́в — oyların yarısından çoğunu / fazlasını almak
за всю бо́лее чем столе́тнюю исто́рию э́того движе́ния — bu hareketin yüz küsur yıllık tarihi boyunca
ещё бо́лее ограни́чить что-л. — daha da sınırlamak
2) (для образования сравн. ст. прил., нареч.) dahaчита́й бо́лее внима́тельно — daha büyük bir dikkatle oku
положе́ние станови́лось всё бо́лее опа́сным / серье́зным — durum gitgide daha vahim bir nitelik kazanıyordu
••бо́лее и́ли ме́нее — az çok
тем бо́лее — üstelik; hele (hele); haydi haydi ( и подавно)
э́то не бо́лее чем благо́е пожела́ние — bu, iyi niyetli bir dilek olmaktan ileri / öteye gitmiyor
-
31 важно
1) нареч. kurumlu bir tavırla2) → сказ. önemi var, önemlidirва́жно знать... —... bilmek önemlidir
э́то не о́чень ва́жно — bunun pek önemi yok
ва́жно то, что... — önemli olan,...
-
32 вблизи
yakında; yanında,yakınında* * *1) нареч. yakın bir yerde, yakındaвблизи́ разда́лся крик — yakında bir çığlık koptu
е́сли посмотре́ть вблизи́... — yakından bakılsa...
2) предлог yanında, yakınındaвблизи́ до́ма — evin yakınında
-
33 вдалеке
uzakta,uzaklarda* * *1) нареч. uzakta2) в соч., → предлогвдалеке́ от чего-л. — uzakta
вдали́ от ро́дины — vatandan uzak bir yerde
он жил вдалеке́ от ро́дины — memleketten cüda yaşadı
-
34 вдоволь
bol bol,doya doya,kana kana* * *1) нареч. bol bol; doya doya; kana kanaвдо́воль пое́сть — doya doya yemek
вдо́воль напи́ться — kana kana içmek
2) безл., → сказ. ( много) boldur -
35 вдоль
-
36 весело
güle oynaya,keyifle* * *1) нареч. neşeli neşeli, güle oynaya, keyifli keyifliпра́здник прошёл ве́село — bayram neşe içinde geçti
жела́ю вам ве́село провести́ пра́здник — bayramı neşe içinde geçirmenizi dilerim
ве́село проводи́ть вре́мя — keyfetmek
он ве́село подмигну́л — keyifle göz kırptı
он ве́село сея́лся — keyifli keyifli gülüyordu
он ве́село расска́зывал о... — güle oynaya anlatıyordu
2) безл., в соч., → сказ.ему́ о́чень ве́село — pürneşedir
бы́ло о́чень ве́село — çok iyi eğlenildi
на се́рдце ста́ло ве́селе́й — gönlüm açıldı
на них ве́село смотре́ть — onlara bakarak / baktıkça insan neşeleniyor
-
37 ветрено
1) нареч. ( легкомысленно) havaice2) безл. → сказ. rüzgar var -
38 взамен
-
39 визави
karşı karşıya* * *1) нареч. karşı karşıyaони́ се́ли визави́ — karşılıklı oturdular
2) м, ж, нескл. karşıdaki -
40 внизу
aşağıda; aşağısı,aşağısında* * *1) нареч. aşağıdaподпиши́ внизу́ — altını imzala
2) → предлог aşağısı; aşağısındaвнизу́ коло́дца темно́ — kuyunun aşağısı karanlık
См. также в других словарях:
нареч. — нареч. (abbreviation) наречие Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нареч. — нар. нареч. наречие нареч. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
наречённый — нареч/ённ/ый² … Морфемно-орфографический словарь
НАРЕЧЁННЫЙ — НАРЕЧЁННЫЙ, наречённая, наречённое; наречён, наречена, наречено, и (устар.) НАРЕЧЕННЫЙ, нареченная, нареченное; наречен, наречена, наречено (книжн. торж. устар.). прич. страд. прош. вр. от наречь. Официально объявленный, общественно признанный… … Толковый словарь Ушакова
НАРЕЧЁННЫЙ — НАРЕЧЁННЫЙ, наречённая, наречённое; наречён, наречена, наречено, и (устар.) НАРЕЧЕННЫЙ, нареченная, нареченное; наречен, наречена, наречено (книжн. торж. устар.). прич. страд. прош. вр. от наречь. Официально объявленный, общественно признанный… … Толковый словарь Ушакова
наречённый — наречённый; кратк. форма ён, ен а и нареч енный; кратк. форма ен, ен а … Русский орфографический словарь
наречённый — и устарелое нареченный. Произношение [нареченный] сохраняется в церковной речи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
наречённый — 1. наречённый, наречённая, наречённое, наречённые, наречённого, наречённой, наречённого, наречённых, наречённому, наречённой, наречённому, наречённым, наречённый, наречённую, наречённое, наречённые, наречённого, наречённую, наречённое, наречённых … Формы слов
наречённый — I см. наречённый; ого; м. Жених. II = нарече/нный см. тж. наречённый, наречённая Официально объявленный, признанный таковым; названный. Наречённый жених, брат. Н ая невеста, дочь … Словарь многих выражений
наречённый — и нареченный, ая, ое. 1. прич. страд. прош. от наречь. 2. в знач. прил. устар. Официально объявленный, признанный таковым; названый. [Савельич], насильственно разлученный со мною, утешался по крайней мере мыслию, что служит нареченной моей… … Малый академический словарь
наречённый — 1. наречённый, ого, сущ. 2. наречённый, ён, ена, ено, ены, прич … Русское словесное ударение