-
1 напролёт
всю ночь [весь день] напролёт разг. — die gánze Nacht [den gánzen Tag] hindúrch
-
2 напролёт
F hindurch, durch -
3 все вечера напролёт
ngener. abendelang -
4 всю ночь напролёт
adjgener. die ganze Nacht durch, die ganze Nacht hin, die ganze Nacht hindurch -
5 месяцы напролёт
ngener. über Monate hinweg -
6 ночи напролёт
ngener. nächtelang -
7 он снова кутил всю ночь напролёт
Универсальный русско-немецкий словарь > он снова кутил всю ночь напролёт
-
8 праздновать всю ночь напролёт
vcolloq. durchmachenУниверсальный русско-немецкий словарь > праздновать всю ночь напролёт
-
9 проработать ночь напролёт
vgener. die Nacht durcharbeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > проработать ночь напролёт
-
10 работать дни и ночи напролёт
vgener. Tag und Nacht durcharbeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > работать дни и ночи напролёт
-
11 durch /A/
через, сквозь• движение через территорию или в её пределах:Ich fuhr durch Polen nach Ungarn. - Я ехал через Польшу в Венгрию.Wir bummelten durch die Stadt. - Мы бродили по городу.Er geht durch die Tür. - Он идёт через дверь.Ein Mann geht durch die Wand. - Человек проходит сквозь стену.Ich schaue durchs Fenster. - Я смотрю через окно.• причина, средство или посредник, особенно в пассиве:durch Blitzschlag - из-за удара молнииdurch Leichtsinn - по легкомыслиюdurch Unachtsamkeit - по невниманиюdurch Zufall - случайноAmerika wurde durch / von Kolumbus entdeckt. - Америка была открыта Колумбом.Sie wurde von Dr. Müller durch eine sofortige Operation gerettet. - Она была спасена д-ром Мюллером благодаря срочной операции.Durch mich wurde er informiert. - Он был проинформирован через меня.Sie versenkten das Schiff durch ein Torpedo. - Они потопили судно торпедой.Das Schiff wurde durch ein Torpedo versenkt. - Судно было потоплено торпедой.durch Versagen der Bremsen - в результате отказа тормозов• ограниченное время:Sie diskutierten die ganze Nacht hindurch. - Они дискутировали всю ночь напролёт.Den ganzen September hindurch hat es geregnet. - Весь сентябрь напролёт шёл дождь.• переносное значение:Durch die Diskussion zog sich ein Gedanke wie ein roter Faden. - Через всю дискуссию красной нитью прошла одна мысль.Durch Schaden wird man klug. - На ошибках учатся.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > durch /A/
-
12 durch
через, сквозь• движение через территорию или в её пределах:Ich fuhr durch Polen nach Ungarn. - Я ехал через Польшу в Венгрию.Wir bummelten durch die Stadt. - Мы бродили по городу.Er geht durch die Tür. - Он идёт через дверь.Ein Mann geht durch die Wand. - Человек проходит сквозь стену.Ich schaue durchs Fenster. - Я смотрю через окно.• причина, средство или посредник, особенно в пассиве:durch Blitzschlag - из-за удара молнииdurch Leichtsinn - по легкомыслиюdurch Unachtsamkeit - по невниманиюdurch Zufall - случайноAmerika wurde durch / von Kolumbus entdeckt. - Америка была открыта Колумбом.Sie wurde von Dr. Müller durch eine sofortige Operation gerettet. - Она была спасена д-ром Мюллером благодаря срочной операции.Durch mich wurde er informiert. - Он был проинформирован через меня.Sie versenkten das Schiff durch ein Torpedo. - Они потопили судно торпедой.Das Schiff wurde durch ein Torpedo versenkt. - Судно было потоплено торпедой.durch Versagen der Bremsen - в результате отказа тормозов• ограниченное время:Sie diskutierten die ganze Nacht hindurch. - Они дискутировали всю ночь напролёт.Den ganzen September hindurch hat es geregnet. - Весь сентябрь напролёт шёл дождь.• переносное значение:Durch die Diskussion zog sich ein Gedanke wie ein roter Faden. - Через всю дискуссию красной нитью прошла одна мысль.Durch Schaden wird man klug. - На ошибках учатся.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > durch
-
13 праздновать
v1) gener. begehn, eine Feier abhalten, feierten, festlich begehen, fetieren2) colloq. durchfeiern (всю ночь напролёт)3) book. begehen4) S.-Germ. festen -
14 сутки
n1) gener. Tag und Nacht (напролёт)2) law. Tag und Nacht, Zeitraum von 24 Stunden, ein ganzer Tag, ein voller Tag3) econ. Tag4) astr. d, day -
15 durch
Prp. (A) через (В), (bsd. durch et. hindurch) сквозь (В); (kreuz u. quer) по (Д); ( mitels) посредством, путём, за счёт ( alle Р) od. (= von) nur Instrumental; ( Ursache) через (В), в результате (Р); durch die Stadt Fahrt: через город; Rundgang: по городу; durch die Zähne сквозь зубы; entscheiden durch решить путём; durch das Rauchen в результате курения; Haus: durch Bomben zerstört разрушен(ный) бомбами; durch fünf teilen поделить на пять; durch die Nase sprechen говорить в нос; durch viele Jahre в течение многих лет; die ganze Nacht durch всю ночь напролёт; Adv. F darf ich durch разрешите пройти; durch und durch насквозь, совсем -
16 ganz
целый; präd. в целости; (gesamt a.) весь (вся, всё, pl. все); Adv. вполне, совсем, вовсе; ( völlig) полностью, целиком, всецело; ziemlich; ganze Zahlen целые числа; ganze Tage по целым дням, целыми днями; den ganzen Tag целый/весь день (напролёт); das ganze Geld все деньги; ganze fünf Mark ( nicht mehr) всего пять марок; ganz der Vater вылитый отец, весь/вся в отца; ganz machen исправить, починить; in ganz Europa во/по всей Европе; im ganzen в общем; в целом; ganz aus Holz целиком из дерева; ganz am Anfang в самом начале; ganz allein/neu совсем один/новый; ganz gewiß несомненно; ganz gut довольно хорошо, F ничего себе; ganz wenig чуть-чуть, (самую) малость; ganz schnell скоренько, скорёхонько; nicht ganz не совсем, не вполне; voll und ganz целиком и полностью; ganz wie Sie wünschen как вам угодно; gar2 -
17 hindurch
сквозь, через; zeitl. F напролёт; durch -
18 nächtelang
ночи f/pl. напролёт
См. также в других словарях:
НАПРОЛЁТ — НАПРОЛЁТ, нареч. (обычно при сущ. времени в вин. с определением весь ) (разг.). Без перерыва, до конца. «Трясся ночь он напролет.» Пушкин. «Всю ночь не рыщу напролет.» Грибоедов. «Ночи напролет думала, не смыкаючи глаз.» А.Островский. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
НАПРОЛЁТ — НАПРОЛЁТ, нареч. (разг.). Без перерыва, целиком. Работал всю ночь н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
напролёт — напролёт, нареч. Читать ночи напролёт. Ср. сущ. на пролёт (птиц) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
напролёт — напролёт День и ночь напролёт … Правописание трудных наречий
напролёт — напролёт, нареч … Русский орфографический словарь
напролёт — (нареч.) … Словарь употребления буквы Ё
напролёт — нареч.; разг. Без перерыва (в течение какого л. промежутка времени) Читать всю ночь напролёт … Словарь многих выражений
напролёт — нареч. разг. Без перерыва (в течение какого л. промежутка времени). Снова коптит мой самодельный светильник, я читаю ночи напролет, до утра. М. Горький, В людях. Весной я все дни напролет пропадал в садах. Паустовский, Далекие годы … Малый академический словарь
напролёт — нареч … Орфографический словарь русского языка
напролёт — на/про/лёт, нереч … Морфемно-орфографический словарь
Ночь напролёт — A Night Out Жанр комедия короткометражный немой Режиссёр Чарльз Чаплин Продюсер … Википедия