Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

напраслины

  • 1 تجنّ

    تَجَنٍّ
    обвинение в преступлении (кого على) ; совершение подлого поступка (по отношению к кому على) ; возведение напраслины (на кого على) ; злословие (о ком على) ;... من التجنّى ان было бы несправедливо...

    Арабско-Русский словарь > تجنّ

  • 2 تَجَنٍّ

    обвинение в преступлении (кого على); совершение подлого поступка (по отношению к кому على); возведение напраслины (на кого على); злословие (о ком على);... من التجنّى ان было бы несправедливо...

    Арабско-Русский словарь > تَجَنٍّ

  • 3 on est un sot

    prov.
    ("on (dit)" est un sot)
    ≈ не всякому слуху верь; собака лает - ветер носит; как себя ни поведешь, от напраслины не уйдешь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on est un sot

  • 4 ягу

    I перех.
    1) топи́ть, зата́пливать/затопи́ть, иста́пливать/истопи́ть ||
    а) то́пка
    б) отопи́тельный

    ягу сезоны — отопи́тельный сезо́н

    мичкә ягу — топи́ть печь

    2) разг. топи́ть, ота́пливать/отопи́ть || отопле́ние, то́пка

    больницаны ягу — отопи́ть больни́цу

    мунча ягу — топи́ть ба́ню

    3) перен. зажига́ть, заже́чь, воспламеня́ть/воспламени́ть, окрыля́ть/окрыли́ть; поднима́ть/подня́ть дух ( кого) || вдохнове́ние, воодушевле́ние

    йөрәккә ут ягу — воодушеви́ть, заже́чь се́рдце

    II перех.
    1) ма́зать, нама́зывать/нама́зать || нама́зывание

    ипигә май ягу — нама́зать ма́сло на хлеб

    булкага икра ягу — нама́зать бу́лку икро́й

    2) кра́сить, накра́шивать/накра́сить, ма́зать, нама́зывать/нама́зать || накра́шивание, нама́зывание

    иренгә иннек ягу — накра́сить гу́бы пома́дой

    биткә грим ягу — ма́зать гри́мом лицо́

    3) перен. припи́сывать/приписа́ть (кому-л.; какое-л.) ( предосудительное действие); возводи́ть/возвести́ на кого (обвинение, клевету, ложь и т. п.); обвиня́ть/обвини́ть, оклевета́ть, клевета́ть || припи́сывание, возведе́ние ( напраслины)

    бәла ягу — возвести́ напра́слину

    хезмәттәшенә яла ягу — оклевета́ть сослужи́вца

    Татарско-русский словарь > ягу

  • 5 возведение

    зведення, виведення, а теснее:
    1) будування, збудування, ставлення;
    2) підведення, знімання, піднімання, підняття;
    3) піднесення, винесення, (скромнее) ставлення. -ние в перл создания - піднесення до височіни перлини над творами, вивершування, сов. вивершення, піднесення на рівень архітвору (гал.). -ние в сан, должность - піднесення до гідности, піднесення на посаду, поставлення;
    4) -ние напраслины - наволікання пені, натягання напасти. (Оттенки - см. Возводить).
    * * *
    1) зве́дення, ви́ведення; підве́дення; підніма́ння, підійма́ння
    2) зве́дення, ви́ведення, підве́дення, спору́дження, спору́джування, будува́ння, збудува́ння, побудува́ння, ста́влення, мурува́ння
    3) зве́дення, підне́сення
    4) зве́дення
    5) підне́сення
    6) ви́ведення

    Русско-украинский словарь > возведение

  • 6 брать грех на душу

    разг.
    take <a> sin on (upon) oneself (one's soul, one's conscience); act against one's conscience

    Мать с необычным возмущением обрывала отца: - Грех берёшь на душу, Фомич! Не наговаривай напраслины на хорошего человека. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — Mother would interrupt with indignation unusual for her: 'Don't take sin on your soul, Fomich. Don't talk nonsense about a good man.'

    Не хочу брать грех на душу и пытаться восстанавливать те подробности происходившего на пленуме, которые я помнил, но тогда не записал. (К. Симонов, Глазами человека моего поколения) — I have no desire to act against my conscience and try to reconstruct the details of what happened at the plenary session that I committed to memory but did not note down at the time.

    Хворая мать заругалась с печки: - Колька, идол ты окаянный, грех-то какой взял на душу!.. (В. Шукшин, Крепкий мужик) — His sick mother kept scolding him from the bench bed over the stove. 'Tis a great sin ye've taken on yer-self, cursed idol that ye are!..'

    Русско-английский фразеологический словарь > брать грех на душу

См. также в других словарях:

  • Как себя не поведешь, от напраслины не уйдешь. — Как себя не поведешь, от напраслины не уйдешь. См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Федоров, Павел Степанович — д. с. с., драматург, начальник репертуарной части и управляющий С. Петербургским театральным училищем, род. в 1803 г., умер 11 марта 1879 года. Обучался в С. Петербургском университете, но курса не кончил, и 15 мая 1818 г. поступил на службу… …   Большая биографическая энциклопедия

  • злы́дни — ей и ден, мн. обл. 1. Крайняя бедность, нужда. В девках жила, куска не доедала, босая ходила и ушла от тех злыдней, польстилась на Алешкино богатство. Чехов, Бабы. 2. Козни. Все то обидеть сироту хотят, поклепы несут на нее да напраслины . А все… …   Малый академический словарь

  • отойти́ — отойду, отойдёшь; прош. отошёл, шла, шло; прич. прош. отошедший; деепр. отойдя; сов. (несов. отходить1). 1. Идя, передвигаясь, удалиться в сторону, на некоторое расстояние от кого , чего л. Отойдя от крыльца, старик подошел к лошадям и принялся… …   Малый академический словарь

  • НАПРАСЛИНА — НАПРАСЛИНА, напраслины, жен. (разг.). Ложное обвинение. Взводить на кого нибудь напраслину. «Терплю напраслину и выслана за взятки.» Крылов (говорит лиса). «Напраслину то терпеть кому ж приятно!» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАПРАСНЫЙ — НАПРАСНЫЙ, тщетный, суетный, бесполезный, ни к чему не ведущий, негодный для известной цели; неправый, несправедливый, незаслуженный, безвинный, клеветной. За напрасный труд никто спасибо не скажет. Напрасная надея. Напрасный труд, ·в·знач.… …   Толковый словарь Даля

  • ПОКЛ-ПЫВАТЬ — ПОКЛ ПЫВАТЬ, поклепать. Стучит, поклепывает и песни попевает ( клепаю, клепаешь). Подуть да побить, пригнать да поклепать, а все дела нету! ответ кузнеца. Его совсем напрасно поклепали (клеплю, клеплешь), оговорили, обвинили. Поклепанье ср.… …   Толковый словарь Даля

  • СМАЛВЛИВАТЬ — и смолвливать или смолвлять; смомить что с кого, сговорить в суде, признать прежний донос, обвинение свое ложным, очистить от напраслины, оправдать кого новым показанием. Мошенники намалвливают и смалвливают, лишь бы дело путать да время тянуть.… …   Толковый словарь Даля

  • СПАСАТЬ — СПАСАТЬ, спасти кого, ретовать южн., зап. освобождать, выручать, оборонять, заступиться, подать помощь, избавить от беды. Спасти утопающего. В пожар мы ничего не спасли, все погорело. Болезнь спасла меня от докучливых праздничных приемов. Не… …   Толковый словарь Даля

  • поклепывать — ПОКЛЁПЫВАТЬ, поклепать. Стучит, поклепывает и песни попевает (клепаю, клепаешь). Подуть да побить, пригнать да поклепать, а все дела нету! ответ кузнеца. | Его совсем напрасно поклепали (клеплю, клеплешь), оговорили, обвинили. Поклепанье ср.… …   Толковый словарь Даля

  • КЛЕВЕТА - НАПРАСЛИНА — Бог любит праведника, а господин (или: а судья, черт) ябедника. Придорожная пыль неба не коптит. К чистому поганое не пристанет. Не ел редьки, не станешь и рыгать. Не ела душа чесноку, так и не воняет. С гуся вода, а с меня молодца небывалые… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»