Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

напиться+воды

  • 1 напиться

    -пьюсь, пьшься
    -пился, пилась
    -шгось, προστκ. напейся
    ρ.σ.
    1. πίνω-- воды πίνω νερό•

    напиться чаю πίνω τσάι.

    2. μεθώ•

    он -лся до беспамятства αυτός έπιε μέχρι αναισθησίας.

    Большой русско-греческий словарь > напиться

  • 2 колодец

    колодец
    м τό πηγάδι, τό φρέαρ:
    артезианский \колодец τό ἀρτεσιανό φρέαρ· ◊ не плюй в \колодец, пригодится воды напиться μή φτύνεις στό πηγάδι γιατί μπορεί νά χρειασθεί καί σύ νά πιεις.

    Русско-новогреческий словарь > колодец

  • 3 плевать

    плевать
    1. φτύνω, πτύω·
    2. перен (на кого-л., на что-л.) ἀψηφω:
    ему́ \плевать на все περιφρονεί τά πάντα, δέν σκοτίζεται γιά τίποτε· ◊ не плюй в колодец:
    пригодится воды́ напиться посл. μεγάλη μπουκιά φάγε μεγάλο λόγο μή λες.

    Русско-новогреческий словарь > плевать

  • 4 плевать

    плюю, плюшь
    ρ.δ.
    1. φτύνω, πτύω•

    плевать на пол воспрещается απαγορεύεται να φτύνετε στο πάτωμα•

    плевать на лицо φτύνω στο πρόσωπο.

    2. μτφ. περιφρονώ, μουτζώνω, δίνω μού-τζες. || αδιαφορώ, τελείως, δε με μέλει καθόλου, καρφί δε μου καίγεται.
    .εκφρ. плевать в потолок το πιάνω ζάπλα, τεμπελιάζω(βαριέμαι και να γυρίσω να φτύσω)•

    не шши в колодец: пригодиться воды напиться παρμ. μη βρωμίζεις το γιατάκι σου (φωλιά σου), γιατί θα σου ξαναχρειαστεί.

    1. βλ. ρ. ενεργ. φ.
    βγάζω σάλια κατά την ομιλία.
    2. αλληλοφτύ-νομαι.
    3. μτφ. φτύνω από το θυμό•

    не нравится ему, всё плются δεν του αρέσει και όλο φτύνει (κάνει φτου, φτού).

    Большой русско-греческий словарь > плевать

См. также в других словарях:

  • НАПИТЬСЯ — НАПИТЬСЯ, пьюсь, пьёшься; ился, илась, илось и илось; пейся; совер. 1. чего. Выпить чего н. в большом количестве. Н. холодной воды. 2. чем. Попить вдоволь, утолив жажду. Н. квасом. 3. Опьянеть, стать пьяным (разг.). | несовер. напиваться, аюсь,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Напиться голубой воды — напиться пьяным …   Словарь русского арго

  • Не плюй в колодезь, приведется воды напиться — Не плюй въ колодезь, приведется воды напиться. Не мути водою, случится черпать (напиться). Ср. Не худо бы ему (гордецу) вспомнить пословицу о неплеваніи въ колодезь, изъ котораго потомъ можно напиться. Данилевскій. Новыя мѣста. 1, 4. Ср. Не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не плюй в колодезь, приведется воды напиться — Не мути водою, случится черпать (напиться). Ср. Не худо бы ему (гордецу) вспомнить пословицу о неплевании в колодезь, из которого потом можно напиться. Данилевский. Новые места. 1, 4. Ср. Не попусту в народе говорится: Не плюй в колодезь,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Как живой воды напиться — Прост. Экспрес. Почувствовать подъём сил, настроения в результате благотворного воздействия чего либо. Как и исстари, писатели тянутся к архаике, к древним словам, отдавая дань памяти, теша ностальгию по чарующим отлетевшим звукам… Окунуться в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Стоит человек по горло в воде, а просит напиться — Стоитъ человѣкъ по горло въ водѣ, а проситъ напиться. Проситъ осетръ дождя въ Волгѣ лежа. Ср. Medio flumine quaeris aquam. Пер. Посреди рѣки просишь воды. Propert. 1, 9, 16. Ср. Quaerit aquas in aquis. Ovid. Amor. 2, 2, 43. См. Танталовы мучения …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Вот и вчера тоже приходила старушка, попросила воды напиться, кинулись - рояля нет! — 1) выражение сочувствия при рассказе о пропажах и других неприятностях; 2) выражение нежелания давать ч ку напиться …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Бабушка, дай воды напиться, а то так жрать хочется, что и переночевать негде — Закамуфлированный намёк на то, что, помимо воды, неплохо бы получить от хозяев хлеб соль и где то голову приклонить …   Словарь народной фразеологии

  • стоит человек по горло в воде, а просит напиться — Просит осетр дождя в Волге лежа. Ср. Medio flumine quaeris aquam. Посреди реки просишь воды. Propert. 1, 9, 16. Ср. Quaerit aquas in aquis. Ovid. Amor. 2, 2, 43. См. танталовы мучения. См. из за лесу дерева не видать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Прусаку не напиться — Новг. Шутл. О малом количестве воды в водоёме. ЗС 1996, 166 …   Большой словарь русских поговорок

  • Саванна — (Savannah) Определение саванны, характеристика саванны, флора и фауна саванны Информация об определении саванны, характеристика саванны, флора и фауна саванны Содержание Содержание Общая характеристика Почвы и растительный покров Основные… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»