-
61 эрыктыше
эрыктышеГ.: ирӹктӹшӹ1. прич. от эрыкташ2. прил. очистительный, очистный, очистной; служащий для очистки чего-л.Эрыктыше станцийым пашаш колтымо дене пӱртӱслан эҥгек лиймым чарна. «Мар. Эл» Благодаря запуску очистительной станции прекратится нанесение вреда природе.
-
62 эрыктыше
Г. и́рӹ ктӹ шӹ1. прич. от эрыкташ.2. прил. очистительный, очистный, очистной; служащий для очистки чего-л. Эрыктыше станцийым пашаш колтымо дене пӱ ртӱ слан эҥгек лиймым чарна. «Мар. Эл». Благодаря запуску очистительной станции прекратится нанесение вреда природе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрыктыше
-
63 Gesundheitsbeeinträchtigung
fнанесение вреда [ущерба] здоровьюDeutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Gesundheitsbeeinträchtigung
-
64 crippling
калечащий; нанесение вреда -
65 disadvantaging
приносящий вред; нанесение вреда -
66 harming
наносящий вред; нанесение вреда -
67 hurting
hurting нанесение вреда, причинение ущерба -
68 infliction of harm
нанесение, причинение вреда -
69 infliction of injury
нанесение, причинение вреда -
70 зараррасонӣ
нанесение ущерба, вреда, вредительствозараррасонӣ кардан вредить, наносить ущерб -
71 зиёнрасонӣ
нанесение ущерба, вреда, вредительство -
72 harm
вред
Физические травмы и (или) нанесение другого вреда здоровью или имуществу.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
вред, ущерб здоровью
Причинение физической травмы или ущерба здоровью человека
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
ущерб
Потери некоторого субъекта или группы субъектов, части или всех своих ценностей.
[ ГОСТ Р 22.10.01-2001]
ущерб
Физическое повреждение или вред здоровью человека, нанесенный как прямо, так и косвенно, в результате повреждения имущества или ухудшения окружающей среды.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Это определение может потребоваться при проведении анализа опасностей и рисков ( МЭК 61508-1, пункт 7.3). Если область применения должна быть расширена (например, с тем чтобы включить ухудшение окружающей среды, которое может не привести к травмам или причинению вреда здоровью), то это следует учесть на этапе «Полное определение области применения» жизненного цикла системы безопасности (МЭК 61508-1, пункт 7.3).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
ущерб
Негативный результат воздействия на имущественную сферу одного лица другим, выразившийся в нарушении его субъективного права. Выражается либо в уменьшении (утрате или повреждении) имущества, либо в недополучении дохода, который был бы получен при отсутствии правонарушения (упущенная выгода).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
2.2 вред (harm): Физическая травма или ущерб здоровью людей или имуществу, или окружающей среде ([2], пункт 3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.4 вред (harm): Физическое повреждение или урон, причиненный здоровью или жизни человека, имуществу, окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.5 вред (harm): Физический вред или ущерб здоровью людей или повреждение собственности или окружающей среды.
Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа
3.32 ущерб (harm): Травма или ущерб здоровью, а также ущерб имуществу или окружающей среде [33].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.9 вред (harm): Физическая травма или ущерб здоровью человека, или ущерб, причиненный имуществу или окружающей среде.
[ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.3]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
3.6 вред (harm): Физическая травма или ущерб здоровью человека, или ущерб, причиненный имуществу или окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа
3.7 вред (harm): Физический ущерб или урон здоровью, имуществу или окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
3.4.4 вред (harm): Физическое поражение или нанесение ущерба здоровью людей или имуществу, или окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > harm
-
73 autoaggression
сущ.псих. самоагрессия (форма поведения, предполагающая нанесение физического и морального вреда себе; напр., самопринижение своих достоинств, нанесение себе телесных и психических повреждений вплоть до самоубийства, вызванное депрессией, стрессом, фрустрацией)See: -
74 Beibringung
-
75 menoscabo
1) нанесение ущерба, повреждения;2) снижение, уменьшение;3) перен. унижение, дискредитация* * *m1) повреждение; нанесение ущерба, убытка, вреда2) умаление; нарушение•- menoscabo de un derecho
- sin menoscabo -
76 Schädigung
сущ.1) общ. ущерб, повреждение2) авиа. вредное воздействие, вредное действие3) мед. поражение4) юр. вред, нанесение убытка (materielle), подрыв, причинение вреда, причинение ущерба, расстройство5) авт. неполадка, помеха6) пищ. дефектность (напр. муки)7) АЭС. неисправность, авария, дефект8) внеш.торг. нанесение ущерба -
77 tort
юрделикт, гражданское правонарушениеПричинение вреда личности или имуществу (кроме связанного с нарушением контракта). Под это определение подпадают такие правонарушения, как угроза [ assault], нанесение физического ущерба [battery], незаконное задержание [illegal confinement], слова или действия, причиняющие моральный ущерб. Сюда же относятся действия в форме самообороны при защите как личности, так и собственности, а также нанесение морального ущерба незаконными действиями работников транспорта и сферы обслуживания. Иски граждан к административным органам на сумму, не превышающую 1 тыс. долларов, могут удовлетворяться не в судебном, а в административном порядке -
78 infliction
1. n причинениеinfliction of injury — нанесение, причинение вреда
infliction of damage — нанесение, причинение убытка
2. n наложение3. n огорчение; страдание4. n наказаниеСинонимический ряд:1. injury (noun) damage; detriment; harm; hurt; impairment; injury; mischief2. intrusion (noun) imposition; intrusion -
79 abuse
1. сущ.1) общ неправильное употребление2) юр. злоупотребление ( неправомочное использование)an abuse of privilege [someone's kindness\] — злоупотребление привилегиями [чьей-то добротой\]
Drug and alcohol abuse contributed to his early death. — Злоупотреблением наркотиками и алкоголем спровоцировало его смерть в раннем возрасте.
See:advertising abuse, abuse of credit, abuse of dominant position, abuse of market power, abuse of monopoly power, abuse of office, abuse of power, abuse of rules3) соц. жестокое обращение (нанесение физического или психологического вреда, как правило, по отношению к более слабому или зависимому человеку)2. гл.She claimed to have been a victim of child abuse. — Она заявила, что в детстве была жертвой жестокого обращения.
1) общ. неправильно употреблятьWe abuse land because we regard it as a commodity belonging to us. — Мы неправильно относимся к земле, поскольку считаем ее нашей собственностью.
2) общ. злоупотреблятьto abuse smb's position [authority\] — злоупотреблять своим положением
She is continually abusing her position/authority by getting other people to do things for her. — Она постоянно злоупотребляет своим положением, заставляя других людей делать для нее разные вещи.
I never expected that he would abuse the trust I placed in him. — Я никогда не ожидал, что он злоупотребит моим доверием.
3) общ. плохо [жестоко\] обращатьсяto abuse smb. — плохо обращаться с кем-л.
This boss abuses his workers. — Этот руководитель небрежно обращается со своими рабочими.
Richard abused his body for years with heroin and cocaine. — Ричард подорвал свое здоровье, годами употребляя героин и кокаин.
to be sexually [physically, emotionally\] abused — подвергаться сексуальному [физическому, эмоциональному\] насилию
* * *Злоупотребление.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
80 automobile liability insurance
страх. страхование гражданской ответственности автовладельцев [владельцев автотранспортных средств, владельцев транспортных средств\], страхование автогражданской ответственности, разг. автогражданка (вид страхования гражданской ответственности, при котором объектом выступает ответственность страхователя по закону перед третьими лицами за нанесение телесных повреждений или имущественного вреда в результате использования автотранспортного средства)Syn:See:compulsory automobile liability insurance, liability insurance, automobile insurance, bodily injury liability insurance, property damage liability insurance, non-trucking liability insurance, drive-other-car, third party only, non-owner insurance
* * *
страхование ответственности автомобилиста: страховое покрытие ответственности застрахованного лица за ущерб, нанесенный его автомобилем.Англо-русский экономический словарь > automobile liability insurance
См. также в других словарях:
возмещение вреда за время обучения новой профессии — Выплата потерпевшему денежных сумм, возмещающих нанесение вреда потерпевшему за время обучения новой профессии. Работодатель с согласия потерпевшего обязан обеспечить за свой счет обучение его новой профессии в соответствии с заключением… … Справочник технического переводчика
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА ЗА ВРЕМЯ ОБУЧЕНИЯ НОВОЙ ПРОФЕССИИ — выплата потерпевшему денежных сумм, возмещающих нанесение вреда потерпевшему за время обучения новой профессии. Работодатель с согласия потерпевшего обязан обеспечить за свой счет обучение его новой профессии в соответствии с заключением… … Большой бухгалтерский словарь
возмещение вреда при временном переходе на другую работу в связи с трудовым увечьем — Выплата потерпевшему денежных сумм, возмещающих нанесение вреда потерпевшему. Потерпевшему, временно переведенному с его согласия в связи с трудовым увечьем на более легкую нижеоплачиваемую работу, оплата труда производится до восстановления… … Справочник технического переводчика
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА ПРИ ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ НА ДРУГУЮ РАБОТУ В СВЯЗИ С ТРУДОВЫМ УВЕЧЬЕМ — выплата потерпевшему денежных сумм, возмещающих нанесение вреда потерпевшему. Потерпевшему, временно переведенному с его согласия в связи с трудовым увечьем на более легкую нижеоплачиваемую работу, оплата труда производится до восстановления… … Большой бухгалтерский словарь
риск — 2.19 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов. Примечание Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Виды страхования — Видом страхования называют страхование конкретных однородных объектов в определённом объёме страховой ответственности по соответствующим тарифным ставкам[1]. Страховые отношения между страховщиком и страхователем осуществляются по видам… … Википедия
безопасность — 2.38 безопасность (security): Сочетание доступности, конфиденциальности, целостности и отслеживаемое™ [18]. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600 2 2009: Информатизация здоровья. Управление полномочиями и контроль доступа. Часть 2. Формальные модел … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
опасность — 3.4 опасность: Потенциальный источник возникновения ущерба. Примечание Термин «опасность» может быть конкретизирован в части определения природы опасности или вида ожидаемого ущерба (например, опасность электрического шока, опасность разрушения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
правила — 2.7 правила [нормы] стандартизации : Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающего национального стандарта и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
правила безопасной работы — 3.6 правила безопасной работы: Правила, соответствующие техническим условиям эксплуатации оборудования, приведенные в РЭ, цель которых исключить или снизить травмирование работающих при работе оборудования, а также предупредить нанесение вреда их … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МКБ-10: Класс XX — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный ме … Википедия