-
81 projection
n1) виступаюча частина, виступ2) метання; кидання; викидання3) ( картографічна) проекція ( map projection); oпт. проекція зображенняprojection room — ( кiнo)проекційна кабіна
4) відкидання ( тіні)5) проектування; планування; проект, план будівництва центру міста; прогноз, перспективна оцінка; намітка6) пcиx. проекція; уявлення, представлення подумки чого-небудь7) cпeц.; мaт. проекція8) кидання порошку ( філософського каменю) на розплавлений метал у тиглі ( алхімія)9) передача, доведення до глядача, аудиторії (думки, образу) -
82 wrapper
сущ. намётка -
83 running stitch
смёточный стежок, намётка -
84 tack
I [tæk] 1. сущ.1) гвоздик с широкой шляпкой; кнопкаtack claw / drawer — гвоздодёр
2)а) стежок3) политическая линия; линия поведения4) приложение, дополнение; добавлениеSyn:5) клейкость, липкостьSyn:6) мор. галс2. гл.1) = tack down прикреплять гвоздиками, кнопками, клёпками2) = tack down смётывать на живую нитку; примётывать3) изменить мнение, поведение; менять политический курс4) полит. вносить поправку в законопроект•- tack on II [tæk] сущ.; разг.Syn: -
85 mark
1) отметка, балл; оценка || ставить оценку2) заруб; зарубина; засечка; отметина3) знак; значок; обозначение4) марка; метка || маркировать; метить; клеймить5) мишень, цель6) намётка7) пометка8) признак9) пятно10) разметка || размечать11) риска; штрих12) граница, рубеж13) уровень; стандарт14) фиксировать, записывать•to mark and monument — геод. закреплять марки и реперы
to mark off — отмерять; вымерять
- question markto mark the number — наносить номер; нумеровать
-
86 in outline
-
87 outline
1. n часто контур, обвод, абрис, очертаниеirregular outline — фигурный контур; неправильные очертания
character outline — контур знака; очертание символа
2. n набросок; эскизmake an outline of the scene before you paint — прежде чем писать картину, сделайте набросок
3. n план; конспект4. n план, схема5. n очерк, обзор6. n основы, основные принципы7. v обвести, нарисовать контур8. v оттенять, очерчивать9. v изложить вкратце, обрисовать, наметить в общих чертахСинонимический ряд:1. contour (noun) boundary; contour; delineation; edge; figuration; line; lineament; lineation; profile; side; silhouette2. framework (noun) diagram; draft; drawing; frame; framework; plan; skeleton; sketch3. summary (noun) summary; synopsis4. border (verb) border; bound; define; edge; fringe; hem; margin; rim; skirt; surround; verge5. delineate (verb) delineate; diagram; draft; draw; trace6. describe (verb) describe; inform; recapitulate; summarise; summarize7. sketch (verb) adumbrate; block out; chalk out; characterize; rough in; rough out; skeleton; skeletonize; sketchАнтонимический ряд:details; enumerate; expound; figure; form; ground; object; space; subject; substance -
88 projection
1. n выдающаяся часть, выступ2. n метание; бросание; выброс, выбрасывание3. n опт. проекция изображенияprojection booth — аппаратная кинотеатра; будка киномеханика
4. n отбрасывание5. n проектирование; планирование6. n проект, планcamera of projection — проекционная камера, проектор
7. n прогноз, перспективная оценка; намётка8. n спец. мат. проекция9. n бросание порошка на расплавленный металл в тиглеСинонимический ряд:1. eave (noun) eave; extension; overhang; shelf2. outlook (noun) approximation; estimate; forecast; foretelling; guess; outlook; prediction; prognosis; prognostication3. prominence (noun) bulge; eminence; hill; jut; knob; knot; outthrust; prominence; protrusion; protuberance; rise -
89 robot outline
-
90 insole marking
разметка стельки; намётка стельки (при ручном пошиве)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > insole marking
-
91 outline
1.описывать; излагать; очерчивать2.контур; эскиз; обзор; схема; абрис; основные принципы; планirregular outline — фигурный контур; неправильные очертания
character outline — контур знака; очертание символа
-
92 benchmark
n ком., марк., комп. позначка рівня; точка відліку; база; критерій; a базиснийбазова точка, за якою встановлюються стандарти для порівняння ефективності, продуктивності тощо продуктів, послуг, реклам, процесів, комп'ютерного устаткування (hardware), програмних засобів (software) тощо═════════■═════════buying attitude benchmark критерій намірів схильності до здійснення покупки; liquid benchmark база ліквідності═════════□═════════above the benchmark вище від бази • вище від позначки рівня; below the benchmark нижче від бази • нижче від позначки рівня • під базою; benchmark program програма позначки рівня; benchmark rate вихідна ставка; benchmark standard стандарт позначки рівня; benchmark test випробування позначки рівня* * *контрольний показник; базова ціна; основа порівняння; стандарт; еталон; відправна точка; відмітка; вихідна відмітка; базова відмітка; орієнтир; нижча відмітка; база -
93 pilot
1. [ʹpaılɒt] n1. мор. лоцманcoast(ing) /inshore, hobbling, branch/ pilot - прибрежный лоцман
dock /harbour, mud/ pilot - портовый лоцман
2. 1) лётчик, пилот; штурманlicensed /qualified, certified/ pilot - лётчик, допущенный к полётам /имеющий соответствующее удостоверение/
pilot on alert, alert pilot - дежурный лётчик
2) (the Pilot) разг. командир штурманской боевой части3. проводник, вожак4. поэт. кормчий5. амер. сл. руководитель спортивной команды; менеджер6. амер. сл. жокей7. разг.1) пробное мероприятие; мероприятие, проводимое в виде опыта2) пробная, экспериментальная постановка (пьесы, оперы, балета и т. п.)3) пробный показ спектакля в провинции (до показа в столице, крупном городе)4) = pilot film8. тех. вспомогательный, регулирующий, управляющий механизм; (автоматический) регулятор9. сокр. от pilot boat10. сокр. от pilot engine11. сокр. от pilot burner12. ж.-д. предохранительная решётка ( впереди локомотива); скотосбрасыватель2. [ʹpaılət] a♢
to drop the pilot - ≅ отказаться от верного и ценного советчика1. 1) опытный, пробный; экспериментальныйpilot launch - пробный /опытный/ (за)пуск
pilot project - опытная /экспериментальная/ разработка
on a pilot basis - в виде опыта, в порядке эксперимента, для пробы
pilot system - вчт. экспериментальная версия системы; прототип
2) предварительныйpilot scheme - намётки плана; ≅ в порядке (предварительного) обсуждения
3) натурный ( об эксперименте)2. 1) регулирующий, направляющий2) тех. вспомогательныйpilot switch - переключатель /кнопка/ управления, вспомогательный /концевой/ выключатель
3. лоцманский; штурманский3. [ʹpaılət] v1. 1) вести, пилотироватьto pilot a plane - пилотировать самолёт; управлять самолётом
to pilot a bill - амер. провести законопроект через палату
2) направлять; прокладывать путь2. вести, быть проводником; направлятьto pilot smb. across the street - помочь кому-л. перейти улицу
he piloted us to the caves - он показал нам дорогу /проводил нас/ к пещерам
the manager piloted us through the factory - управляющий показал нам фабрику /провёл нас по фабрике/
-
94 go
go [gəυ]1. v (went; gone)1) идти́, ходи́ть; быть в движе́нии; передвига́ться ( в пространстве или во времени);the train goes to London по́езд идёт в Ло́ндон
;who goes there? кто идёт? ( окрик часового)
;to go after smb. идти́ за кем-л. [см. тж. go after]
2) е́хать, путеше́ствовать;to go by train е́хать по́ездом
;to go by plane лете́ть самолётом
;I shall go to France я пое́ду во Фра́нцию
3) простира́ться, вести́ (куда-л.), пролега́ть, тяну́ться;how far does this road go? далеко́ ли тя́нется э́та доро́га?
4) отправля́ться ( часто с последующим отглагольным существительным);go shopping отправля́ться за поку́пками
5) пойти́; уходи́ть; уезжа́ть; стартова́ть;I'll be going now ну, я пошёл
;it is time for us to go нам пора́ уходи́ть ( или идти́)
;let me go! отпусти́те!
6) быть в де́йствии, рабо́тать (о механизме, машине); ходи́ть ( о часах);to set the clock going завести́ часы́
7) име́ть хожде́ние (о монете, пословице и т.п.); быть в обраще́нии; переходи́ть из уст в уста́;the story goes как говоря́т
8) сде́лать како́е-л. движе́ние;go like this with your left foot! сде́лай так ле́вой ного́й!
9) приводи́ться в движе́ние; направля́ться, руково́дствоваться (by);the engine goes by electricity маши́на приво́дится в движе́ние электри́чеством
;I shall go entirely by what the doctor says я бу́ду руково́дствоваться исключи́тельно тем, что говори́т врач
11) разг. умира́ть, ги́бнуть; теря́ться, пропада́ть;she is gone она́ поги́бла; она́ сконча́лась
;my sight is going я теря́ю зре́ние
12) проходи́ть; исчеза́ть; рассе́иваться, расходи́ться;much time has gone since that day с того́ дня прошло́ мно́го вре́мени
;summer is going ле́то прохо́дит
;the clouds have gone ту́чи рассе́ялись
;all hope is gone исче́зли все наде́жды
13) гласи́ть, говори́ть (о тексте, статье);as the saying goes как говори́тся
14) подходи́ть, быть под стать (чему-л.);the blue scarf goes well with your blouse э́тот голубо́й шарф хорошо́ подхо́дит к ва́шей блу́зке
15) кла́сть(ся), ста́вить(ся) на определённое ме́сто; постоя́нно храни́ться;where is this carpet to go? куда́ постели́ть э́тот ковёр?
16) умеща́ться, укла́дываться (во что-л.);six into twelve goes twice шесть в двена́дцати соде́ржится два ра́за
;the thread is too thick to go into the needle э́та ни́тка сли́шком толста́, что́бы проле́зть в иго́лку
17) пройти́, око́нчиться определённым результа́том;the election went against him вы́боры ко́нчились для него́ неуда́чно
;how did the voting go? как прошло́ голосова́ние?
;the play went well пье́са име́ла успе́х
18) пройти́, быть при́нятым, получи́ть призна́ние (о плане, проекте)this goes for 5 pounds э́то сто́ит 5 фу́нтов
;to go cheap продава́ться по дешёвой цене́
20) расхо́доваться, тра́титься;£200 went on a new coat 200 фу́нтов ушло́ на но́вое пальто́
21) переходи́ть в со́бственность, достава́ться;the house went to the elder son дом доста́лся ста́ршему сы́ну
22) ру́хнуть, свали́ться, слома́ться, пода́ться;the platform went трибу́на обру́шилась
;first the sail and then the mast went сперва́ пода́лся па́рус, а зате́м и ма́чта
23) потерпе́ть крах, обанкро́титься;the bank may go any day крах ба́нка ожида́ется со дня́ на́ день
24) отменя́ться, уничтожа́ться;this clause of the bill will have to go э́та статья́ законопрое́кта должна́ быть вы́брошена
26) доходи́ть до (какого-л. предела; to);the price went as high as £100 цена́ дошла́ до 100 фу́нтов
28) стать (кем-л.);to go to sea стать моряко́м
;to go on the stage стать актёром
;to go on the streets стать проститу́ткой
1) постоя́нно находи́ться в како́м-л. положе́нии или состоя́нии;to go hungry быть, ходи́ть всегда́ голо́дным
;to go in rags ходи́ть в лохмо́тьях
;2) де́латься, станови́ться;to go mad сойти́ с ума́
;to go sick захвора́ть
;to go bust разг. разори́ться
;he goes hot and cold его́ броса́ет в жар и в хо́лод
he goes frightening people with his stories он постоя́нно пуга́ет люде́й свои́ми расска́зами
;to go hunting ходи́ть на охо́ту
31) в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем:I am going to speak to her я намерева́юсь поговори́ть с ней
;it is going to rain собира́ется дождь
а) расха́живать, ходи́ть туда́ и сюда́;в) де́лать поворо́т круго́м;г) мор. де́лать поворо́т овершта́г;а) иска́ть;б) добива́ться (чего-л.);go against противоре́чить, идти́ про́тив ( убеждений);а) дви́гаться вперёд;go ahead! вперёд!; продолжа́й(те)! де́йствуй(те)!
б) идти́ напроло́м;в) идти́ впереди́ ( на состязании);а) дви́гаться вперёд;б) продолжа́ть;в) сопровожда́ть (with);go at разг.а) броса́ться на кого-л.;б) энерги́чно бра́ться за что-л.;go away уходи́ть, убира́ться;а) возвраща́ться;б) нару́шить (обещание, слово; on, upon);go behind пересма́тривать, рассма́тривать за́ново, изуча́ть (основания, данные);go between быть посре́дником ме́жду;go beyond превыша́ть что-л.; выходи́ть за преде́лы (чего-л.);а) проходи́ть ( о времени);б) проходи́ть ми́мо;в) суди́ть по;г) руково́дствоваться;I go by the barometer я руково́дствуюсь баро́метром
;а) уменьша́ться;б) спуска́ться; опуска́ться;to go down in the world опусти́ться, потеря́ть было́е положе́ние (в о́бществе)
;в) снижа́ться, па́дать ( о ценах);г) затону́ть;д) сади́ться ( о солнце);е) стиха́ть ( о ветре);ж) быть побеждённым;з) быть прие́млемым (для кого-л.); быть одо́бренным ( with — кем-л.);go far пойти́ далеко́, преуспе́ть;а) идти́ за чем-л.;б) сто́ить, име́ть це́ну;to go for nothing (something) ничего́ не сто́ить (ко́е-что́ сто́ить)
;to go for a song идти́ за бесце́нок, ничего́ не сто́ить
;в) разг. стреми́ться к чему-л.;г) разг. набро́ситься, обру́шиться на;the speaker went for the profiteers ора́тор обру́шился на спекуля́нтов
;д) быть при́нятым за;go forth быть опублико́ванным;а) входи́ть;в) затми́ться (о солнце, луне);а) ста́вить себе́ (что-л.) це́лью, добива́ться (чего-л.);to go in for an examination экзаменова́ться
;б) увлека́ться (чем-л.);to go in for sports занима́ться спо́ртом
;to go in for collecting pictures заня́ться, увле́чься коллекциони́рованием карти́н
;в) разг. выступа́ть в по́льзу (кого-л., чего-л.);go in with объединя́ться, де́йствовать совме́стно с кем-л.; присоединя́ться к кому-л.;а) входи́ть; вступа́ть;to go into Parliament стать чле́ном парла́мента
;б) ча́сто быва́ть, посеща́ть;г) рассле́довать, тща́тельно рассма́тривать;а) вы́стрелить ( об оружии); перен. вы́палить;б) уходи́ть со сце́ны;в) ослабева́ть ( о боли и т.п.);г) сойти́, пройти́;the concert went off well конце́рт прошёл хорошо́
;д) стать ху́же; испо́ртиться ( о мясе и т.п.);е) засыпа́ть; теря́ть созна́ние;ж) умира́ть;з) отде́латься от чего-л.; сбыть, прода́ть;и) убежа́ть, сбежа́ть;а) (упо́рно) продолжа́ть, идти́ да́льше;б) дли́ться, продолжа́ться;в) говори́ть бесконе́чно до́лго, говори́ть и говори́ть;г) разг. отчи́тывать, руга́ть (at);д) случа́ться, происходи́ть;go on for приближа́ться к (о времени, возрасте);а) вы́йти; выходи́ть;б) быва́ть в о́бществе;в) вы́йти в эфи́р; вы́йти в свет ( о книге);г) пога́снуть;д) вы́йти в отста́вку;е) вы́йти из мо́ды;ж) (за)бастова́ть;з) конча́ться (о месяце, годе);и) амер. обру́шиться;к) потерпе́ть неуда́чу;а) переходи́ть (на другу́ю сто́рону);б) переходи́ть из одно́й па́ртии в другу́ю; перемени́ть ве́ру;в) опроки́нуться ( об экипаже);г) превосходи́ть;д) перечи́тывать, повторя́ть;е) изуча́ть в дета́лях;ж) быть отло́женным ( о проекте закона);з) хим. переходи́ть, превраща́ться;а) враща́ться;the wheels go round колёса враща́ются
;б) обхва́тывать, быть доста́точно дли́ннымв) быть доста́точным, хвати́ть на всех ( за столом);г) приходи́ть в го́сти за́просто;а) доводи́ть до конца́, зака́нчивать;б) тща́тельно разбира́ть пункт за пу́нктом;в) упо́рно изуча́ть, занима́тьсяг) испы́тывать, подверга́ться;д) находи́ть сбыт, ры́нок ( о товаре);to go through several editions вы́держать не́сколько изда́ний ( о книге)
;е) быть при́нятым (о проекте, предложении);ж) израсхо́довать все де́ньги;з) проноси́ться ( об одежде);и) обы́скивать, обша́ривать;go through with smth. довести́ что-л. до конца́;go together сочета́ться, гармони́ровать;а) тону́ть;б) ги́бнуть; амер. разг. умира́ть;в) исчеза́ть;г) разоря́ться;д) не выде́рживать (испытаний, страданий);е) заходи́ть, зака́тываться ( о солнце);а) поднима́ться; восходи́ть ( на гору);go up in smoke улету́читься
;apples have gone up я́блоки подорожа́ли
;в) разг. поступи́ть в университе́т;г) взорва́ться, сгоре́ть;д) амер. разори́ться;а) подходи́ть, гармони́ровать; согласо́вываться, соотве́тствовать;б) быть заодно́ с кем-л.;в) сопровожда́ть;г) уха́живать (за кем-л.), встреча́ться (с кем-л.);go without обходи́ться без чего-л.◊go about your business! разг. пошёл вон!, убира́йся!
;it will go hard with him ему́ тру́дно ( или пло́хо) придётся; ему́ не поздоро́вится
;а) быть изве́стным под и́менем;б) быть свя́занным с чьим-л. и́менем;to go off the deep end напи́ться
;to go off the handle вы́йти из себя́
;to go all out напря́чь все си́лы
;to go to smb.'s heart печа́лить, огорча́ть кого́-л.
;а) име́ть большо́е значе́ние, влия́ние (to, towards, with);б) хвата́ть надо́лго ( о деньгах);to go one better превзойти́ ( соперника)
;to go right through идти́ напроло́м
;to go round the bend теря́ть равнове́сие; сходи́ть с ума́
;to go the rounds ходи́ть по рука́м
;it goes without saying само́ собо́й разуме́ется
;(it is true) as far as it goes (ве́рно) поско́льку де́ло каса́ется э́того
;be gone! прова́ливай(те)!
going fifteen на пятна́дцатом году́
;he went and did it он взял и сде́лал э́то
;to go down the drain разг. быть истра́ченным впусту́ю ( о деньгах)
;to go easy on smth. быть такти́чным в отноше́нии чего́-л.
;to go on instruments вести́ ( самолёт) по прибо́рам
1) движе́ние; ход, ходьба́;а) быть в движе́нии, в рабо́те;he is always on the go он ве́чно куда́-то спеши́т
;б) собира́ться уходи́ть;в) быть пья́ным;г) быть на скло́не лет, на зака́те дней2) эне́ргия; воодушевле́ние; рве́ние;full of go по́лон эне́ргии
3) разг. успе́х; успе́шное предприя́тие;to make a go of it доби́ться успе́ха; преуспе́ть
;4) разг. попы́тка;have a go (at) попыта́ться, рискну́ть
;let's have a go at it дава́йте попро́буем
5) разг. обстоя́тельство, положе́ние; неожи́данный поворо́т дел;here's a pretty go! ну и положе́ньице!
6) разг. при́ступ, обостре́ние ( болезни)8) разг. сде́лка;is it a go? идёт?; по рука́м?
◊all ( или quite) the go о́чень мо́дно; предме́т всео́бщего увлече́ния
;first go пе́рвым де́лом, сра́зу же
;at a go сра́зу, зара́з
-
95 impression
impression [ɪmˊpreʃn] n1) впечатле́ние;strong impression си́льное впечатле́ние
;to make ( или to produce) an impression произвести́ впечатле́ние
;to be under the impression быть под впечатле́нием
2) представле́ние, мне́ние, предположе́ние;we are under the impression that nothing can be done at present нам ка́жется, что сейча́с ничего́ нельзя́ сде́лать
;a wrong impression неве́рное представле́ние
3) о́ттиск, отпеча́ток; сле́пок4) печа́ть, печа́тание; тисне́ние6) полигр. тира́ж; заво́д7) жив. грунт, фон ( картины) -
96 score
score [skɔ:]1. n1) счёт, коли́чество очко́в ( в игре);to keep the score вести́ счёт
2) (pl тж. без измен.) два деся́тка;three score and ten се́мьдесят лет ( в Библии — нормальная продолжительность человеческой жизни)
;a score or two of instances не́сколько деся́тков приме́ров
3) pl мно́жество;scores of times мно́го раз
4) причи́на, основа́ние;on the score of по причи́не
;on that score на э́тот счёт, в э́том отноше́нии
5) муз. партиту́ра6) уда́ча;what a score! повезло́!
7) разг. остро́та, о́строе, ехи́дное замеча́ние8) разг. положе́ние веще́й;he asked what the score was он спроси́л, как дела́
;to know the score знать что к чему́
9) зару́бка, боро́здка, ме́тка; черта́10) счёт, задо́лженность (в лавке, ресторане и т.п.)◊to go off at full score, to start off from score ри́нуться; с жа́ром начина́ть (что-л.)
;to make a score off one's own bat сде́лать что-л. без по́мощи други́х
;to pay off ( или to settle, to wipe off) old scores свести́ счёты
2. v1) выи́грывать, име́ть успе́х;to score a point вы́играть очко́
;to score an advantage (a success) получи́ть преиму́щество (дости́гнуть успе́ха)
;you have scored вам повезло́
;we scored heavily by it э́то нам бы́ло о́чень кста́ти
3) де́лать зару́бки, отме́тки; отмеча́ть; оставля́ть глубо́кие следы́ (тж. перен.)4) муз. оркестрова́ть5) запи́сывать в долг6) сл. добыва́ть нарко́тики7) сл. овладе́ть же́нщиной8) амер. ре́зко критикова́тьscore off разг.а) одержа́ть верх;б) уни́зить, посади́ть в кало́шу;score out вычёркивать;score under подчёркивать -
97 scrub
I1. [skrʌb] n1. 1) кустарник; кустарниковые заросли2) поросшая кустарником местность3) скраб, австралийские вечнозелёные заросли или леса4) австрал. захолустье, глушь2. 1) щёточка2) колючие усы, усы щёточкой3. 1) чахлое или карликовое растение2) мелкое, недоразвитое животное, заморыш3) ублюдок, помесь4) кляча, одёр4. разг. ничтожный, мелкий человекwretched little scrub - низкий /ничтожный/ человек; ≅ полное ничтожество
5. спорт.1) атлет невысокого класса2) слабая или младшая команда3) неполный состав бейсбольной или футбольной команды6. амер. сл. = scrub-team2. [skrʌb] амер. = scrubbyII1. [skrʌb] n1. чистка (обыкн. щеткой и мылом)to give smth. a good scrub - хорошенько отмыть что-л.
2. 1) жёсткая щётка2) старая истёртая щётка3. подёнщик, выполняющий тяжёлую, грязную работу4. щетина ( на небритом лице)2. [skrʌb] v1. 1) чистить, скрести, мыть (обыкн. щёткой с мылом)2) отмываться, счищатьсяI got paint on my hands and it won't scrub off - мне на руки попала краска, и она никак не счищается
3) мыться; мыть руки перед операцией (тж. scrub up)if you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient - идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента
2. тереть, растиратьto scrub a person's back with a sponge - потереть кому-л. спину губкой
3. разг. ( часто scrub out)1) отменить или отложить (состязание, запуск ракеты и т. п.)2) забыть, вычеркнуть из памятиscrub your vacation plans: there is work to do - забудьте об отпуске - нам предстоит работа
3) снять с обсуждения (план и т. п.)the researchers had to scrub the first set of results and start anew - испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать всё сначала
4) уволить ( сотрудника)4. выполнять грязную работу, работать уборщицей и т. п.5. тех. промывать газ♢
to scrub round smth. - обойти что-л. (правило и т. п.)entrance requirements are strictly applied; don't think you can scrub round them - требования на вступительных экзаменах проводятся неукоснительно, не думайте, что вам удастся их обойти
-
98 drift
1. n1) повільна течія; повільне пересування2) мор. дрейф3) ав. девіація, знесення; швидкість знесення4) військ. деривація5) рад. зсув6) напрям (розвитку); тенденція7) (прихований) смисл; намір, мета; прагнення; спрямованістьthe drift of a speech — (прихований) смисл промови
I don't understand his drift — я не розумію, куди він гне
8) пасивність, бездіяльність9) перегін (худоби)11) злива; хуртовина13) геол. льодовиковий нанос14) дрифтерна сітка15) колода (деревина), що пливе16) гірн. горизонтальна виробка17) тех. пробійник2. v2) дрейфувати; переміщатися (за вітром, течією)3) пливти за течією; покладатися на божу волю5) пробивати (розширювати) отвір* * *I n1) повільний рух; повільне переміщення2) мop. дрейф3) aв. девіація, знесення; швидкість знесення; кут знесення4) вiйcьк. деривація; рух хмари диму або отруйної речовини5) paд. відхід частоти6) напрямок ( розвитку); тенденція; лiнгв. тенденція розвитку мовної структури; напрямок мовного розвитку7) ( прихований) зміст; ( прихована) мета; прагнення8) пасивність; бездіяльність10) евакуація поранених ( у тил)11) злива ( що швидко минає); сніг, що женеться вітром12) замет ( снігу); нанос ( піску); купа ( листя), нанесена або наметена вітром; лід, винесений морем на берег; гeoл. морений матеріал, делювій; льодовиковий нанос13) лісосплав розсипом; пливуча колода14) дрифтерна або плавна сітка ( тенета)15) дiaл. брід16) гipн. горизонтальна виробка17) тex. пружна післядія18) тex. пробійникII v1) відносити або гнати (вітром, течією); зносити; відноситися, переміщатися (вітром, течією); дрейфувати; змінювати стан; paд. відходити ( про частоту)2) плисти за течією; не діяти; покладатися на волю випадку4) cпeц. сплавляти ( ліс) розсипом5) пробивати, розширювати або збільшувати отвір6) гipн. проводити горизонтальну виробку -
99 scrub
1. n кустарник; кустарниковые заросли2. n поросшая кустарником местность3. n скраб, австралийские вечнозелёные заросли или леса4. n австрал. захолустье, глушь5. n щёточка6. n колючие усы, усы щёточкой7. n чахлое или карликовое растение8. n мелкое, недоразвитое животное, заморыш9. n ублюдок, помесь10. n кляча, одёр11. n разг. ничтожный, мелкий человекwretched little scrub — низкий человек;
12. n спорт. атлет невысокого класса13. n спорт. слабая или младшая команда14. n спорт. неполный состав бейсбольной или футбольной команды15. n чистка16. n жёсткая щётка17. n старая истёртая щётка18. n подёнщик, выполняющий тяжёлую, грязную работу19. n щетина20. v чистить, скрести, мытьto scrub and scour — скрести и чистить; наводить чистоту
21. v отмываться, счищаться22. v мыться; мыть руки перед операцией23. v тереть, растирать24. v разг. отменить или отложить25. v разг. забыть, вычеркнуть из памятиscrub your vacation plans: there is work to do — забудьте об отпуске — нам предстоит работа
26. v разг. снять с обсужденияthe researchers had to scrub the first set of results and start anew — испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать всё сначала
27. v разг. уволить28. v разг. тех. промывать газСинонимический ряд:1. mediocre (adj.) mediocre; poor; unimportant2. stunted (adj.) diminutive; dwarfed; little; puny; stunted3. brush (noun) brush; bush; thicket; underbrush4. brushwood (noun) boscage; brake; brushwood5. inferior (noun) inferior; poor relation; secondary; subaltern; subordinate; underling; understrapper6. runt (noun) cull; cur; dwarf; mongrel; runt7. cancel (verb) call off; cancel; drop8. scour (verb) brush; clean; cleanse; mop; polish; rub; scour; scrape; washАнтонимический ряд: -
100 bar
I [bɑː] 1. сущ.1)а) брусок, кусок- energy bar
- bar of gold
- bar of soapб) болванка2) планка, рейка, перекладина3) ( bars) решётка; прутья (решётки, клетки)The monkey rattled the bars of his cage. — Обезьяна гремела прутьями своей клетки.
4) спорт. планка5) спорт. перекладинаchin-up bar — перекладина для подтягиваний, турник
6) ( bars) спорт. брусья7) отмель8) полосаSyn:9) муз. тактовая черта; тактThe song is 24 bars long. — В этой песне 24 такта.
10) мера, мерка, измерениеSyn:measure 1.11) стандарт12) препятствиеNearsightedness is a bar to becoming a pilot. — Близорукость не позволяет стать пилотом.
- toll bar- let down the barsSyn:2. гл.1) запирать на засов, запираться2) набивать решётки ( на окна), загораживать решётками; забивать, заколачивать ( досками)3) преграждать ( путь), препятствовать ( движению); мешать, тормозитьThey barred our way. — Они преградили нам путь.
Syn:Syn:5) препятствовать; прекращать; аннулировать6) исключать; запрещатьto bar the talks / the discussion of a point — запрещать разговоры / обсуждение вопроса
I do not know why we should be barred from trading to those places. — Не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах.
After the member was caught cheating, he was barred from the club. — После того, как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба.
The doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour. — Врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения.
Syn:7) разг. отвергать, не выносить (что-л.), не любитьI bar that man. He's slimy. (P. G. Wodehouse) — Не выношу этого человека. Он отвратителен.
•- bar in- bar out
- bar up 3. предл.исключая, кроме, не считая, за исключениемHe is the most talanted actor in the theatre, bar none. — Бесспорно, он самый талантивый артист в театре.
- bar noneSyn:except 2.II [bɑː] сущ.1) прилавок, стойкаSyn:2) бар ( заведение или место для хранения напитков), буфет, закусочная; небольшой ресторанcoffee bar — брит. кафетерий
to manage / operate a bar — управлять баром, вести дела небольшого ресторана
to run a bar — открыть закусочную, открыть небольшой ресторан
Syn:3) небольшой магазин, специализирующийся на одном виде товаровSyn:shop 1.III [bɑː] сущ.; юр.1) барьер, отделяющий судей2) суд, трибуналSyn:3) осуждение, порицаниеHis misbehavior brought him before the bar of public opinion — Его поведение поставило его перед судом общественного мнения.
4)а) ( bars) судьиб) ( bars) адвокаты; профессия адвоката; юристы, барристерыSyn:в) (the bar, the Bar) адвокатура, адвокатская практика; юридическая деятельностьto pitch smb. over the bar — разг. лишать кого-л. звания адвоката или права адвокатской практики
IV [bɑː] сущ.; физ.; сокр. bAfter finishing law school she was admitted to the bar. — После окончания юридического факультета она была допущена к адвокатской практике.
См. также в других словарях:
намётка — намётка … Словарь употребления буквы Ё
намётка — НАМЁТКА, и, жен. 1. см. метать 2. 2. Нитка, к рой метают2. Выдернуть намётку. II. НАМЁТКА, и, жен. 1. см. наметить 1. 2. Предварительный вид чего н. (плана, решения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
намётка — намётка, намётки, намётки, намёток, намётке, намёткам, намётку, намётки, намёткой, намёткою, намётками, намётке, намётках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
НАМЁТКА — 1. НАМЁТКА1, намётки, жен. 1. только ед. Действие по гл. наметать3 в 1 знач. (порт.). Наметка рукавов. 2. Белая нитка, которою наметывают, скрепляют широкими стежками части шьющейся одежды. 2. НАМЁТКА2, намётки, жен. (разг. неол.).… … Толковый словарь Ушакова
НАМЁТКА — 1. НАМЁТКА1, намётки, жен. 1. только ед. Действие по гл. наметать3 в 1 знач. (порт.). Наметка рукавов. 2. Белая нитка, которою наметывают, скрепляют широкими стежками части шьющейся одежды. 2. НАМЁТКА2, намётки, жен. (разг. неол.).… … Толковый словарь Ушакова
НАМЁТКА — 1. НАМЁТКА1, намётки, жен. 1. только ед. Действие по гл. наметать3 в 1 знач. (порт.). Наметка рукавов. 2. Белая нитка, которою наметывают, скрепляют широкими стежками части шьющейся одежды. 2. НАМЁТКА2, намётки, жен. (разг. неол.).… … Толковый словарь Ушакова
НАМЁТКА 1 — НАМЁТКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАМЁТКА 2 — НАМЁТКА 2, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
намётка — намётка, и; р. мн. ток … Русское словесное ударение
намётка — намётка, и, род. п. мн. ч. ток … Русский орфографический словарь
намітка — [нам’і/тка] ткие, д. і м. м і/ц :і, р. мн. ток … Орфоепічний словник української мови