-
1 нажать на кнопку
General subject: press the button (звонка, пускателя и т. п.) -
2 нажать на кнопку
-
3 нажать на кнопку
vgener. presser sur un bouton -
4 нажать на кнопку звонка
General subject: touch the bellУниверсальный русско-английский словарь > нажать на кнопку звонка
-
5 нажать на кнопку перезагрузки
Diplomatic term: push the reset buttonУниверсальный русско-английский словарь > нажать на кнопку перезагрузки
-
6 нажать на кнопку перезагрузки в отношениях
Diplomatic term: hit the reset button regarding relations (with... - с... ; англ. цитата - из статьи в журнале National Interest, США)Универсальный русско-английский словарь > нажать на кнопку перезагрузки в отношениях
-
7 нажать правую кнопку мыши
Information technology: right-clickУниверсальный русско-английский словарь > нажать правую кнопку мыши
-
8 нажать на кнопку звонка
vUniversale dizionario russo-italiano > нажать на кнопку звонка
-
9 нажать левую кнопку мыши
vIT. linksklickenУниверсальный русско-немецкий словарь > нажать левую кнопку мыши
-
10 нажать правую кнопку мыши
vIT. rechtsklicken, die rechte Maustaste drückenУниверсальный русско-немецкий словарь > нажать правую кнопку мыши
-
11 потоптаться от души по наивной готовности нажать на кнопку перезагрузки
Универсальный русско-английский словарь > потоптаться от души по наивной готовности нажать на кнопку перезагрузки
-
12 нажать
націснуць; паціснуць; ужаць; ціскануць* * *I совер. в разн. знач. націснуцьII совер. нажаць, мног. панажынацьнажать на все кнопки (пружины, педали)
— націснуць на ўсе кнопкі (спружыны, педалі)см. нажинать -
13 нажать
I1)2)3)4)разг. нажать на родителей — ата-анасына әсер ету
5)II с.-х.разг. нажать на учебу — оқуға қызу кірісу
-
14 нажать
I1. сов. чтобаҫыу2. сов. чтоһығып алыу (сығарыу)3. сов.на кого-что; перен., прост.баҫым яһау, ҡыҫыу4. сов.на что; перен., прост.ҡыҙыуыраҡ тотоноу, (эште) ҡыҙыулатыуIIсов. что, чегоурыу, урып алыу -
15 нажать
I сов.нажать (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажать на шефа — stringere alle corde il capufficio3) В, Р ( выжать)нажать соку — spremere del succo4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов. -
16 нажать
1) ( надавить) premere, pigiare, schiacciare2) ( оказать давление) far pressione3) ( сосредоточить усилия) darci dentroдавайте нажмём, ребята, и выполним работу в срок — ragazzi, diamoci dentro e facciamo il lavoro in tempo
* * *I сов.нажа́ть (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante
2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажа́ть на шефа — stringere alle corde il capufficio
3) В, Р ( выжать)нажа́ть соку — spremere del succo
4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов.нажа́ть на все кнопки / педали / пружины — muovere tutte le pedine; mettere in moto mezzo mondo
* * *vgener. stare addosso a (qd) -
17 нажать
I1) ( на что-либо) appuyer vi sur qch; peser vi sur qch ( с силой)нажать (на) кнопку ( звонка) — presser le bouton••нажать на все пружины, педали — appuyer sur les pédales; faire jouer tous les rouages ( или tous les ressorts)II -
18 нажать
I несовер. - нажимать;
совер. - нажать
1) (что-л.;
на кого-л./что-л.) press, push;
stress тех. нажать (на) кнопку ≈ to press/push the button нажимать на все педали разг. ≈ to go flat out нажимать педаль ≈ to pedal
2) (на кого-л./что-л.;
без доп;
перен.;
разг.;
оказывать давление) urge, impel;
influence;
put pressure( upon)
3) (разг.;
энергично приниматься за что-л.) press on, press ahead нажмем и выполним эту работу! ≈ let us press on and finish this job! II совер.;
(чего-л.;
что-л.) (сжать) reap, harvest (какое-то количество) III совер.;
(чего-л.;
что-л.) (выжать) make/produce by pressing( какое-то количество)Pf. of нажимать -
19 нажать
I несовер. - нажимать; совер. - нажать1) (что-л.; на кого-л./что-л.)press, push; stress тех.нажать (на) кнопку — to press/push the button
нажимать на все педали разг. — to go flat out
2) (на кого-л./что-л.; без доп; перен.; разг.; оказывать давление)urge, impel; influence; put pressure (upon)3) (разг.; энергично приниматься за что-л.)press on, press aheadII (чего-л.; что-л.)совер.( сжать) reap, harvest (какое-то количество)III (чего-л.; что-л.)совер.( выжать) make/produce by pressing (какое-то количество) -
20 нажать
буд. вр. нажму, нажмёшь I сов. (что, на что) дарх, шахх; нажать на кнопку звонка хоңхин кнопк дархбуд. вр. нажну, нажнёшь I сов. (что, чего) хадх; нажать сто снопов зун боодг хадх
См. также в других словарях:
НАЖАТЬ — 1. НАЖАТЬ1, нажму, нажмёшь, совер. (к нажимать). 1. что и на что. Надавить, притиснуть, подвергнуть давлению. Нажать ручку двери. Нажать кнопку звонка. Нажать на кнопку. 2. что и чего. Приготовить какое нибудь количество чего нибудь, выдавливая… … Толковый словарь Ушакова
НАЖАТЬ — 1. НАЖАТЬ1, нажму, нажмёшь, совер. (к нажимать). 1. что и на что. Надавить, притиснуть, подвергнуть давлению. Нажать ручку двери. Нажать кнопку звонка. Нажать на кнопку. 2. что и чего. Приготовить какое нибудь количество чего нибудь, выдавливая… … Толковый словарь Ушакова
нажать — НАЖАТЬ, жму, жмёшь; атый; совер. 1. что и на кого (что). Давя, притиснуть, надавить. Н. кнопку и на кнопку. Н. на дверь. 2. перен., на кого (что). Оказать воздействие, понудить кого н. к чему н. (разг.). Н. на отстающих. 3. что и чего. Выжать в… … Толковый словарь Ожегова
нажать — 1. НАЖАТЬ, жму, жмёшь; св. 1. что или на что. Произвести давление, надавить на что л. Н. на крышку сундука. Н. кнопку (на кнопку). 2. что и чего. Выжимая сок (из ягод, фруктов), приготовить в каком л. количестве. Н. сока. Н. два стакана… … Энциклопедический словарь
нажать — I жму/, жмёшь; св. см. тж. нажимать, нажиматься, нажимание, нажатие, нажим 1) что или на что. Произвести давление, надавить на что л. Наж … Словарь многих выражений
топтать кнопку — сл. нажать на клавишу … Hacker's dictionary
Unreal (серия игр) — Серия «Unreal» Жанры Шутер от первого лица Шутер от третьего лица Разработчики Epic Games Digital Extremes Legend Entertainment Издатели GT Interactive Atari MacSoft Games Midway Games GOG.com … Википедия
Своя Игра — Логотип передачи Своя игра (2000 е) Жанр Телевикторина Режиссёр Юрий Первушин Производство Студия 2В Ведущий Пётр Кулешов … Википедия
Своя игра — Логотип передачи «Своя игра» (2000 е) Жанр Телевикторина Режи … Википедия
Живём вместе, умираем поодиночке («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Живём вместе, умираем поодиночке Название на языке оригинала = Live Together, Die Alone Фотография = Сезон = 2 Эпизод = 23 Воспоминания героя = Десмонд Хьюм Ранее = Три минуты Далее = Повесть о двух городах Список … Википедия
Живём вместе, умираем в одиночестве («Остаться в живых») — Живём вместе, умираем в одиночестве англ. Live Together, Die Alone Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 23 Воспоминания героя Десмонд Хронология ← Ранее Далее → … Википедия