Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

наезженная

  • 1 наезженный

    БФРС > наезженный

  • 2 abgefahrene Straße

    наезженная дорога, изъезженная дорога

    Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > abgefahrene Straße

  • 3 колея

    коле|я - ж.
    1. (наезженная) rut;

    2. ж.-д. track;
    войти в ~ю resume one`s natural course, get* back into one`s routine;
    выбить кого-л. из ~и unsettle smb., upset* smb.`s routine;
    выбиться из ~и be* unsettled, have* one`s routine upset.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > колея

  • 4 carrero

    m
    1) см. carretero 2. 1), carretero 2. 2)
    2) Аст. наезженная колея
    3) Аст. струя воды за кормой, кильватер

    БИРС > carrero

  • 5 ausgefahrene Spur

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > ausgefahrene Spur

  • 6 vei

    -en, -er

    bakket (glatt, hullet, asfaltert) vei — холмистая (ровная, изрытая, асфальтированная) дорога

    den slagne vei:

    б) перен. избитый путь

    gå sin vei — уйти, удалиться

    alle veier fører til Romaпогов. все дороги ведут в Рим

    hele veien — весь путь, всю дорогу

    bringe (rydde —, skaffe) av veien:

    а) устранить, убрать с дороги
    б) укрывать, прятать

    gå av veien:

    gå én i veien — перебить кому-л. дорогу, встать на чьём-л. пути

    jevne veien:

    komme i ens vei, stå én i veien — встать кому-л. поперёк дороги

    gå samme vei:

    bane (bryte, gjøre seg) vei — распространяться

    3) доступ; ha fri (klar, uhindret, åpen) vei — иметь свободный доступ

    bringe (skaffe) til veie:

    а) раздобыть, достать

    gi vei — сдаваться, уступать

    gjøre vei i matfatetдиал. наесться досыта, до отвала

    gjøre vei i vellingenдиал. навести порядок

    gå i veiдиал. погибнуть; умереть

    gå i vei med noe:

    а) пустить в ход что-л.
    б) начать какое-л. дело

    hun er på veiразг. она в положении (беременна)

    komme langt på veien med — добиться успехов в чём-л.

    komme (seg) i vei — встать на ноги, стать самостоятельным

    legge i vei med noe:

    а) начать какое-л. дело

    være på vei(en) til:

    а) собираться (сделать что-л.)
    б) быть на грани (чего-л.)

    Норвежско-русский словарь > vei

  • 7 abgefahrene Straße

    Deutsch-russische wörterbuch automobil > abgefahrene Straße

  • 8 abgefahrener Weg

    Deutsch-russische wörterbuch automobil > abgefahrener Weg

  • 9 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 10 izvožen

    Slovensko-ruski slovar > izvožen

  • 11 camino trillado

    сущ.
    общ. избитый путь, наезженная дорога, (asendereado) проторённый путь, (asendereado) торная дорога, (asendereado) простейший путь к достижению (чего-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > camino trillado

  • 12 chemin foulé

    Французско-русский универсальный словарь > chemin foulé

  • 13 abgefahrene Straße

    прил.
    1) авт. изъезженная дорога, наезженная дорога

    Универсальный немецко-русский словарь > abgefahrene Straße

  • 14 южмӧм

    прич. протоптанный, утоптанный, плотный, наезженный;

    южмӧм лым — плотный снег;

    шыльыд южмӧм туй — гладкая наезженная дорога

    Коми-русский словарь > южмӧм

  • 15 Spur

    след; колея

    - Spur, ausgefahrene наезженная колея

    - Spur, minenfreie протраленная колея в минном поле

    - Spur, radioaktive след радиоактивного облака

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Spur

  • 16 kitaposott

    1. \kitaposott út битая/изъезженная/наезженная/проторённая/утоптанная дорога; biz. (átv. is) торная дорога; átv. изведанный путь;

    \kitaposott úton jár — пойти по торной дороге;

    ki nem taposott út, — непроторённая/неторная дорога;

    2.

    \kitaposott (elhordott) cipő — стоптанный ботинок

    Magyar-orosz szótár > kitaposott

  • 17 carrero

    m
    1) см. carretero 2. 1), carretero 2. 2)
    2) Аст. наезженная колея
    3) Аст. струя воды за кормой, кильватер

    Universal diccionario español-ruso > carrero

  • 18 Spur

    (f)
    след; колея

    Spur, ausgefahrene — наезженная колея

    Spur, minenfreie — протраленная колея в минном поле

    Spur, radioaktive — след радиоактивного облака

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Spur

  • 19 такыр

    такыр
    1. сущ. пар; не распаханное и не засеянное поле

    Шем такыр чёрный пар;

    яндар такыр чистый пар;

    такыреш кодаш оставить под паром.

    Мый лапка пӱнчӧ пасушто такырым куралам. Н. Лекайн. Я распахиваю пар, где стоит низкая сосна.

    2. сущ. утоптанная земля; место с утоптанной, уплотнившейся землёй

    Такырыш лекташ выбраться на утоптанную землю.

    Теве ожнысо Чарла олан пазар такырже. В. Косоротов. Вот утоптанное место базара бывшего Царевококшайска.

    3. прил. паровой; оставленный для отдыха, улучшения, удобрения почвы

    Такыр нур паровое поле, поле под паром.

    Чыла такыр пасум терыс да компост дене ӱяҥдыман. «Мар. ком.» Все паровые поля необходимо удобрять навозом и компостом.

    4. прил. протоптанный, проторенный, торный

    Такыр корно протоптанная (наезженная) дорога.

    Такыр, чӱчкыдын коштмо йолгорно ер воктене шуйна. Н. Лекайн. Торная, хоженая-перехоженая тропа тянется мимо озера.

    5. прил. пастбищный; используемый под пастбище

    Тудым такыр олыклан шотлат, садлан ий еда кӧ шуэш, тушто шудым сола. М. Евсеева. Этот луг считается пастбищным, поэтому там каждый год косит тот, кто успеет.

    Марийско-русский словарь > такыр

  • 20 юждöм

    (и. д. от юждыны) укатывание; туй \юждöм а) укатывание [зимней] дороги; б) перен. топтание на месте
    --------
    прич. от юждыны; \юждöм туй наезженная [зимняя] дорога

    Коми-пермяцко-русский словарь > юждöм

См. также в других словарях:

  • наезженная дорога — сущ., кол во синонимов: 2 • дорога (97) • шлях (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Дорога грунтовая (проселочная) — наезженная автомобильная или тракторная дорога, не имеющая покрытия. Источник: Справочник дорожных терминов …   Строительный словарь

  • Кальмиусская сакма — (татарский шлях, наезженная дорога)         путь из Крымского ханства в Россию. Начинаясь на Ю. в верховьях р. Молочные Воды, бассейн Азовского моря (ныне р. Молочная), К. с. шла через р. Кальмнус, далее через Северский Донец по водоразделу рр.… …   Большая советская энциклопедия

  • нае́зженный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от наездить. 2. в знач. прил. Проложенный, проторенный частой ездой, образовавшийся от частой езды (о дороге, пути). Иду, скрипя по наезженному среди снегов пути, блестят слева снежные поля под низкой, бедной луной.… …   Малый академический словарь

  • шлях — а, предл. о шляхе, на шляху, м. На Украине и юге России: наезженная дорога, тракт. У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Чехов, Счастье. «Газик» свернул с широкого шляха на проселочную дорогу. Паустовский,… …   Малый академический словарь

  • КАЛЬМИУССКАЯ САКМА — (тат. шлях, наезженная дорога) путь из Крымского ханства в Россию. Начинаясь на Ю. в верховьях р. Молочные Воды, К. с. шла через р. Кальмиус, далее на С. через Сев. Донец по водоразделу pp. Оскола и Дона, вблизи Валуек, Ст. Оскола, выходила к р.… …   Советская историческая энциклопедия

  • ДОРОГА — ДОРОГА, дороги, жен. 1. Путь сообщения; полоса земли, предназнанная для передвижения. Шоссейная дорога. Проселочная дорога. Дорога шла лесом. Свернули с дороги и поехали полем. 2. Место, по которому надо пройти или проехать (разг.). Стул стоял на …   Толковый словарь Ушакова

  • НАЕЗЖЕННЫЙ — [наежьженный], наезженная, наезженное; наезжен, наезжена, наезжено. 1. прич. страд. прош. вр. к наездить. 2. только полн. О дороге, пути: выровненный, укатанный ездой. Наезженный путь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Тракт — I м. устар. Большая наезженная дорога. II м. Система, совокупность средств для передачи, перемещения чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Тракт — I м. устар. Большая наезженная дорога. II м. Система, совокупность средств для передачи, перемещения чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Шлях — м. местн. Наезженная дорога; тракт (на юге России и в Украине). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»