Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

над

  • 1 над

    предл 1. au-dessus de; 2. plus de; 3. plus que, par-dessus; 4. sur; 5. в съчет с някои глаголи а) работя, мисля, съсредоточавам се над travailler а, penser а, concentrer son attention sur; б) бдя, треперя, смилявам се над veiller sur, trembler pour, s'apitoyer sur, avoir pitié de; в) смея се, надсмивам се, злорадствам над se moquer de (qn), se réjouir du malheur de qn.

    Български-френски речник > над

  • 2 бдя

    гл 1. (не спя) veiller; бдя над болен veiller auprès d'un malade; 2. (нащрек съм) être aux aguets, être sur ses gardes; être sur le qui vive а бдя за някого, за нещо veiller а (sur) qn, ch; avoir soin de qn, qch.

    Български-френски речник > бдя

  • 3 глава

    ж 1. tête f, chef m, personne f; гола глава tête nue; плешива глава tête chauve; прен давам награда за главата на някого mettre а prix la tête de qn; отговаряте за това с главата си vous en répondez sur votre tête; глава на семейство chef (père) de famille; 2. (на добитък) tête f, pièce f (de bétail); десет глави (брави) добитък dix têtes (dix pièces) de bétail; 3. (на лук) un oignon; венец от десет глави лук chapelet (corde) de dix oignons; 4. (зеле, маруля) tête de chou, de laitue; pomme de chou; 5. (на игла, гвоздей) tête d'épingle (de clou); 6. (на бастун) pomme (d'une canne); 7. (на колона) chapiteau m (d'une colonne); 8. (на книга) chapitre m; 9. (на река) source f d'une rivière а блъскам (бия) си главата над нещо se creuser la tête; вдигам глава relever la tête; вдигам на главата си (къщата, стаята) faire un grand tapage; минава ми през главата (през ума нещо) s'aviser, se mettre en tête; l'idée me vient а l'esprit que; горе главата! courage! haut les cњurs! глави надясно (наляво) (tête) а droite (а gauche)! (за) да ми е мирна главата être а couvert, pour être plus sûr; pour plus de sûreté; дебела глава съм (упорит съм) être têtu (obstiné, opiniâtre, entêté), avoir la tête dure; avoir la tête de bois; дебела глава съм (тъп съм) avoir la tête (caboche) dure (de bois); l'esprit obtus (lourd, lent, épais); être pauvre d'esprit; bêta m, buse f; умна глава съм avoir de la tête, avoir du bon sens; дойде му до (на) главата il lui est arrivé malheur, un malheur lui survint, un malheur lui est arrivé; излизам на главата някому (с нещо) tenir tête а qn, faire face а qn; качвам се някому на главата monter sur les pieds а (de) qn; луда глава tête folle, écervelé m; jeune impétueux; casse-cou m; risque-tout m; надигам глава relever la tête, devenir indocile, rétif, ive; se révolter; върша (правя) нещо на своя глава faire qch а sa tête; en prendre la responsabilité; faire qch de sa propre initiative (de son (propre) chef, par ses propres moyens); не вдигам глава от книгата, от работата être absorbé (plongé, enfoncé) dans la lecture (dans l'étude); être accablé (débordé, submergé) de travail; sans lever la tête de son travail; от главата до петите de la tête aux pieds; des pieds а la tête; от много глава не боли abondance de biens ne nuit pas; слагам си главата в торбата se mettre la corde au coup, risquer (jouer) sa peau; risquer sa vie (sa tête), risquer gros; счупвам си главата se casser le cou; отървавам си главата (кожата) sauver sa vie; échapper а la potence; тичам през глава courir а bride abattue (а corps perdu, la tête la première); se jeter tête baissée а; se précipiter, courir ventre а terre; завъртвам някому главата tourner la tête а qn; преклонявам глава courber la tête; виното удря в главата ce vin monte а la tête; празна глава tête vide; смея се през глава rire а gorge déployée (а ventre déboutonné); разг crever de rire; rire а s'en tenir les côtes; rire а se rouler; хващам се за главата j'en suis resté bleu (baba); j'en suis resté comme deux ronds de flan (de frites); ne plus savoir que faire; être aux cent coups; ne savoir où donner de la tête.

    Български-френски речник > глава

  • 4 навеждам

    гл 1. pencher, baisser, incliner, courber; навеждам глава pencher (baisser) la tête; 2. прен книж в съчет навеждам на, към porter а, incliner, inciter; навеждам се se pencher, se baisser, s'incliner, se courber а навеждам глава se résigner, courber la tête (le front); навеждам очи baisser les yeux; навеждам глава над se pencher sur qch, travailler avec intérêt а qch.

    Български-френски речник > навеждам

  • 5 надзор

    м surveillance f, contrôle m; медицински надзор contrôle médical; упражнявам надзор над някого exercer un contrôle sur qn; под полицейски надзор съм être sour la surveillance de la police; прокурорски надзор parquet m.

    Български-френски речник > надзор

  • 6 надмощие

    ср prépondérance f, supériorité f; имам надмощие над някого avoir la prépondérance sur qn; вземам надмощие prendre le dessus.

    Български-френски речник > надмощие

  • 7 ниско

    нрч 1. bas; говоря ниско parler bas; летя ниско voler bas; 2. прен bas, au-dessous de la moyenne; а съвсем ниско до (над) au ras de, а ras de.

    Български-френски речник > ниско

  • 8 облачност

    ж книж метеор nuages mpl; кълбеста облачност cirrus mpl; слоеста облачност stratus mpl, ciel ouaté; над страната ще има разкъсана, купеста облачност le pays sera intéressé par un ciel moutonné (pommelé).

    Български-френски речник > облачност

  • 9 перчем

    м 1. остар (кичур коса на темето) touffe f de cheveux; 2. (кичур коса над челото) toupet m.

    Български-френски речник > перчем

  • 10 потя

    се гл suer, traspirer; разг être en nage а карам някого да се поти faire suer qn; потя над travailler comme un nègre а qch, s'épuiser а faire qch, turbiner.

    Български-френски речник > потя

  • 11 превес

    м prépondérance f, supériorité f, majorité f; числен превес supériorité numérique; превес на гласовете majorité des votes; вземам превес над prendre le dessus; prépondérer, prévaloir; разг tenir la corde.

    Български-френски речник > превес

  • 12 през

    предл 1. а travers, par; 2. (над) par-dessus, au-dessus (de); 3. (на, около) en bandoulière, par; пушка през рамо le fusil en bandoulière 4. (отвъд) sur le côté (la rive) opposé(e); през реката sur la rive opposée de la rivière; 5. (за период от време) durant, pendant, pour; единадесет часа през нощта onze heures du soir; 6. (за означаване на интервал от време tous (toutes) les; през два часа toutes les deux heures; 7. в съчет бия, удрям, пляскам през frapper (battre) sur (а); ударих го през лицето je l'ai frappé au visage а един през друг l'un après l'autre.

    Български-френски речник > през

  • 13 пряко

    I. нрч directement, en droite ligne, sans détours; (непосредствено) immédiatement; II. предл. 2. (през) а travers, en travers; 2. (над) au-dessus а работя пряко сили se surmener а travailler; пряко мярка outre mesure.

    Български-френски речник > пряко

  • 14 сенник

    м (над кола, пред магазин) banne f; (на параход) tente f; tendelet m.

    Български-френски речник > сенник

  • 15 току

    нрч разг 1. juste avant de, presque au moment où; 2. de temps en temps, souvent; 3. (изведнъж, ненадейно) subitement, soudainement, brusquement; 4. в съчет със следващ предлог juste; току преди juste avant; току след juste après; току над juste au-dessus de а току виж le voilà, la voilà.

    Български-френски речник > току

  • 16 треперя

    гл 1. trembler, trembloter, frémir, frissonner, grelotter, trépider; треперя от студ trembler (frissonner, grelotter) de froid; листата треперят le feuillage frémit; 2. (за мотор) trépider, vibrer, vrombir; 3. (за глас) trembler, chevroter; 4. (боя се, страхувам се) trembler а треперя като лист trembler comme une feuille, trembler de tout son corps; треперя над някого être aux petits soins auprès de qn.

    Български-френски речник > треперя

  • 17 тътна

    гл 1. gronder sourdement, rouler; гръмотевицата тътне над главите ни le tonnerre roule (gronde) sur nos têtes; 2. (гърмя) tonner; оръдието тътнеше le canon tonnait.

    Български-френски речник > тътна

  • 18 удържам

    гл 1. (възпирам) arrêter, empêcher qn (de faire qch); 2. (правя удръжки) prélever; удържам се se retenir; (за сума) être prélevé а удържам връх над l'emporter sur; удържам думата си tenir parole.

    Български-френски речник > удържам

  • 19 хвърча

    гл voler; (ниско над водата - за птици) effleurer l'eau, raser l'eau а нависоко voler haut, avoir des hautes visées, viser haut, avoir de l'ambition, monter sur ses grands chevaux; времето хвърчи le temps passe vite; хвърча по небесата (облаците) être dans les nues.

    Български-френски речник > хвърча

См. также в других словарях:

  • надёжа — надёж/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • над — НАД, НАДО (в сочетании: надо мной, а также наряду с над перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является р или л : надо лбом, надо ртом), предлог. кем чем. 1. Обозначает лица, предметы, места, пространства и т.п …   Энциклопедический словарь

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАД — НАД, иногда перед согласною надо предл., управл. твор. и вин. (реже). Он означает положенье или пребыванье выше чего, влияние или действие сверху. твор. идет, если этот высший предмет покоится, в косности; а винит., когда движенье приносит его на …   Толковый словарь Даля

  • надёжа — надёжа, надёжи, надёжи, надёж, надёже, надёжам, надёжу, надёжи, надёжей, надёжею, надёжами, надёже, надёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАД — направляющий аппарат дымососа Источник: http://www.energobalans.ru/services/index.php?n=5 НАД Нижегородский аптечный дом с 1999 ООО г. Нижний Новгород, мед., организация Источник: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2004/06/22/77395… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАД — кем (чем), предл. с твор. 1. Указывает на пребывание, нахождение кого чего н. поверх, выше кого чего н. в каком н. отношении. Лампа над столом. Пуля пролетела над головой. Власть над людьми. 2. Указывает направленность действия на что н. Сидеть… …   Толковый словарь Ожегова

  • над… — 1. НАД…1, см. тж надо… и надъ…, глагольная приставка. Обозначает: 1) поверх, сверх чего нибудь (глаголы с приставкой над в этом значении означают: увеличить что н, чем нибудь или приделать что нибудь к чему нибудь, напр. надстроить (дом или этаж) …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»