-
81 amice
[ʹæmıs] n1. церк. паллий; амофор, нарамник2. капюшон или накидка с капюшоном ( пилигримов и монахов)3. унив. капюшон (преподавателей и студентов, надеваемый поверх мантии) -
82 corset cover
[ʹkɔ:sıt͵kʌvə] -
83 jumper
I1. [ʹdʒʌmpə] n1. прыгун; скакун2. ист. член английской секты методистов-прыгунов3. прыгающее насекомое (блоха, кузнечик и т. п.)4. тех. ручной бур, забурник; кирка; шлямбур5. эл. перемычка; соединительный провод6. ж.-д. междувагонный соединитель7. воен. появляющаяся мишень8. ав. парашютист9. спорт. лошадь, берущая препятствия10. амер. захватчик чужого земельного участка11. амер. санки, салазки2. [ʹdʒʌmpə] vII [ʹdʒʌmpə] n1. джемпер2. 1) матросская рубаха2) фланелевая, парусиновая рубаха, куртка3) рабочая блуза3. сарафан, надеваемый на блузку5. малица -
84 pullover
1. [ʹpʋl͵əʋvə] nпуловер, свитер2. [ʹpʋl͵əʋvə] aнатягиваемый, надеваемый через голову (без застёжки) -
85 shadow
1. [ʹʃædəʋ] n1. тень ( от предметов)the shadow of the house [of the tree] - тень от дома [от дерева]
to cast /to throw, to project/ a shadow - а) отбрасывать тень; the trees cast long shadows - деревья отбрасывали длинные тени; б) бросать тень; to cast a shadow on smb. [on smb.'s good name] - бросать тень на кого-л. [на чьё-л. доброе имя]; в) омрачать; it cast a shadow on her happiness - это омрачило её счастье
the earth's shadow sometimes falls on the moon - иногда тень от Земли падает на Луну
2. 1) полумракshe was hard to see in the web of light and shadow - её было трудно различить в этом сплетении теней и света
2) неизвестностьto live in the shadow - оставаться в тени; жить в безвестности
he was content to live in the shadow - его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/
3. обыкн. pl1) сумерки (тж. the shadows of evening)the rural street, now deep in shadow, was still - на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо
2) мрак; уныние4. 1) неясное очертаниеhe saw moving shadows of men in the garden - в саду он увидел движущиеся тени людей
2) призракthe shadows of the past - тени /призраки/ прошлого
to catch at shadows - гоняться за призраками, мечтать о несбыточном
to grasp a shadow and let go a substance - в погоне за нереальным упустить реальное
3) знак, предзнаменованиеcoming events cast their shadows before - образн. грядущее видно издали
those upon whom the shadow of death has already fallen - те, на кого уже упала смертная тень; обречённые люди
the shadow of tragedy hung over their mansion - всё предвещало трагедию, грозящую их дому
4) слабое подобие; тень (чего-л.)the shadow of a name - следы былой славы, призрачная слава
she was just the shadow of a once pretty girl - от её красоты почти ничего не осталось
to be worn /reduced/ to a shadow - быть измученным /истощённым/
she worked herself to a shadow - она так много работала, что от неё одна тень осталась
5. намёк, теньa shadow of annoyance [of a smile] - тень недовольства /раздражения/ [улыбки]
it is true beyond the /without a/ shadow of doubt - в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
the shadow of a shade - образн. нечто нереальное, несуществующее
it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt - это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомнения
6. 1) постоянный спутник, тень2) шпикI don't want your shadow to see me - я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня
7. поля ( шляпы)8. pl жив. тениit was an exciting picture of wet shadows and sharp accents - это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
9. школ. жарг. новичок, порученный «старому» ученику, чтобы тот ввёл его в курс школьной жизни10. редк. сень; убежище; защитаhe did it under the shadow of his father's name - он совершил это, прикрываясь именем своего отца
the village nestled in the shadows of the forest - деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/
♢
to be afraid of one's (own) shadow - бояться собственной тени; быть трусливым, всего боятьсяto quarrel with one's own shadow - выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу
to fight with one's own shadow - вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать
2. [ʹʃædəʋ] amay your shadow never grow less! - желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!
1. (обыкн. Shadow) полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный2. текст. с теневыми оттенками ( о ткани в полоску или клетку)3. [ʹʃædəʋ] v♢
shadow roll - валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени)1. 1) затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)long curling lashes shadowed her eyes - длинные загнутые ресницы скрывали её глаза
2) поэт. осенять2. 1) омрачатьhis childhood was shadowed by this affliction - его детство было омрачено этим несчастьем
2) мрачнеть3. намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning - основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
in this figure the author shadowed forth the idea of love - в этом образе автор воплотил своё представление о любви
4. предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth, shadow out)this event seemed to shadow forth a new kind of trouble - это событие, казалось, предвещало новые неприятности
to shadow forth /out/ future events - предвосхищать грядущие события
5. следовать по пятам, тайно следитьI knew that I was being shadowed - я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/
-
86 slavebangle
slave-bangle
1> браслет, надеваемый выше локтя -
87 slipover
slip-over
1> футляр, чехол, суперобложка и т. п.
2> свитер, пуловер и т. п.
3> надеваемый через голову; без застежек -
88 spur
1. [spɜ:] n1. 1) шпораto put /to set/ spurs to one's horse - пришпоривать лошадь [ср. тж. 2)]
2) пришпоривание, «палка», понуканиеto need the spur - нуждаться в понукании, быть медлительным
to put /to set/ spurs to smb. - подгонять /поторапливать/ кого-л. [ср. тж. 1)]
he needs the spur - ему нужна палка, он работает из-под палки
to him difficulties were only spurs to new efforts - трудности только подхлёстывали его
2. pl1) ист. шпоры как символ рыцарского достоинстваto win one's spurs - быть посвящённым в рыцари [см. тж. 2)]
2) признание, награда; слава; (доброе) имяto win one's spurs - завоевать признание; приобрести имя [см. тж. 1)]
our team hasn't won its spurs yet - наша команда ещё не проявила себя /не показала, на что она способна/
he won his academic spurs as a holder of a chair in a university - он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете
3. стимул, побуждениеunder the spur of poverty [of curiosity] - вынуждаемый бедностью [побуждаемый любопытством]
4. 1) отросток ( на крыле или лапе у птиц; тж. spur shoot)2) петушиная шпора5. острый наконечник, шип, зуб (на альпинистской палке, обуви и т. п.)6. металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха7. бот. шпорец; пенёк ( веточки)8. отрог ( горы)9. стр.1) подкос, контрфорс2) буна10. геол. ответвление ( жилы)11. ж.-д. тупик, ветка (тж. spur track)12. спорынья ( болезнь растений)♢
on the spur of the moment /of the occasion/ - а) мгновенно, тут же; б) экспромтом2. [spɜ:] vto dish up the spurs - дать понять гостям, что пора уходить
1. пришпоривать2. бить шпорами ( о птице)3. побуждать, подстрекать ( часто spur on)to spur smb. to do smth. - побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л.
to spur smb. on to some action - толкать кого-л. на какой-л. поступок; подстрекать кого-л. к какому-л. действию
he was spurred (on) by poverty to commit a crime - на преступление его толкнула нужда
4. 1) приделывать шпоры, снабжать шпорами2) надевать шпоры5. мчаться во весь опор, спешить (тж. spur on)we were spurring onward /forward/ all night - мы мчались вперёд всю ночь
6. ставить подпорку, подпирать♢
to spur a willing horse - подгонять кого-л. без всякой нужды; подгонять и без того добросовестного работника -
89 wear
I1. [weə] n1. ношение, носка ( одежды)in wear - а) находящийся в носке, надеваемый; the coat I have in wear - пальто, которое я постоянно ношу; б) модный; this is no longer in wear - это уже вышло из моды, это уже не носят
a dress for winter [for summer] wear - зимнее [летнее] платье
2. износ, изнашиваниеto show wear - износиться, истрепаться
to look the worse for wear - выглядеть сильно поношенным /потрёпанным/
wear allowance - спец. допуск на износ
wear resistance - спец. износостойкость
3. носкостьthere is still much wear in these shoes - эти ботинки ещё долго будут носиться
wear life - воен. срок носки ( обмундирования)
wear performance - спец. качества (одежды, обуви), необходимые в носке; носкость
4. одежда, платьеworking wear - рабочее платье; спецодежда
beach wear - собир. купальные костюмы, халаты и т. п.; пляжная одежда
5. (-wear) как компонент сложных слов одежда2. [weə] v (wore; worn)1. 1) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.)to wear a hat [glasses, mourning, a moustache] - носить шляпу [очки, траур, усы]
to wear one's hair long [in a braid, curled] - носить длинные волосы [косу, локоны]
to wear a sword [a cane] - быть при шпаге [ходить с палкой]
to wear the ensign /the flag colours/ of... - плавать под флагом... ( о судне)
she wore a black gown - она была в чёрном платье, на ней было чёрное платье
I have nothing to wear! - мне нечего надеть!
what do they wear in Paris this spring? - что этой весной носят в Париже?
navy blue is very much worn this year - в этом году моден тёмно-синий цвет
2) держать, носитьto wear smb., smth. in one's heart - быть преданным кому-л., чему-л.
2. иметь вид3. 1) изнашивать; протирать; пробивать; размывать2) изнашиваться; протираться; размываться4. 1) носиться; выдерживать носку; быть прочным в носкеthe colour won't wear - этот цвет скоро полиняет /выгорит, выцветет/
2) сохранятьсяold Smith is wearing well - старина Смит почти не меняется /выглядит моложе своих лет/
3) делать или становиться каким-л. (особ. при износе)to wear threadbare - а) обтрепать; б) обтрепаться
wear smooth - а) сглаживать; б) сглаживаться
5. утомлять, изнурять (тж. wear out)6. ( о времени)1) подвигаться, приближаться2) проводить, коротать (тж. wear away)7. шотл. продвигаться, пробираться (куда-л.)8. шотл. загонять (овец и т. п.)9. редк. подводить (к чему-л.); приучать10. геол.1) выветривать, эродировать2) выветриваться, подвергаться эрозии11. тех. срабатываться; истираться12. разг. выдерживать проверку временемit's hard to know him but he wears well - его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить
13. разг. согласиться на что-л.♢
to wear the breeches /the pants, the trousers/ - верховодить в доме ( о женщине); ≅ держать мужа под башмакомto wear the cravat - сл. надеть пеньковый галстук, быть повешенным
to wear the King's /the Queen's/ coat - служить в английской армии
to wear stripes - находиться в тюрьме, отбывать срок тюремного заключения
II [weə] v (wore) мор.to wear thin - а) истончаться; the coin has worn thin - монета истёрлась; hair wearing thin on top - волосы, редеющие на макушке; б) терять терпение, быть готовым уступить; his temper was wearing thin - его терпение истощалось /было на исходе/; в) стать неубедительным /затасканным, избитым; устарелым/; arguments that quickly wore thin - доводы, быстро утратившие свою убедительность
-
90 collar
- collar
- n1. фланец; буртик
2. раструбное соединение; двойной раструб; манжета, муфта
3. (металлический) «воротник» ( надеваемый на колонну)
4. гидроизолирующий воротник ( вокруг стояка на крыше)
collar cast into slab — «воротник», замоноличенный в железобетонную плиту
- angle collar
- bearing collar
- casing collar
- column collar
- drill collar
- lifting collar
- shear collar
- split collar
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
91 chaperon
m1) капюшон (средневековый головной убор); шапочка; головная повязка3) охот. кожаный колпачок ( надеваемый соколу на голову)4) стр. оголовок отдельно стоящей стены; перекрытие со скатами5) компаньонка, наставница ( обычно сопровождающая девушку) -
92 contour
-
93 gilet
m1) жилетgilet de sauvetage — спасательный жилетgilet de coton, gilet de flanelle — тёплый жилетgilet pare-balles — пуленепробиваемый жилетgilet de peau — жилет, надеваемый на голое тело••2) фуфайка; кофта -
94 pennon
m1) ист. флажок ( надеваемый на пику); стяг2)pennon généalogique — щит, части которого указывают на различные генеалогические связи3) мор.; см. penon -
95 protège-bas
m invar -
96 simarre
f3) церк. подрясник -
97 sous-bas
m invar -
98 sous-pull
-
99 varice
-
100 cabarga
f Ю. Ам.
См. также в других словарях:
надеваемый — прил., кол во синонимов: 21 • набиваемый (14) • набрасываемый (7) • навешиваемый (3) … Словарь синонимов
Надеваемый компьютер — это компьютер, который можно носить на теле (что то среднее между наручными часами и ноутбуком). На данный момент нет чёткой концепции стандартов для данного устройства. Наиболее предполагаемая область применения медицинские работники и военные… … Википедия
кольцевой пленочный дозиметр, надеваемый на палец — rus кольцевой пленочный дозиметр (м), надеваемый на палец eng ring dosimeter, film ring, finger monitor fra bague (f) dosimétrique, bague (f) dosimètre deu Fingerdosimeter (m) spa sortija (f) dosimétrica, anillo (m) dosimétrico … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Одеваемый компьютер — Надеваемый компьютер это компьютер, который можно носить на теле (что то среднее между наручными часами и ноутбуком). На данный момент нет чёткой концепции стандартов для данного устройства. Наиболее предполагаемая область применения медицинские… … Википедия
АБАЖУР — (фр. abat jour, от abattre сбивать, опрокидывать на землю, и jour день, свет). 1) Колпак, надеваемый на лампу или свечу для направления лучей света книзу. 2) окно в постройках, получающих свет сверху. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
Одежда и предметы одежды — Имена существительные БЛУ/ЗКА, блу/за, ко/фта, ко/фточка. Женская одежда, надеваемая на верхнюю часть тела, сшитая из лёгкой ткани, длиной до талии или бёдер, обычно с застёжкой, с воротником или без воротника и рукавами (реже без… … Словарь синонимов русского языка
башлык — а; м. [от тюрк. bavslyk]. У горцев (в прошлом у гимназистов, военных и т.п.): широкий остроконечный суконный или шерстяной капюшон с длинными завязывающимися концами, надеваемый поверх шапки. * * * башлык (от тюрк. баш голова), остроконечный… … Энциклопедический словарь
АЛЬБА — (лат. albus белый). Белый стихарь, надеваемый священниками и епископами римско католической церкви при отправлении литургии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЬБА белый стихарь католических… … Словарь иностранных слов русского языка
БАШЛЫК — (тур.). Род капюшона, накидываемый на спину или надеваемый на голову; к нам перешел с Востока, где его привязывают к бурке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАШЛЫК тур. На востоке, род капюшона,… … Словарь иностранных слов русского языка
Виды головных уборов — … Википедия
Электрические железные дороги — Идея о применении электричества в передвижению упорно стала разрабатываться с тех пор, как Fontaine в 1873 г. на Венской выставке демонстрировал превратимость динамо машины в электродвигатель. Первый опыт, заставивший технический мир обратить… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона