Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

навярно

  • 1 навярно

    probably, most likely, presumably
    те навярно са вече там they must be there by now
    както навярно знаете as you may know, as you probably know
    * * *
    навя̀рно,
    нареч. probably, most likely, presumably; както \навярно знаете as you may know, as you probably know; те \навярно са вече там they must be there by now.
    * * *
    probably; presumably
    * * *
    1. probably, most likely, presumably 2. както НАВЯРНО знаете as you may know, as you probably know 3. те НАВЯРНО са вече там they must be there by now

    Български-английски речник > навярно

  • 2 навярно

    навя́рно нареч. sicherlich, wahrscheinlich.

    Български-немски речник > навярно

  • 3 навярно

    нрч probablement, selon toute probabilité, sûrement, assurément.

    Български-френски речник > навярно

  • 4 все

    1. нар. (винаги, през всичкото време, непрекъснато, постоянно) always, all time, continually, constantly
    той е все зает he is always busy
    все вали it is raining all the time, it keeps on raining
    все същото, все едно и също the same old story
    все така as before, much the same
    все така е студено it is as cold as ever
    все това е it amounts to the same thing
    все забравям I keep forgetting
    все се надявам I keep (on) hoping
    все се опитвам keep (on) trying
    той си е все същият he is the same as ever, he is his old self
    2. (навярно, вероятно) surely
    все някой ще го е видял s.o. must have seen him; surely s.o. saw him
    все ще срещнеш някого you are bound to meet s.o.
    3. (само, изключително) nothing but
    все гора nothing but woodland, woodland all around
    4. (със сравн. степен)
    все повече и повече more and more, increasingly
    все по-добре и по-добре better and better
    работата става все по-трудна the work is getting more and more/increasingly difficult
    все едно its all the same, it makes little difference
    все едно, че it's just as if; virtually
    работата все едно, че е свършена the business is as good as done
    той все едно, че с жив сега he might as well be living now
    то е все също като да кажеш it is the same as if you said
    все още still
    все пак still, for all that, all the same, nevertheless
    все пак да опитам I can always/at least try
    и все пак and yet
    но все пак but yet
    все си е друго it makes all the difference in the world, its much better
    все ми е едно I don't mind, it's all one to те
    разг. I couldn't care less
    5. прил. all. whole
    с все сила with all his might. with might and main; for all he's worth; as hard as he can
    от все сърце with all o.'s heart
    той се хвърли във водата с все дрехи he jumped into the water, clothes and all
    * * *
    нареч.
    1. ( винаги, през всичкото време, непрекъснато, постоянно) always, all the time, continually, constantly; \все вали it is raining all the time, it keeps on raining; \все забравям I keep forgetting; \все същото, \все едно и също the same old story; \все така as before, much the same; \все така е студено it is as cold as ever; \все това е it amounts to the same thing;
    2. ( навярно, вероятно) surely; \все някой ще го е видял s.o. must have seen him; surely s.o. saw him; \все ще срещнеш някого you are bound to meet s.o.;
    3. (само, изключително) nothing but; \все гора nothing but woodland, woodland all around;
    4. ( със сравн. ст.): \все повече и повече more and more, increasingly; \все по-добре и по-добре better and better; работата става \все по-трудна the work is getting more and more/increasingly difficult;
    5. all, whole; от \все сърце with all o.’s heart; c \все сила with all o.’s might, with might and main; for all one is worth; as hard as one can; той се хвърли във водата с \все дрехи he jumped into the water, clothes and all; • \все едно it’s all the same, it makes little difference; \все едно, че it’s just as if, virtually; \все едно, че той е жив сега he might as well be living now; \все ми е едно I don’t mind, it’s all one to me; разг. I couldn’t care less; \все още still; \все пак but yet; \все пак still, for all that, all the same, nevertheless; \все пак да опитам I can always/at least try; \все си е друго it makes all the difference in the world, it’s much better; и \все пак and yet; работата \все едно, че е свършена the business is as good as done; то е \все също като да кажеш it is the same as if you said.
    * * *
    always: She's все trying to change me. - Тя все се опитва да ме промени.; all the time; constantly; continually - все едно; (все пак): however; though{Tou}; nevertheless; I don't care - все ми е едно
    * * *
    1. (навярно, вероятно) surely 2. (само, изключително) nothing but 3. (със сравн. степен) 4. 1 нар. (винаги, през всичкото време, непрекъснато, постоянно) always, all time, continually, constantly 5. 5 npuл. all. whole 6. ВСЕ вали it is raining all the time, it keeps on raining 7. ВСЕ гора nothing but woodland, woodland all around 8. ВСЕ едно its all the same, it makes little difference 9. ВСЕ едно, че it's just as if;virtually 10. ВСЕ забравям I keep forgetting 11. ВСЕ ми е едно I don't mind, it's all one to те 12. ВСЕ някой ще го е видял s. o. must have seen him;surely s.o. saw him 13. ВСЕ още still: ВСЕ пак still, for all that, all the same, nevertheless 14. ВСЕ пак да опитам I can always/ at least try 15. ВСЕ по-добре и по-добре better and better 16. ВСЕ повече и повече more and more, increasingly 17. ВСЕ се надявам I keep (on) hoping 18. ВСЕ се опитвам keep (on) trying 19. ВСЕ си е друго it makes all the difference in the world, its much better 20. ВСЕ същото, ВСЕ едно и също the same old story 21. ВСЕ така as before, much the same: ВСЕ така е студено it is as cold as ever 22. ВСЕ това е it amounts to the same thing 23. ВСЕ ще срещнеш някого you are bound to meet s. o. 24. и ВСЕ пак and yet 25. но ВСЕ пак but yet 26. от ВСЕ сърце with all o.'s heart 27. работата ВСЕ едно, че е свършена the business is as good as done 28. работата става ВСЕ по-трудна the work is getting more and more/increasingly difficult 29. разг. I couldn't care less 30. с ВСЕ сила with all his might. with might and main;for all he's worth;as hard as he can 31. то е ВСЕ също като да кажеш it is the same as if you said 32. той ВСЕ едно, че с жив сега he might as well be living now 33. той е ВСЕ зает he is always busy 34. той се хвърли във водата с ВСЕ дрехи he jumped into the water, clothes and all 35. той си е ВСЕ същият he is the same as ever, he is his old self

    Български-английски речник > все

  • 5 наброявам

    1. count, number
    2. (отброявам, плащам) count off/out; pay
    наброявам някому пари count out money to s.o., pay s.o. money (down)
    * * *
    наброя̀вам,
    гл.
    1. count, number; населението наброява 15 000 000 the population runs to/numbers 15 000 000; организацията наброява 100 000 члена the organization is 100 000 strong; те навярно наброяват хиляди they must run into thousands;
    2. ( отброявам, плащам) count off/out; pay; \наброявам някому пари count out money to s.o., pay s.o. money (down).
    * * *
    number
    * * *
    1. 11 2. 12 the population runs to/numbers 3. 13 4. 14 5. 15 6. 16 7. 17 8. 18 9. 19 10. 2 11. 2 (отброявам, плащам) count off/out;pay 12. 20 13. 21 члена the organization is 14. 22 15. 23 16. 24 17. 25 strong 18. 3 19. 4 жители Sofia numbers over 20. 5 21. 6 22. 7 inhabitants 23. 8 24. 910 25. count, number 26. НАБРОЯВАМ някому пари count out money to s.o., pay s.o. money (down) 27. София наброява повече от 28. населението наброява 29. организацията наброява 30. те навярно наброяват хиляди they must run into thousands

    Български-английски речник > наброявам

  • 6 сигурно

    1. (положително) surely, certainly, for sure/certain, positively, assuredly, undoubtedly, definitely, той сигурно ще дойде he is sure to come, he will certainly come
    той сигурно ще успее he is bound/sure to succeed
    бавно, но сигурно slowly but surely, slow and sure
    от сигурно по- сигурно surer than sure; a dead certainty/cert
    потече от сигурно е, че it's a pound to a penny that, ам. sl. it's dollars to doughnuts that
    2. (вероятно, навярно) probably
    той сигурно е там сега he must/may/should be there now, he is probably there now
    3. (безопасно) securely, safely
    за по- сигурно for security's/safety's sake; to be on the safe side, to make assurance double sure; to play it safe
    * * *
    сѝгурно,
    нареч.
    1. ( положително) surely, certainly, for sure/certain, positively, assuredly, undoubtedly, definitely; бавно, но \сигурно slowly but surely, slow and sure; от \сигурно по-\сигурно surer than sure; a dead certainty/cert; повече от \сигурно е, че it’s a pound to a penny that, амер. sl. it’s dollars to doughnuts that; съвсем не е \сигурно дали ще дойде или не it’s a toss-up whether he comes or not; той \сигурно ще успее he is bound/sure to succeed;
    2. ( вероятно, навярно) probably; сега той \сигурно е там he must/may/should be there now, he is probably there now;
    3. ( безопасно) securely, safely; за по-\сигурно for security’s/safety’s sake; to be on the safe side, to make assurance double sure; to play it safe.
    * * *
    surely: They will сигурно come. - Те сигурно ще дойдат.; certainly; definitely; safely; sure; (вероятно): probably: He is late, he has сигурно missed the bus. - Той закъснява, сигурно е изпуснал автобуса.; may be; (безопасно): securely; safely: play сигурно - играя на сигурно
    * * *
    1. (безопасно) securely, safely 2. (вероятно, навярно) probably 3. (положително) surely, certainly, for sure/certain, positively, assuredly, undoubtedly, definitely, той СИГУРНО ще дойде he is sure to come, he will certainly come 4. бавно, но СИГУРНО slowly but surely, slow and sure 5. за по-СИГУРНО for security's/safety's sake;to be on the safe side, to make assurance double sure; to play it safe 6. от СИГУРНО пo-СИГУРНО surer than sure;a dead certainty/cert 7. потече от СИГУРНО е, че it's a pound to a penny that, ам. sl. it's dollars to doughnuts that 8. той СИГУРНО е там сега he must/may/should be there now, he is probably there now 9. той СИГУРНО ще успее he is bound/sure to succeed

    Български-английски речник > сигурно

  • 7 наверно

    вж. навярно
    * * *
    вж. навярно

    Български-английски речник > наверно

  • 8 негли

    вж. навярно
    * * *
    вж. навярно

    Български-английски речник > негли

  • 9 наброя

    наброя̀,
    наброя̀вам гл.
    1. count, number; населението наброява 15 000 000 the population runs to/numbers 15 000 000; организацията наброява 100 000 члена the organization is 100 000 strong; те навярно наброяват хиляди they must run into thousands;
    2. ( отброявам, плащам) count off/out; pay; \наброя някому пари count out money to s.o., pay s.o. money (down).

    Български-английски речник > наброя

См. также в других словарях:

  • навярно — нар. наистина, сигурно, вероятно, по всяка вероятност …   Български синонимен речник

  • саминя — развиделява уно лааска почна а са саминя, да гу ебъ то навярно започна да се развиделява …   Речник на Северозападния диалект

  • вероятно — нар. навярно, по всяка вероятност, може би, възможно, като че ли, сякаш, правдоподобно, евентуално …   Български синонимен речник

  • може би — словосъч. сякаш, като че ли, вероятно, навярно, възможно, правдоподобно, негли …   Български синонимен речник

  • наистина — нар. действително, навярно, в същност, фактически, в действителност, в реалност, сигурно нар. всъщност нар. правилно, вярно, точно, истински …   Български синонимен речник

  • негли — частица може би, вероятно, сякаш, навярно …   Български синонимен речник

  • сигурно — нар. наистина, наздраве, непременно, неминуемо, едно на ръка, положително, абсолютно, точно, и без друго, и без това нар. обещано, дадено, в кърпа вързано нар. уверено, здраво, твърдо нар. вероятно, навярно, не е за чудене нар. вярно, несъмнено… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»