-
21 dream
[drɪ:m]1. n1) сон, сновидение2) мечта, грёза; видение, наваждениеdream ticket — счастливый билет, удача
2. v (dreamt; dreamt)1) видеть сны; сниться, видеть во сне; быть в сонном состоянии2) мечтать, грезить, погружаться в фантазии -
22 hallucination
nounгаллюцинацияSyn:delusion* * *(n) галлюцинация* * ** * *[hal·lu·ci·na·tion || hə‚luːsɪ'neɪʃn] n. галлюцинация, наваждение, иллюзия* * *галлюцинациягалюцинация* * *галлюцинация -
23 nympholepsy
(n) болезненное стремление к недосягаемому; наваждение; околдованность -
24 obsession
noun1) одержимость (желанием и т. п.)2) навязчивая идея, мысль* * *(n) наваждение; навязчивая идея; неотступная мысль; одержимость* * *1) осада 2) одержимость, зацикленность* * *[ob·ses·sion || əb'seʃn] n. одержимость, навязчивая идея* * *мысльодержимость* * *1) осада 2) одержимость (желанием и т. п.) 3) навязчивая идея -
25 compulsion neurosis
невроз навязчивости, навязчивый невроз; одержимость, наваждениеАнгло-русский словарь по психоаналитике > compulsion neurosis
-
26 '4. Сложные слова
1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашениеall-or-none – категоричныйall-time-favourite – длительно популярныйalso-ran – проигравший (участник соревнования)any-old-how – любым способом(an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивостьapple-pie-virtues – традиционные американские добродетели(a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войнеbe-all, (and) end-all – наваждениеbright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)coffee-table-book – подарочное изданиеdoc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центреdo-or-die – стараться изо всех силdo-re-mi (do-re-me) – деньгиdo's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)(the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины(the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить ударыedge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событийgo-getting – уверенный в победеgo-no-go – нерешительный(a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)high-rise-flat – квартира в высотном домеhome-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)kiss-and-tell – мемуары о частной жизниleast-worst – выбираемый как наименьшее злоloadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатствоmeat-and-potatoes – самое важное(a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотретьnickel-in-the-slot-machine – торговый автоматonce-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомлениеover-the-toppery – броскость в одежде и поведенииpay-your-way – хозрасчетныйpeace-and-order officers – блюстители порядкаbroam-a-phone – портативный телефонsmall-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязныйwarts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостаткиwith-it – современныйwrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточкаJohnny-be-good – полицейский, блюститель законаJohnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник(a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека(the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбираетсяwannabee (want to be) – желающий походить на своего кумираwhatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)whatsisface – как там егоwhatchamacallit – как мне это (его) называтьwhereitat – центр деятельности, самое главное местоwhodunit (who has done it) – детективный роман -
27 '4. Сложные слова
1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашениеall-or-none – категоричныйall-time-favourite – длительно популярныйalso-ran – проигравший (участник соревнования)any-old-how – любым способом(an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивостьapple-pie-virtues – традиционные американские добродетели(a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войнеbe-all, (and) end-all – наваждениеbright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)coffee-table-book – подарочное изданиеdoc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центреdo-or-die – стараться изо всех силdo-re-mi (do-re-me) – деньгиdo's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)(the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины(the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить ударыedge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событийgo-getting – уверенный в победеgo-no-go – нерешительный(a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)high-rise-flat – квартира в высотном домеhome-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)kiss-and-tell – мемуары о частной жизниleast-worst – выбираемый как наименьшее злоloadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатствоmeat-and-potatoes – самое важное(a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотретьnickel-in-the-slot-machine – торговый автоматonce-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомлениеover-the-toppery – броскость в одежде и поведенииpay-your-way – хозрасчетныйpeace-and-order officers – блюстители порядкаbroam-a-phone – портативный телефонsmall-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязныйwarts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостаткиwith-it – современныйwrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточкаJohnny-be-good – полицейский, блюститель законаJohnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник(a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека(the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбираетсяwannabee (want to be) – желающий походить на своего кумираwhatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)whatsisface – как там егоwhatchamacallit – как мне это (его) называтьwhereitat – центр деятельности, самое главное местоwhodunit (who has done it) – детективный роман -
28 dream
[driːm] 1. сущ.1) сон, сновидениеThe idea came to him in a dream. — Эта идея пришла к нему во сне.
I had a peculiar dream last night. — Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Dreams go by opposites. — Наяву всё наоборот.
2) мечта, грёзаChocolate cake, it appeared, was the dream of his life. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Шоколадный торт, казалось, был мечтой всей его жизни.
He was not the kind of person who lived on dreams. — Он был реалистом.
Syn:3) видение, наваждение••the dream factory — фабрика грёз, Голливуд
the American Dream — "американская мечта" ( идеалы свободы и открытых возможностей для всех)
2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dreamt, dreamedto go / work like a dream — работать как часы; идти как по маслу
1)а) (dream of / about) видеть сон о (чём-л.)I dreamed about / of my old home last night. — Вчера мне снился мой старый дом.
Did it rain last night or did I dream it? — Прошлой ночью шёл дождь, или это мне приснилось?
2) (dream of / about) мечтать, грезить о (чём-л.)to dream of a world at peace — мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир
He was dreaming of a better future. — Он мечтал о лучшем будущем.
He enjoyed a life most of us only dream about. — Он вёл образ образ жизни, о котором большинство из нас может только мечтать.
3) разг. мечтать, помышлять (о чём-л.)I wouldn't dream of climbing this rock. — Я бы никогда не полез на эту скалу.
I wouldn't dream of saying such a thing. — Мне бы и в голову не пришло сказать такое.
Who'd have dreamt it? They are getting married. — Кто бы мог подумать! Они женятся.
I never dreamt that I'd get the job. — Я никогда не думал, что получу эту работу.
4) = dream away проводить ( время) в мечтах•- dream up- dream on -
29 fancy
['fæn(t)sɪ] 1. сущ.1) иллюзия; галлюцинация прям. и перен.2) воображение, фантазия; мысленный образSyn:3) каприз, прихоть, причудаSyn:4) фантазия, чушь, заблуждение, наваждениеThis fancy is very ancient, for Orosius hints at it. — Это заблуждение довольно древнее, на него намекает ещё Орозий.
5) склонность, вкус к чему-л., пристрастие; любимая тема, область, "конёк"; вкус; понимание тонкостей- have a fancy for- tickle smb.'s fancySyn:6) ( the fancy) уст. коллекционеры, любители, энтузиасты; спорт. болельщики7) ( the fancy) бокс, искусство кулачного бояSyn:8) изобретение, придумкаSyn:9) уст.; муз. импровизация2. гл.1) очень хотеть, страстно желатьI fancy a swim. — Ужасно хочется искупаться.
2) воображать, представлять себеBut, only fancy, the thousands and thousands of wax lights. — Только вообрази (подумай), тысячи и тысячи свечей!
Syn:3) думать, считать, предполагатьShe fancied she heard some voices. — Ей показалось, что она слышит голоса.
Syn:4)а) воображать, видеть себя (кем-л., в каком-л. положении)He fancies himself not in the senate, but on the bench. — Он видит себя судьей, а не сенатором.
б) ( fancy oneself) разг. быть о себе (неоправданно) высокого мнения, воображатьYou can tell that she fancies herself from the way she dresses. — По её манере одеваться видно, что она высокого мнения о себе.
Syn:5) спорт. ставить на какую-л. лошадь, считать какую-л. лошадь фаворитом ( на скачках)6) испытывать симпатию, любитьI do not think she fancies much the man. — Не думаю, чтобы он слишком ей нравился.
Syn:7) биол. заниматься селекцией, улучшать породу3. прил.1) причудливый, необычный, прихотливый2) фантастический прям. и перен.3) бот. многоцветный4) орнаментальный, разукрашенный5) модный, фасонный- fancy fair -
30 delusion
заблуждение имя существительное:наваждение (delusion, hallucination)галлюцинация (hallucination, delusion)обман чувств (illusion, delusion, trick of senses) -
31 hallucination
галлюцинация имя существительное:галлюцинация (hallucination, delusion)наваждение (delusion, hallucination) -
32 cast a spell on smb.
(cast (или put) a spell on (или over) smb.)очаровать, околдовать кого-л....there was no misunderstanding Frisco's eyes: the demand they made on her. She wanted to withdraw from them, to shake off the spell they put over her. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 37) —...глаза Фриско говорили яснее слов: они звали ее. Салли хотелось спрятаться от них, стряхнуть с себя это наваждение.
-
33 instigation
n подстрекательство; наущениеСинонимический ряд:1. incentive (noun) actuation; fomenting; impulse; impulsion; incentive; inducement; motivating; prompting; spur; urge; urging2. stimulus (noun) catalyst; goad; impetus; incitation; incitement; motivation; propellant; provocation; provocative; push; stimulant; stimulus; trigger -
34 nympholepsy
1. n редк. наваждение; околдованность2. n редк. болезненное стремление к недосягаемому -
35 obsession
1. n навязчивая идея; неотступная мысль2. n одержимость; наваждениеСинонимический ряд:1. complex (noun) complex; delusion; fetish; fixation; hang-up; mania; neurosis; phobia; repression; thing2. fascination (noun) control; craze; domination; fancy; fascination; monopolization; passion; phantom; preoccupationАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
наваждение — бесовское наваждение.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наваждение соблазн, морок Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
НАВАЖДЕНИЕ — НАВАЖДЕНИЕ. см. навождение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАВАЖДЕНИЕ — НАВАЖДЕНИЕ, я, ср. 1. По старым народным представлениям: то, что внушено злой силой с целью соблазнить, увлечь чем н., запутать. Дьявольское, сатанинское н. 2. Непонятное явление, необъяснимый случай. Что за н.! (выражение крайнего удивления;… … Толковый словарь Ожегова
НАВАЖДЕНИЕ — идея фикс, возникающая в уме помимо воли. Теологи сознательно представляют наваждение как воздействие беса, изводящего индивида постоянными искушениями (наваждение, однако, отличается от реальной «одержимости» бесом, приводящей к бреду и безумию) … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
НАВАЖДЕНИЕ — идея фикс, возникающая в уме помимо воли. Теологи сознательно представляют наваждение как воздействие беса, изводящего индивида постоянными искушениями (наваждение, однако, отличается от реальной «одержимости» бесом, приводящей к бреду и безумию) … Философский словарь
наваждение — Древнерусское – наваждение. Слово «наваждение» заимствовано из старославянского языка и означает «обманчивое видение, внушенное злой силой», «дьявольские козни». Слово является производным от глагола навадити («наговаривать», «внушать»). Факты,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Наваждение — психическое состояние, непроизвольно вызываемое навязчивой идеей (мыслью, воображаемым событием, воспоминанием) и проявляющееся как угнетение психики, страх, беспокойство, сомнение, влечение. Наваждение побуждает к активной деятельности (например … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
наваждение — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является суф. производным от навадити «обмануть». Наваждение буквально «обман» … Этимологический словарь русского языка
наваждение — я, с. 1) То, что, по суеверным представлениям, внушено злой силой с целью соблазна; обман чувств, призрак. В темноте, в полудреме, на меня находило наваждение: мне мерещилось, что рядом со мною спит мой сын (Ковалевский). Синонимы: виде/ние,… … Популярный словарь русского языка
наваждение — НАВАЖДЕНИЕ, я, ср Точка зрения, которая, по суеверным представлениям, внушается человеку злой силой с целью соблазнить его, увлечь чем л., запутать. В первый раз в жизни жила такой жизнью, этим порочным праздником, всеми его удовольствиями, жила… … Толковый словарь русских существительных
наваждение — я, ср. То, что, по суеверным представлениям, внушено злой силой с целью соблазна; обман чувств, призрак. ► Канон угодника святого Спешит он в страхе прочитать, Чтоб наважденье духа злого От грешной мысли отогнать. // Лермонтов. Демон //… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков