Перевод: с английского на русский

с русского на английский

наваждение

  • 21 dream

    [drɪ:m]
    1. n
    1) сон, сновидение
    2) мечта, грёза; видение, наваждение

    dream ticket — счастливый билет, удача

    2. v (dreamt; dreamt)
    1) видеть сны; сниться, видеть во сне; быть в сонном состоянии
    2) мечтать, грезить, погружаться в фантазии

    2000 самых употребительных английских слов > dream

  • 22 hallucination

    noun
    галлюцинация
    Syn:
    delusion
    * * *
    (n) галлюцинация
    * * *
    * * *
    [hal·lu·ci·na·tion || hə‚luːsɪ'neɪʃn] n. галлюцинация, наваждение, иллюзия
    * * *
    галлюцинация
    галюцинация
    * * *
    галлюцинация

    Новый англо-русский словарь > hallucination

  • 23 nympholepsy

    (n) болезненное стремление к недосягаемому; наваждение; околдованность

    Новый англо-русский словарь > nympholepsy

  • 24 obsession

    noun
    1) одержимость (желанием и т. п.)
    2) навязчивая идея, мысль
    * * *
    (n) наваждение; навязчивая идея; неотступная мысль; одержимость
    * * *
    1) осада 2) одержимость, зацикленность
    * * *
    [ob·ses·sion || əb'seʃn] n. одержимость, навязчивая идея
    * * *
    мысль
    одержимость
    * * *
    1) осада 2) одержимость (желанием и т. п.) 3) навязчивая идея

    Новый англо-русский словарь > obsession

  • 25 compulsion neurosis

    невроз навязчивости, навязчивый невроз; одержимость, наваждение

    Англо-русский словарь по психоаналитике > compulsion neurosis

  • 26 '4. Сложные слова

    1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.
    across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашение
    all-or-none – категоричный
    all-time-favourite – длительно популярный
    also-ran – проигравший (участник соревнования)
    any-old-how – любым способом
    (an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивость
    apple-pie-virtues – традиционные американские добродетели
    (a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войне
    be-all, (and) end-all – наваждение
    bright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)
    coffee-table-book – подарочное издание
    doc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центре
    do-or-die – стараться изо всех сил
    do-re-mi (do-re-me) – деньги
    do's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)
    (the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины
    (the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить удары
    edge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событий
    go-getting – уверенный в победе
    go-no-go – нерешительный
    (a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)
    high-rise-flat – квартира в высотном доме
    home-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)
    kiss-and-tell – мемуары о частной жизни
    least-worst – выбираемый как наименьшее зло
    loadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатство
    meat-and-potatoes – самое важное
    (a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотреть
    nickel-in-the-slot-machine – торговый автомат
    once-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомление
    over-the-toppery – броскость в одежде и поведении
    pay-your-way – хозрасчетный
    peace-and-order officers – блюстители порядка
    broam-a-phone – портативный телефон
    small-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»
    stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязный
    warts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостатки
    with-it – современный
    wrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира
    2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).
    don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)
    hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточка
    Johnny-be-good – полицейский, блюститель закона
    Johnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник
    (a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека
    (the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбирается
    wannabee (want to be) – желающий походить на своего кумира
    whatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)
    whatsisface – как там его
    whatchamacallit – как мне это (его) называть
    whereitat – центр деятельности, самое главное место
    whodunit (who has done it) – детективный роман

    English-Russian word-building patterns > '4. Сложные слова

  • 27 '4. Сложные слова

    1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.
    across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашение
    all-or-none – категоричный
    all-time-favourite – длительно популярный
    also-ran – проигравший (участник соревнования)
    any-old-how – любым способом
    (an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивость
    apple-pie-virtues – традиционные американские добродетели
    (a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войне
    be-all, (and) end-all – наваждение
    bright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)
    coffee-table-book – подарочное издание
    doc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центре
    do-or-die – стараться изо всех сил
    do-re-mi (do-re-me) – деньги
    do's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)
    (the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины
    (the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить удары
    edge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событий
    go-getting – уверенный в победе
    go-no-go – нерешительный
    (a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)
    high-rise-flat – квартира в высотном доме
    home-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)
    kiss-and-tell – мемуары о частной жизни
    least-worst – выбираемый как наименьшее зло
    loadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатство
    meat-and-potatoes – самое важное
    (a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотреть
    nickel-in-the-slot-machine – торговый автомат
    once-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомление
    over-the-toppery – броскость в одежде и поведении
    pay-your-way – хозрасчетный
    peace-and-order officers – блюстители порядка
    broam-a-phone – портативный телефон
    small-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»
    stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязный
    warts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостатки
    with-it – современный
    wrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира
    2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).
    don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)
    hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточка
    Johnny-be-good – полицейский, блюститель закона
    Johnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник
    (a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека
    (the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбирается
    wannabee (want to be) – желающий походить на своего кумира
    whatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)
    whatsisface – как там его
    whatchamacallit – как мне это (его) называть
    whereitat – центр деятельности, самое главное место
    whodunit (who has done it) – детективный роман

    English-Russian word-building patterns > '4. Сложные слова

  • 28 dream

    [driːm] 1. сущ.
    1) сон, сновидение

    The idea came to him in a dream. — Эта идея пришла к нему во сне.

    I had a peculiar dream last night. — Прошлой ночью мне приснился странный сон.

    Dreams go by opposites. — Наяву всё наоборот.

    2) мечта, грёза

    Chocolate cake, it appeared, was the dream of his life. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Шоколадный торт, казалось, был мечтой всей его жизни.

    He was not the kind of person who lived on dreams. — Он был реалистом.

    Syn:
    3) видение, наваждение
    ••

    the dream factory — фабрика грёз, Голливуд

    to go / work like a dream — работать как часы; идти как по маслу

    2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dreamt, dreamed
    1)
    а) (dream of / about) видеть сон о (чём-л.)

    I dreamed about / of my old home last night. — Вчера мне снился мой старый дом.

    Did it rain last night or did I dream it? — Прошлой ночью шёл дождь, или это мне приснилось?

    2) (dream of / about) мечтать, грезить о (чём-л.)

    to dream of a world at peace — мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир

    He was dreaming of a better future. — Он мечтал о лучшем будущем.

    He enjoyed a life most of us only dream about. — Он вёл образ образ жизни, о котором большинство из нас может только мечтать.

    3) разг. мечтать, помышлять (о чём-л.)

    I wouldn't dream of climbing this rock. — Я бы никогда не полез на эту скалу.

    I wouldn't dream of saying such a thing. — Мне бы и в голову не пришло сказать такое.

    Who'd have dreamt it? They are getting married. — Кто бы мог подумать! Они женятся.

    I never dreamt that I'd get the job. — Я никогда не думал, что получу эту работу.

    4) = dream away проводить ( время) в мечтах
    - dream on

    Англо-русский современный словарь > dream

  • 29 fancy

    ['fæn(t)sɪ] 1. сущ.
    1) иллюзия; галлюцинация прям. и перен.
    2) воображение, фантазия; мысленный образ
    Syn:
    3) каприз, прихоть, причуда
    Syn:
    4) фантазия, чушь, заблуждение, наваждение

    This fancy is very ancient, for Orosius hints at it. — Это заблуждение довольно древнее, на него намекает ещё Орозий.

    5) склонность, вкус к чему-л., пристрастие; любимая тема, область, "конёк"; вкус; понимание тонкостей
    - have a fancy for
    - tickle smb.'s fancy
    Syn:
    6) ( the fancy) уст. коллекционеры, любители, энтузиасты; спорт. болельщики
    7) ( the fancy) бокс, искусство кулачного боя
    Syn:
    8) изобретение, придумка
    Syn:
    9) уст.; муз. импровизация
    2. гл.
    1) очень хотеть, страстно желать

    I fancy a swim. — Ужасно хочется искупаться.

    2) воображать, представлять себе

    But, only fancy, the thousands and thousands of wax lights. — Только вообрази (подумай), тысячи и тысячи свечей!

    Syn:
    3) думать, считать, предполагать

    She fancied she heard some voices. — Ей показалось, что она слышит голоса.

    Syn:
    4)
    а) воображать, видеть себя (кем-л., в каком-л. положении)

    He fancies himself not in the senate, but on the bench. — Он видит себя судьей, а не сенатором.

    б) ( fancy oneself) разг. быть о себе (неоправданно) высокого мнения, воображать

    You can tell that she fancies herself from the way she dresses. — По её манере одеваться видно, что она высокого мнения о себе.

    Syn:
    5) спорт. ставить на какую-л. лошадь, считать какую-л. лошадь фаворитом ( на скачках)
    6) испытывать симпатию, любить

    I do not think she fancies much the man. — Не думаю, чтобы он слишком ей нравился.

    Syn:
    7) биол. заниматься селекцией, улучшать породу
    3. прил.
    1) причудливый, необычный, прихотливый
    2) фантастический прям. и перен.
    3) бот. многоцветный
    4) орнаментальный, разукрашенный
    5) модный, фасонный
    - fancy fair

    Англо-русский современный словарь > fancy

  • 30 delusion

    Англо-русский синонимический словарь > delusion

  • 31 hallucination

    галлюцинация имя существительное:
    наваждение (delusion, hallucination)

    Англо-русский синонимический словарь > hallucination

  • 32 cast a spell on smb.

    (cast (или put) a spell on (или over) smb.)
    очаровать, околдовать кого-л.

    ...there was no misunderstanding Frisco's eyes: the demand they made on her. She wanted to withdraw from them, to shake off the spell they put over her. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 37) —...глаза Фриско говорили яснее слов: они звали ее. Салли хотелось спрятаться от них, стряхнуть с себя это наваждение.

    Large English-Russian phrasebook > cast a spell on smb.

  • 33 instigation

    n подстрекательство; наущение
    Синонимический ряд:
    1. incentive (noun) actuation; fomenting; impulse; impulsion; incentive; inducement; motivating; prompting; spur; urge; urging
    2. stimulus (noun) catalyst; goad; impetus; incitation; incitement; motivation; propellant; provocation; provocative; push; stimulant; stimulus; trigger

    English-Russian base dictionary > instigation

  • 34 nympholepsy

    1. n редк. наваждение; околдованность
    2. n редк. болезненное стремление к недосягаемому

    English-Russian base dictionary > nympholepsy

  • 35 obsession

    1. n навязчивая идея; неотступная мысль
    2. n одержимость; наваждение
    Синонимический ряд:
    1. complex (noun) complex; delusion; fetish; fixation; hang-up; mania; neurosis; phobia; repression; thing
    2. fascination (noun) control; craze; domination; fancy; fascination; monopolization; passion; phantom; preoccupation
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > obsession

См. также в других словарях:

  • наваждение — бесовское наваждение.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наваждение соблазн, морок Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • НАВАЖДЕНИЕ — НАВАЖДЕНИЕ. см. навождение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАВАЖДЕНИЕ — НАВАЖДЕНИЕ, я, ср. 1. По старым народным представлениям: то, что внушено злой силой с целью соблазнить, увлечь чем н., запутать. Дьявольское, сатанинское н. 2. Непонятное явление, необъяснимый случай. Что за н.! (выражение крайнего удивления;… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАВАЖДЕНИЕ — идея фикс, возникающая в уме помимо воли. Теологи сознательно представляют наваждение как воздействие беса, изводящего индивида постоянными искушениями (наваждение, однако, отличается от реальной «одержимости» бесом, приводящей к бреду и безумию) …   Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь

  • НАВАЖДЕНИЕ — идея фикс, возникающая в уме помимо воли. Теологи сознательно представляют наваждение как воздействие беса, изводящего индивида постоянными искушениями (наваждение, однако, отличается от реальной «одержимости» бесом, приводящей к бреду и безумию) …   Философский словарь

  • наваждение — Древнерусское – наваждение. Слово «наваждение» заимствовано из старославянского языка и означает «обманчивое видение, внушенное злой силой», «дьявольские козни». Слово является производным от глагола навадити («наговаривать», «внушать»). Факты,… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Наваждение — психическое состояние, непроизвольно вызываемое навязчивой идеей (мыслью, воображаемым событием, воспоминанием) и проявляющееся как угнетение психики, страх, беспокойство, сомнение, влечение. Наваждение побуждает к активной деятельности (например …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • наваждение — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является суф. производным от навадити «обмануть». Наваждение буквально «обман» …   Этимологический словарь русского языка

  • наваждение — я, с. 1) То, что, по суеверным представлениям, внушено злой силой с целью соблазна; обман чувств, призрак. В темноте, в полудреме, на меня находило наваждение: мне мерещилось, что рядом со мною спит мой сын (Ковалевский). Синонимы: виде/ние,… …   Популярный словарь русского языка

  • наваждение — НАВАЖДЕНИЕ, я, ср Точка зрения, которая, по суеверным представлениям, внушается человеку злой силой с целью соблазнить его, увлечь чем л., запутать. В первый раз в жизни жила такой жизнью, этим порочным праздником, всеми его удовольствиями, жила… …   Толковый словарь русских существительных

  • наваждение — я, ср.    То, что, по суеверным представлениям, внушено злой силой с целью соблазна; обман чувств, призрак.    ► Канон угодника святого Спешит он в страхе прочитать, Чтоб наважденье духа злого От грешной мысли отогнать. // Лермонтов. Демон //… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»