-
41 следить
1) suivre vt; observer vt ( наблюдать); épier vt ( исподтишка); filer vt ( о сыщике)следить за шпионом — surveiller un espionс тех пор я слежу за ней — depuis lors, je ne la quitte pas des yeux2) перен. suivre vt; être au courant ( быть в курсе)следить за успехами актера — suivre les succès d'un comédienследить за успехами науки — suivre les progrès de la science3) ( присматривать) veiller àследить за тем, чтобы... — veiller à ce que..., voir à ce que...следить за... — avoir l'œil sur... -
42 œil
m1) глаз2) глазок; очко; отверстие3) серьга (напр. изолятора)4) ушко; проушина•- œil de chat
- œil électrique
- œil de la filière
- œil du fourneau
- œil magique
- œil de mouche
- œil photo-électrique
- œil de poisson
- œil de ressort
- œil de tenon
- œil de la tuyère -
43 surveiller
1) наблюдать; проверять; инспектировать -
44 visionner
видеть; просматривать; осуществлять обзор; наблюдать -
45 au premier regard
при первом соприкосновении; на первый взглядLes deux premiers états de la société que j'eus occasion d'observer furent les courtisans et les valets; deux ordres d'hommes moins différents en effet qu'en apparence, et si peu dignes d'être étudiés, si faciles à connaître, que je m'ennuyai d'eux au premier regard. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Из всех слоев общества первыми, кого мне довелось наблюдать, были лакеи и царедворцы - две категории людей, гораздо менее различные по внутреннему содержанию, чем по внешности, и так мало заслуживающие внимания, столь ничтожные, что при первом же соприкосновении с ними я почувствовал отвращение.
-
46 avoir garde de ...
1) наблюдать за..., охранять, смотреть за...2) остерегатьсяSa grande jeunesse et son extrême innocence l'entretenaient dans cette erreur que j'avais garde de dissiper. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Ее крайняя молодость и неопытность поддерживали в ней заблуждение, которое я поостерегся рассеивать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir garde de ...
-
47 avoir l'éveil
уст.следить, наблюдать -
48 avoir l'œil
1) (тж. avoir des yeux; avoir des yeux pour voir) быть проницательным, наблюдательным, иметь наметанный глазQuelques mois passèrent et sa figure devint étrange, pour ceux du moins qui, comme moi, ont l'œil. (G. Duhamel, Les Hommes abandonnés.) — Прошло несколько месяцев, и выражение его лица стало каким-то странным, по крайней мере, для тех, кто, подобно мне, умеет наблюдать.
L'uniforme, ça gomme un peu les origines... enfin, à première vue... pour peu qu'on ait l'œil, ça ne trompe pas longtemps. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Униформа стирает происхождение... по крайней мере на первый взгляд. Но если глаз уже наметан, то вскоре начинаешь разбираться.
2) пользоваться кредитом, получать в долг, взаймы- avoir l'œil au bois
- avoir l'œil de qn
- avoir l'œil sur qn
- avoir l'œil et le bon -
49 compter les points
подсчитывать очки (наблюдать за столкновением, борьбой, не принимая в них участия, но определяя, кому достанется победа)Dictionnaire français-russe des idiomes > compter les points
-
50 être derrière qn
1) стоять за кем-либо или чем-либо; тайно направлять дело2) ( être (toujours) derrière le dos de qn) неотступно наблюдать за кем-либо; стоять над душой у кого-либо -
51 être en gaffe sur qn
следить, наблюдать за кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > être en gaffe sur qn
-
52 être en observation
(être [или rester, se tenir] en observation)1) занять выжидательную позицию; наблюдать, высматриватьOn se battait depuis deux jours dans Paris, la ligne ferrée était coupée, les Prussiens restaient en observation. (É. Zola, La Débâcle.) — Уже два дня бои шли в Париже, железнодорожная линия была перерезана, пруссаки заняли выжидательную позицию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en observation
-
53 faire sa panthère
разг.слоняться без дела, бить баклуши, гонять лодыря, бездельничатьIl passait tout son temps à rôder dans le faubourg d'un cabaret à l'autre à faire sa panthère comme disent les ouvriers parisiens, par allusion sans doute à ce mouvement de va-et-vient qu'ils voient aux fauves encagés... du Jardin des Plantes. (A. Daudet, Jack.) — Он проводил все свое время, слоняясь из одного кабаре в другое, как пантера, как говорят парижские рабочие, видимо, по ассоциации с хождением диких зверей взад и вперед по клетке, как им это приходилось наблюдать... в зоологическом саду.
-
54 gaffer le manège
аргонаблюдать что-либо, за чем-либо -
55 garder de près ...
строго следить, наблюдать за...Dictionnaire français-russe des idiomes > garder de près ...
-
56 jambes en l'air
арго1) виселица2) (тж. partie de jambes en l'air) разг. любовные утехиMes activités à la Mondaine me laissaient peu de loisirs, et ce que je pus voir derrière cette glace, je le relate simplement parce qu'à plusieurs reprises, cela dépassait la banale partie de jambes en l'air, tel ce client qui, après s'être recoiffé, trouvant la brosse à sa convenance, l'avait discrètement empochée. (M. Rolland, La Rouquine.) — Моя работа в "Мондене" оставляла мне мало свободного времени, и если я рассказывал о том, что видел за этой зеркальной дверью, то лишь потому, что иной раз доводилось наблюдать кое-что помимо банальных ночных оргий. Иной клиент, пригладив волосы понравившейся ему щеткой, украдкой клал ее себе в карман.
Il se fâcha, prétendait... qu'il était pour l'amour libre... et que, si on l'embêtait encore avec ces histoires de jambes en l'air, il prendrait le prochain train pour Paris. (H. Troyat, Le carnet vert.) — Он рассердился... заявил, что он за свободную любовь, но если ему будут досаждать разговорами на сексуальные темы, он ближайшим же поездом уедет в Париж.
-
57 ne pas être d'aplomb
Le commissaire Delvigne n'était pas encore tout à fait d'aplomb. Il continuait à observer Maigret à la dérobée, avec une inquiétude teintée d'admiration. (G. Simenon, La danseuse du Gaimoulin.) — Комиссар Дельвинь все еще чувствовал себя неуверенно. Он продолжал украдкой наблюдать за Мегрэ, поглядывая на него с беспокойством, смешанным с восхищением.
2) нетвердо держаться на месте, шататься[...] il se contentait, à cause de moi, d'inspecter de loin si tout allait bien, et d'un regard, de faire mettre une cale sous un pied de la table qui n'était pas d'aplomb. Ce n'est pas qu'il n'eût su, bien qu'il cachait ses débuts comme plongeur, mettre la main à la pâte comme un autre. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Метрдотель ограничивался тем, что, угождая мне, следил на расстоянии, хорошо ли нас обслуживают, и если замечал, что столик шатается, приказывал подложить клин. Но это вовсе не мешало ему, хотя он и скрывал, что начал свою карьеру как мойщик посуды, в случае необходимости самому взяться за обслуживание клиента, как любой лакей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être d'aplomb
-
58 se mettre en frime
аргосмотреть, наблюдатьDictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en frime
-
59 tailler les morceaux à qn
1) считать каждую копейку, давать кому-либо скудные средства на жизнь2) наблюдать за каждым шагом, не давать кому-либо воли, ограничивать чью-либо самостоятельность- ses morceaux sont taillésDictionnaire français-russe des idiomes > tailler les morceaux à qn
-
60 tenir l'œil à ...
(tenir l'œil à... [или sur...] [тж. tenir à l'œil])наблюдать за..., следить за...Votre petit inspecteur, qui a l'air si mignon, me tient à l'œil et l'envie le démange depuis deux jours de me mettre à l'ombre. (G. Simenon, Mon ami Maigret.) — Ваш элегантный инспектор не спускает с меня глаз: вот уже два дня у него руки чешутся засадить меня за решетку.
Alors, écoute, Laporte!.. Tiens l'œil sur le type! (J.-P. Chabrol, Un homme de trop.) — Послушай, Лапорт... Не выпускай этого субъекта из виду.
См. также в других словарях:
НАБЛЮДАТЬ — НАБЛЮДАТЬ, наблюдаю, наблюдаешь, несовер. 1. с союзом что или как и кого что. Внимательно следить глазами за кем чем нибудь. С интересом наблюдал, как играют дети. «Меня наблюдал человек за деревом.» Пришвин. 2. кого что. Внимательно следя за кем … Толковый словарь Ушакова
НАБЛЮДАТЬ — НАБЛЮДАТЬ, наблюсти что, рассматривать, внимательно сторожить, примечать; стеречь, пещись, надзирать; блюсти, соблюдать, хранить, держать. Наблюдать теченье светил. Носи, наблюдай (блюди), да в коробейку запирай. Наблюдать за движеньями… … Толковый словарь Даля
наблюдать — См. заботиться, смотреть … Словарь синонимов
наблюдать — глубокое молчание • восприятие наблюдать жизнь • восприятие наблюдать явление • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наблюдать — НАБЛЮДАТЬ, созерцать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НАБЛЮДАТЬ — НАБЛЮДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что), за кем (чем), с союзом «что» или «как». Внимательно следить глазами за кем чем н., а также вообще внимательно следить за кем чем н., не упускать из виду, из поля зрения. Н. восход солнца. Н. за полётом … Толковый словарь Ожегова
НАБЛЮДАТЬ — рассматривать, внимательно следить, замечать. Н. за воздухом следить за появлением летательных аппаратов. Н. за горизонтом следить за появлением на горизонте дымов, мачт или труб кораблей, вспышек, огней, знаков ограждения и пр. Н. за падением… … Морской словарь
наблюдать — кого что, за кем чем и над кем чем. 1. кого что (рассматривать, созерцать, изучать что л.). Наблюдать солнечное затмение. Наблюдать больного. Наблюдать жизнь животных. Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского (Л.… … Словарь управления
наблюдать — а/ю, а/ешь, нсв. 1) (кого/что, за кем/чем) Внимательно следить глазами за кем л. или чем л. Мальчик наблюдает за полетом бабочки. Наблюдать ликующую толпу. Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского (Л. Толстой).… … Популярный словарь русского языка
НАБЛЮДАТЬ — Если во сне вы наблюдаете за летающими в небе птицами, стараясь определить, будет ли дождь, – такое сновидение предвещает вам приобретение солидного капитала посредством выгодного брака. Наблюдать со стороны за человеком, который вас не… … Сонник Мельникова
наблюдать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я наблюдаю, ты наблюдаешь, он/она/оно наблюдает, мы наблюдаем, вы наблюдаете, они наблюдают, наблюдай, наблюдайте, наблюдал, наблюдала, наблюдало, наблюдали, наблюдающий, наблюдаемый, наблюдавший,… … Толковый словарь Дмитриева