-
1 ДУР
Chemical weapons: режим дистанционного ручного управления -
2 ДУРЁН
-
3 дур
чfoolishness, folly, a bee in one's bonnet ( in the brain) -
4 дурість
ж1) ( розумова обмеженість) foolishness, silliness, stupidity2) ( необдуманий вчинок) foolish ( silly) thing -
5 дуріти
to be foolish, to make a fool of oneself -
6 дурёха
ж. разг.fool, stupid girl / woman -
7 якорь оттяжки дур накипь от воды
Oil&Gas technology guyline anchorУниверсальный русско-английский словарь > якорь оттяжки дур накипь от воды
-
8 Барад Дур
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barad-dûr[/ref] ГГРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Барад Дур
-
9 Барад-Дур
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barad-dûr[/ref] КМ, ВАМ, ВАТ, ГА, НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Барад-Дур
-
10 Барад-дур
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barad-dûr[/ref] Э, Боб, ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Барад-дур
-
11 Главный Управитель Замка Барад-дур
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Lieutenant of the Tower[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Главный Управитель Замка Барад-дур
-
12 Г-387
дурён, страшен КАК СМЕРТНЫЙ ГРЕХ coll как + NP Invar modif (intensif) fixed WOextremely, excessively (ugly): (as) ugly as sin (his, her) face would stop a clock. -
13 как смертный грех
• ДУРЁН, СТРАШЕН КАК СМЕРТНЫЙ ГРЕХ coll[ как + NP; Invar; modif (intensif); fixed WO]=====⇒ extremely, excessively (ugly):- his < her> face would stop a clock.Большой русско-английский фразеологический словарь > как смертный грех
-
14 дурната
дурість -
15 Д-334
НАШЁЛ ДУРАКА (ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ)! ИЩИ ДУРАКА (ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ)! НЕТ ДУРАКОВ! all highly coll, iron Interj these forms only more often this WO) used to express disagreement, one's refusal to do or believe sth.: I am not as stupid as youthey etc) thinkwhat kind of fool do you (they etc) take me for (think I am)? I'm not such a fool (as to do (believe etc) that!) find yourself (let them etc find themselves) another patsy (sucker, fall guy, dupe) Cf. tell it to the marines!(Себейкин:) Я за свое отвечаю, а за всех отвечать дураков нету! (Рощин 2). (S.:) I answer for my own work, but to answer for everybody? I'm not such a fool! (2a). -
16 ищи дурака!
• НАШЕЛ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; ИЩИ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; НЕТ ДУРАКОВ! all highly coll, iron[Interj; these forms only; more often this WO]=====⇒ used to express disagreement, one's refusal to do or believe sth.:- I am not as stupid as you <they etc> think;- what kind of fool do you <they etc> take me for < think I am>?;- I'mnot such a fool (as to do (believe etc) that!);- find yourself <let them etc find themselves> another patsy (sucker, fall guy, dupe);- Cf. tell it to the marines!♦ [Себейкин:] Я за своё отвечаю, а за всех отвечать дураков нету! (Рощин 2). [S.:] I answer for my own work, but to answer for everybody? I'm not such a fool! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ищи дурака!
-
17 ищи дураков!
• НАШЕЛ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; ИЩИ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; НЕТ ДУРАКОВ! all highly coll, iron[Interj; these forms only; more often this WO]=====⇒ used to express disagreement, one's refusal to do or believe sth.:- I am not as stupid as you <they etc> think;- what kind of fool do you <they etc> take me for < think I am>?;- I'mnot such a fool (as to do (believe etc) that!);- find yourself <let them etc find themselves> another patsy (sucker, fall guy, dupe);- Cf. tell it to the marines!♦ [Себейкин:] Я за своё отвечаю, а за всех отвечать дураков нету! (Рощин 2). [S.:] I answer for my own work, but to answer for everybody? I'm not such a fool! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ищи дураков!
-
18 ищи дурочку
• НАШЕЛ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; ИЩИ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; НЕТ ДУРАКОВ! all highly coll, iron[Interj; these forms only; more often this WO]=====⇒ used to express disagreement, one's refusal to do or believe sth.:- I am not as stupid as you <they etc> think;- what kind of fool do you <they etc> take me for < think I am>?;- I'mnot such a fool (as to do (believe etc) that!);- find yourself <let them etc find themselves> another patsy (sucker, fall guy, dupe);- Cf. tell it to the marines!♦ [Себейкин:] Я за своё отвечаю, а за всех отвечать дураков нету! (Рощин 2). [S.:] I answer for my own work, but to answer for everybody? I'm not such a fool! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ищи дурочку
-
19 ищи дурочку!
• НАШЕЛ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; ИЩИ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; НЕТ ДУРАКОВ! all highly coll, iron[Interj; these forms only; more often this WO]=====⇒ used to express disagreement, one's refusal to do or believe sth.:- I am not as stupid as you <they etc> think;- what kind of fool do you <they etc> take me for < think I am>?;- I'mnot such a fool (as to do (believe etc) that!);- find yourself <let them etc find themselves> another patsy (sucker, fall guy, dupe);- Cf. tell it to the marines!♦ [Себейкин:] Я за своё отвечаю, а за всех отвечать дураков нету! (Рощин 2). [S.:] I answer for my own work, but to answer for everybody? I'm not such a fool! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ищи дурочку!
-
20 ищи дуру
• НАШЕЛ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; ИЩИ ДУРАКА <ДУР(ОЧК)У, ДУРАКОВ>!; НЕТ ДУРАКОВ! all highly coll, iron[Interj; these forms only; more often this WO]=====⇒ used to express disagreement, one's refusal to do or believe sth.:- I am not as stupid as you <they etc> think;- what kind of fool do you <they etc> take me for < think I am>?;- I'mnot such a fool (as to do (believe etc) that!);- find yourself <let them etc find themselves> another patsy (sucker, fall guy, dupe);- Cf. tell it to the marines!♦ [Себейкин:] Я за своё отвечаю, а за всех отвечать дураков нету! (Рощин 2). [S.:] I answer for my own work, but to answer for everybody? I'm not such a fool! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ищи дуру
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дурёха — дурёха, дурёхи, дурёхи, дурёх, дурёхе, дурёхам, дурёху, дурёх, дурёхой, дурёхою, дурёхами, дурёхе, дурёхах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Дур — Dour … Википедия
Дур-Дур — может означать: Дур Дур (река) Дур Дур (село) … Википедия
Дур-Чу — дзонг кэ དུར་, Вайли dur Характеристика Длина 25 км Бассейн Дельта Ганга Бассейн рек Менчуганг → ? → Манас → Брахмапутра → … Википедия
ДУР — (итал. dur) или мажорный тон (франц. majeur). Один из двух главных тонов, в котором, после тоники и секунды, идет большая терция; на этом построено трезвучие, назыв. дурным, мажорным или твердым. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ДУР — его (её и т. п.) знает. Сиб. Ничего не известно о ком л., о чём л. ФСС, 65; СБО Д1, 127; Мокиенко 1986, 181; . Дур играет в ком. Прибайк. Неодобр. О сумасбродстве, взбалмошности, неуравновешенности характера. СНФП, 62. Дур напал на кого. Сиб. Кем … Большой словарь русских поговорок
Дур напал — на кого. Обл. Экспрес. О странном поведении или душевном состоянии кого либо. Ты не баба нуда спасовская! кричал Иван. Точишь и точишь! С тобой запьёшь! Я виновата, я… А на тебе греха нет. Дур напал, не чуешь ни земли, ни неба (Б. Екимов. »Кто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДУРЁХА — ДУРЁХА, и, жен. (прост. пренебр. и шутл.). Дура, глупая женщина. | уменьш. ласк. дурёшка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Дур-Шаррукин — ассирийский город (конец VIII начало VII вв. до н. э.), ныне Хорсабад в Ираке. Укрепления, дворцы, храмы, зиккурат, скульптура и др. * * * ДУР ШАРРУКИН ДУР ШАРРУКИН, ассирийский город (кон. 8 нач. 7 вв. до н. э.), ныне Хорсабад в Ираке.… … Энциклопедический словарь
дурёза — ДУРЁЗА, ы, ДУРЁЗИНА, ы, ДУРЁЗИНКА, и, ж. Дура, дурочка (часто с Ирон. ласк., дружеским оттенком) … Словарь русского арго
дурёзина — ДУРЁЗА, ы, ДУРЁЗИНА, ы, ДУРЁЗИНКА, и, ж. Дура, дурочка (часто с Ирон. ласк., дружеским оттенком) … Словарь русского арго