-
61 канәгать
прил.1) в знач. сказ. дово́лен, удовлетворёнукытучы үз классы белән канәгать — учи́тель свои́м кла́ссом дово́лен
үз тормышыннан канәгать — он свое́й жи́знью дово́лен
2) дово́льный, удовлетворённыйканәгать йөз — дово́льное лицо́
3) невзыска́тельный, нетре́бовательный, дово́льствующийся ма́лым, скро́мный в запро́сах (тре́бованиях), возде́ржанныйканәгать кеше — нетре́бовательный челове́к (невзыска́тельный)
•- канәгать итү
- канәгать кылу -
62 каприз
1. сущ.; разг.1) капри́з, при́хоть, причу́дабала капризы — де́тский капри́з
кыз егеткә үзенең капризлары белән ошый иде — де́вушка нра́вилась ю́ноше свои́ми капри́зами
2) перен.; мн. капри́зы; фо́кусы, выкрута́сы, вы́чуры, шту́киязмыш капризлары — капри́зы судьбы́
2. прил.табигать капризлары — капри́зы приро́ды
капри́зный, прихотли́вый, тре́бовательный; причу́дливыйкаприз бала — капри́зный ребёнок
каприз тавыш — капри́зный го́лос
каприз кыяфәтле йөз — капри́зное выраже́ние лица́
көньякның каприз кышы — капри́зная зима́ ю́га
-
63 каушаулы
прил.1) смущённыйкызның каушаулы карашы — смущённый взгляд де́вушки
2) расте́рянный, оторопе́лый, поте́рянныйкаушаулы кыяфәт — расте́рянный вид
каушаулы тавыш белән — поте́рянным го́лосом
-
64 кертү
перех.1) вводи́ть/ввести́, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть, заводи́ть/завести́ (кого-что, куда) || введе́ние, ввод, впуск, про́пускшәһәргә гаскәр кертү — ввести́ войска́ в го́род
тамашачыларны залга кертү — впусти́ть (пропусти́ть) зри́телей в зал
атны абзарга кертү — завести́ коня́ в коню́шню
2) допуска́ть/допусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть || до́пуск, допуще́ние (кого к кому, чему-л.)авыру янына кертү — пропусти́ть к больно́му
студентны имтиханнарна кертү — допусти́ть студе́нта к экза́менам
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть, забива́ть/заби́ть || про́пуск, забива́ниекапкага тупны кертү — пропусти́ть (заби́ть) мяч в воро́та
4) вноси́ть/внести́, вводи́ть/ввести́ (внутрь чего-л., куда-л.) || внесе́ние, внос, ввозәйберләрне бүлмәгә кертү — вноси́ть ве́щи в ко́мнату
чит илдән товарлар кертү — ввоз това́ров из-за грани́цы
утынны ишегалдына кертү — ввезти́ дрова́ во двор
5) заноси́ть/занести́ (попутно, мимоходом) || занесе́ниекитапханәгә китап кертү — занести́ кни́гу в библиоте́ку
әбигә күзлек керттем — ба́бушке занёс очки́
6) вноси́ть/внести́, упла́чивать/уплати́ть || внесе́ние, упла́тауку өчен акча кертү — уплати́ть за обуче́ние
бүләккә үз өлешеңне кертү — внести́ свою́ до́лю для пода́рка
7) вкла́дывать/вложи́ть || вложе́ние, вкладтөзелешкә капитал кертү — вложи́ть капита́л в строи́тельство
8) вноси́ть/внести́, де́лать, сде́лать || внесе́ниефәнгә өлеш кертү — вно́сит вклад в нау́ку
тәкъдим кертү — внести́ предложе́ние; сде́лать зая́вку
ачыклык кертү — внести́ я́сность
үзгәреш кертү — внести́ измене́ние
төзәтмә кертү — сде́лать исправле́ние
9) вводи́ть/ввести́, вноси́ть/внести́, влива́ть/влить, впуска́ть/впусти́ть (внутрь чего-л.) || внесе́ние, влива́ние, впуска́ниетуфракка ашлама кертү — вноси́ть удобре́ние в по́чву
организмга инфекция кертү — внести́ в органи́зм инфе́кцию
10) втыка́ть/воткну́ть, вонза́ть/вонзи́ть; вводи́ть/ввести́ (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введе́ние11) вдева́ть/вдеть (во что-л.), продева́ть/проде́ть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропуска́ть/пропусти́ть сквозь (что-л.) || вдева́ние, вдёргивание, про́пускколакка алканы кертү — вдеть серьгу́ в у́хо
аякны өзәңгегә кертү — просу́нуть но́гу в стре́мя
энә күзенә җепне кертү — проде́ть ни́тку в ушко́ иго́лки
юбкага резинка кертү — вдёрнуть рези́нку в ю́бку
12) вноси́ть/внести́, включи́ть (во что-л.), вставля́ть/вста́вить, впи́сывать/вписа́ть, заноси́ть/занести́ || внесе́ние, включе́ние, вста́вка, впи́сывание, занесе́ниеисемлеккә кертү — занести́ в спи́сок
приказга кертү — внести́ в прика́з
отрядка кертү — включи́ть в отря́д
төшеп калган җөмләне текстка кертү — вста́вить в текст пропу́щенное предложе́ние
көн тәртибенә кертү — включи́ть в пове́стку дня
13) вводи́ть/ввести́, заводи́ть/завести́, водворя́ть/водвори́ть, учрежда́ть/учреди́ть, устана́вливать/установи́ть (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введе́ние, водворе́ние, учрежде́ние, установле́ниеяңа тәртипләр кертү — завести́ но́вые поря́дки
гомуми унъеллык белем алуны кертү — внести́ всео́бщее десятиле́тнее образова́ние
түләү кертү — установи́ть пла́ту
комиссар вазифасы кертү — учреди́ть до́лжность комисса́ра
14) вводи́ть/ввести́, внедря́ть/внедри́ть ( новый метод) || внедре́ние, введе́ниепроизводствога яңа технология кертү — внедри́ть в произво́дство но́вую техноло́гию
15) вводи́ть/ввести́, проводи́ть/провести́ (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведе́ние, прово́дка || вво́дный; впускно́йгаз кертү — провести́ газ
кертү чыбыгы тех. — вводно́й про́вод ( радио)
кертү урыны — вво́дное ме́сто
кертү клапаны — впускно́й кла́пан
16) вводи́ть/ввести́ (во что-л.) || введе́ниегадәткә кертү — ввести́ в привы́чку
кулланышка кертү — ввести́ в употребле́ние ( эксплуатацию)
әйләнешкә кертү — ввести́ в оборо́т
17) устра́ивать/устро́ить; определя́ть/определи́ть (на работу, в учебное заведение) || устра́ивание, определе́ние18) придава́ть/прида́ть (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.)сөйләшүгә башка тон кертү — прида́ть разгово́ру друго́й тон
19) приводи́ть/привести́ (в какой-л. вид, в какую-л. форму)өстәлгә тәртип кертү — привести́ стол в поря́док
эшкә буталчык кертү — привести́ к пу́танице в рабо́те
бинаны кызганыч кыяфәткә кертү — привести́ зда́ние в жа́лкий вид
20) перен. вноси́ть/внести́, вызыва́ть/вы́звать || внесе́ниебуталыш кертү — вы́звать замеша́тельство
җанлылык кертү — внести́ оживле́ние
21) па́рить, мыть ( в бане)мунча кертү — мыть в ба́не
22) в знач. вспом. гл. служит для образования составных глаголовөстерәп (тартып) кертү — втащи́ть, затащи́ть
төртеп кертү — втолкну́ть
чакырып кертү — пригласи́ть, позва́ть
кагып кертү — вбить, заби́ть ( гвоздь)
борып кертү — вверну́ть, ввинти́ть ( лампочку)
•- кертеп чыгу -
65 керү
неперех.1) входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть, проходи́ть/пройти́, заходи́ть/зайти́, въезжа́ть/въе́хать, заезжа́ть/зае́хать || вход, вступле́ние, прохо́д, въезд, зае́зд || входно́й, проходно́й, въездно́йбүлмәгә керү — пройти́ в ко́мнату
суга керү — войти в во́ду
теплоход бухтага керде — теплохо́д вошёл в бу́хту
ишегалдына керү — въе́хать во двор
керү ирекле — вход свобо́дный
керү ишеге — входна́я дверь
2) входи́ть/войти́, влезть, вти́снуться || входкыенлык белән трамвайга кердем — с трудо́м влез в трамва́й
көчкә чиратыма кердем — е́ле вти́снулся в свою́ о́чередь
3) идти́, входи́ть/войти́, влезть (во что-л.)кадак стенага керми — гвоздь не идёт в сте́ну
итеккә аяк керми — нога́ не влеза́ет в сапо́г
ачкыч тишегенә җиңел керә — ключ свобо́дно вхо́дит в отве́рстие (сква́жину)
көрәк җиргә керми — лопа́та не вхо́дит в зе́млю
4)а) входи́ть/войти́; втыка́ться/воткну́ться, попада́ть/попа́сть, вонза́ться/вонзи́ться, вреза́тьсябармакка шырпы керде — в па́лец вошла́ зано́за
аякка пыяла кергән — в но́гу вре́залось стекло́;
б) впива́ться/впи́ться, приса́сываться/присоса́ться (к чему-л.)5) входи́ть/войти́, включа́ться/включи́ться, влива́ться/вли́ться (во что-л.) || вход, включе́ниеисемлеккә керү — войти́ в спи́сок
хөкүмәт составына керү — войти́ в соста́в прави́тельства
6) входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть (в пай, в долю и т. п.), станови́ться/стать чле́ном, уча́стником (чего-л.) || вхожде́ние, вход, вступле́ние || вступи́тельныйпрофсоюзга керү — вступи́ть в профсою́з
кооперативка керү — войти́ в кооперати́в
7) идти́, пойти́, вступа́ть/вступи́ть, поступа́ть/поступи́ть (куда-л.) || вступле́ние, поступле́ниеукырга керү — поступи́ть учи́ться
техникумга керү — идти́ в те́хникум
укытучылыкка керү — пойти́ в учителя́
8) офиц. входи́ть/войти́, идти́, пойти́, обраща́ться/обрати́ться (с чем-л.)тәкъдим белән директорга керү — войти́ к дире́ктору с предложе́нием
үтенеч белән министрлыкка керү — обрати́ться с хода́тайством в министе́рство
врачка керү — пойти́ к врачу́
9) проника́ть/прони́кнуть, проса́чиваться/просочи́ться; забира́ться/забра́ться (о запахе, свете, ветре, дожде и т. п.) || проника́ние, попада́ние, проса́чиваниебинага төтен керде — дым просочи́лся в зда́ние
кайдандыр җил керә — отку́да-то проника́ет ве́тер
көймәгә су кергән — в ло́дку прони́кла вода́
10) попада́ть/попа́сть || попада́ниекүзгә сабын керде — в глаза́ попа́ло мы́ло
коенганда сәгатькә су кергән — при купа́нии в часы́ попа́ла вода́
11) в разн. знач. залеза́ть/зале́зть, проти́скиваться/проти́снуться, проника́ть/прони́кнуть, забира́ться/забра́ться (куда-л., во что-л.)ярыкка керү — проти́снуться в щель
арба астына керү — зале́зть под теле́гу
өйгә караклар кергән — в дом прони́кли во́ры
кесәгә керү — зале́зть в карма́н
12) поступа́ть/поступи́ть, ложи́ться/лечь (в больницу, в госпиталь и т. п.)13) попада́ть/попа́сть, сади́ться/сесть, угоди́тьтөрмәгә керү — попа́сть в тюрьму́
14) заходи́ть/зайти́, скрыва́ться/скры́ться ( о небесных светилах) || захо́дай болыт астына керде — луна́ зашла́ за облака́
кояш урман артына керде — со́лнце скры́лось за ле́сом
15) ввози́ться/ввезти́сь, поступа́ть/поступи́ть, быть доста́вленным (о товаре, грузе и т. п.) || ввоз, поступле́ниечит илдән товар керә — из-за грани́цы вво́зятся това́ры
бу атнада базарга җиләк-җимеш күп керде — на э́той неде́ле поступи́ло на база́р мно́го фру́ктов
16) входи́ть/войти́, вмеща́ться/вмести́ться, умеща́ться/умести́ться, помеща́ться/помести́ться || вход, помеще́ниебанкага бер литр су керә — в ба́нку вхо́дит литр воды́
савытка ун йомырка керә — в посу́ду вмеща́ется де́сять яи́ц
17) начина́ться/нача́ться, настава́ть/наста́ть, наступа́ть/наступи́ть, приходи́ть/прийти́, подходи́ть/подойти́, подступа́ть/подступи́ть (календарный месяц, разные сезоны и т. п.) || наступле́ние, прихо́д, подхо́дкөз керде — пришла́ о́сень
печән өсте керде — наста́л сеноко́с
март кергәч, көннәр җылына — с наступле́нием ма́рта дни потепле́ют
18) подходи́ть/подойти́, приближа́ться/прибли́зиться (к какому-л. времени, возрасту) || подхо́д, приближе́ниеилленче дистәгә керү — подойти́ к пя́тому деся́тку
кичкә керү — прибли́зиться к ве́черу
19) де́латься, сде́латься, превраща́ться/преврати́ться (во что-л. иное), переходи́ть/перейти́ ( в другое состояние), принима́ть/приня́ть, приобрета́ть/приобрести́ (какой-л. вид, какие-л. черты, особенности и т. п.) || превраще́ние, перехо́д, приня́тие, приобрете́ниеусал кыяфәткә керү — приня́ть зло́е выраже́ние
соры күлмәк ак төскә керде — се́рое пла́тье ста́ло бе́лым
20) вести́, дава́ть/дать уро́калгебрадан безгә Муса абый керә — ведёт у нас а́лгебру дя́дя Муса́
21) преподава́ться, изуча́ться/изучи́тьсяҗиденче класста химия керә — в седьмо́м кла́ссе преподаётся хи́мия
22) проводи́ться/провести́сь (газ, вода и т. п.), устана́вливаться/установи́ться ( телефон)23) вводи́ться/ввести́сь, входи́ть/войти́ ( в употребление)модага керү — войти́ в мо́ду
гадәткә керү — ввести́сь в обы́чай
кулланышка керү — войти́ в употребле́ние
24) приходи́ть/прийти́, идти́; поступа́ть/поступи́ть (о богатстве, деньгах и т. д.) || поступле́ниеөйгә акча керде — появи́лись в до́ме де́ньги
25) перен. заводи́ться/завести́сь, устана́вливаться/установи́ться, внедря́ться/внедри́ться || водворе́ниеөйгә тәртип керде — в до́ме установи́лся поря́док
производствога бик күп яңалыклар керде — на произво́дстве внедрено́ о́чень мно́го но́вшеств
26) в сочет. с сущ. обозн. состояние, положение, свойство и т.п, имеет знач.: перейти́ в э́то состоя́ние, стать (каким-л.)хәл керү — улучше́ние состоя́ния
көч керү — обрести́ си́лу
ямь керү — стать ую́тным
27) в знач. вспом. гл. переводится приставками в-, за- и обозначает действие, направленное вовнутрьочып керү — влета́ть, залета́ть
килеп керү — войти́, ввали́ться
йөгереп керү — вбежа́ть
агып керү — втека́ть/втечь, влива́ться
•- кереп китү
- кереп чыгу
- кереп чыккалау -
66 киеренке
прил.; в разн. знач.1) напряжённыйкиеренке мускуллар — напряжённые му́скулы
киеренке көтү — напряжённое ожида́ние
киеренке халыкара хәл — напряжённое междунаро́дное положе́ние
киеренке шартларда — в напряжённой обстано́вке
2)а) натя́нутый, напряжённый, принуждённыйкиеренке елмаю — принуждённая улы́бка
киеренке очрашу — натя́нутая встре́ча
б) натя́нутый, напряжённый, недружелю́бныйкиеренке мөнәсәбәтләр — натя́нутые отноше́ния
-
67 кимсенүле
прил.прини́женный, оскорблённый, оби́женный (голос, взгляд и др.)кимсенүле кыяфәт — оби́женный вид
-
68 кимсетелгән
1. прил.1) прини́женный, уни́женный, унижённый, унизи́тельныйүзеңне кимсетелгән хәлдә тою — чу́вствовать себя́ в уни́женном положе́нии
2) прини́женный; угнетённый, заби́тый2. сущ.кимсетелгән кыяфәт — заби́тый вид
уни́женныйкимсетелгәннәр өчен үч алу — отомсти́ть за уни́женных
-
69 кызгандыргыч
прил.1) вызыва́ющий жа́лость, сострада́ние; досто́йный жа́лостикызгандыргыч кыяфәт — вид, вызыва́ющий жа́лость
2) жа́лостливыйкызгандыргыч тавыш — жа́лостливый го́лос
-
70 кызганыч
1. прил.1) жа́лкий; вызыва́ющий жа́лость и сострада́ниекыяфәте кызганыч — вид его́ жа́лок
2) в знач. вводн. сл. жа́лко, жаль2. сущ.; редко1) сожале́ние2) жа́лость, сострада́ниекызганыч уятты — вы́звал сострада́ние
• -
71 кызганычлы
прил.1) жа́лкий, вызыва́ющий жа́лостькызганычлы кыяфәт — жа́лкий вид
2) жа́лобныйкызганычлы тавыш — жа́лобный го́лос
-
72 малай
сущ.1) ма́льчик; мальчи́шка, мальчуга́н; мале́ц, паца́н прост. || мальчико́вый ( размер), мальчи́шеский (задор, хор, отряд и т. п.)ул әле кечкенә малай гына — он ещё ма́ленький мальчи́шка
малайлар кыяфәте — мальчи́шеский вид
2) разг. сынмалай табу — роди́ть сы́на
киявең куса, ишек бавын тотарсың, малаең куса, бишек бавын тотарсың — (посл.) прого́нит зять - пойдёшь к поро́гу, прого́нит сын - ся́дешь за лю́льку
3) разг. па́рень, ю́ноша; ма́льчикул малай бик эшлекле күренә — э́тот ю́ноша ка́жется о́чень де́льным
хәрби хезмәткә китүче малайлар — па́рни (ребя́та), уезжа́ющие на вое́нную (солда́тскую) слу́жбу
4) при фамильярном, дружеском обращении друг к другу (иногда к женщинам) па́ренькилеп яхшы эшләгәнсең, малай — хорошо́ сде́лал, па́рень, что прие́хал
эшләр шәптән түгел, малай — дела́ не ахти́, па́рень
5) уст. учени́к, подмасте́рье6) уст. слуга́, лаке́й, ма́льчик-прислу́жник••малай актыгы — бран. мальчи́шка, молокосо́с
-
73 масаюлы
прил.гордели́вый, высокоме́рный, кичли́вый, надме́нныймасаюлы караш — высокоме́рный взгляд
масаюлы уйлар — гордели́вые мы́сли
масаюлы кыяфәт белән — с надме́нным ви́дом
масаюлы елмаю — надме́нная улы́бка
-
74 мәгърур
1. прил.; книжн.го́рдый, гордели́вый, велича́вый; вели́чественный; высокоме́рный, надме́нныймәгърур кеше — го́рдый челове́к
мәгърур йөз — гордели́вое лицо́
2. нареч.мәгърур кыяфәт — велича́вый вид
го́рдо, гордели́во, велича́во, вели́чественно, надме́нно, высокоме́рномәгърур атлау — шага́ть го́рдо, велича́во
мәгърур рәвештә — го́рдо
-
75 мәһабәт
прил.1) держа́вный, велича́вый, соли́дный, внуши́тельный, ста́тный, оса́нистыймәһабәт кыяфәт — велича́вый вид
мәһабәт ир — о́чень симпати́чный и ста́тный мужчи́на
мәһабәт рәвештә — велича́во
2) вели́чественный, велича́выймәһабәт Кавказ таулары — вели́чественные (велича́вые) Кавка́зские го́ры
3) си́льный, прекра́сный ( о голосе) -
76 мескенлек
сущ.1) бе́дность, нищета́; убо́гость, убо́жествомескенлектә яшәү — жить в бе́дности
мескенлекнең чигенә җитү — дойти́ до кра́йней нищеты́
кыяфәтенең мескенлеге — убо́гость его́ вне́шнего ви́да
2) ро́бость, несме́лость, поко́рностьшул мескенлеге харап итә аны — его́ гу́бит ро́бость
3) плаче́вностьхәлнең мескенлеге — плаче́вность состоя́ния
4) перен.; презр. ничто́жествоүзеңнең мескенлегеңне күрсәтәсең киләме? — хо́чешь показа́ть своё ничто́жество?
-
77 нәзакәтле
1. прил.1) изя́щный, грацио́зный, пласти́чный, то́нкий (о внешности, движении, жесте и т. п.)нәзакәтле адымнар — грацио́зные шаги́
нәзакәтле кыяфәт — изя́щный вид
малайның нәзакәтле хәрәкәтләре игътибарны җәлеп итте — изя́щные движе́ния ма́льчика привлекли́ внима́ние
2) изы́сканный, утончённый, то́нкий; делика́тный, корре́ктный, ве́жливый (о манерах, обращении, отношении к кому-л.)нәзакәтле гадәтләренә барсы да гаҗәпләнәләр — изы́сканным мане́рам его́ все удивля́ются
2. нареч.нәзакәтле аңлашу — корре́ктное объясне́ние
1) изя́щно, грацио́зноүзеңне нәзакәтле тоту — грацио́зно держа́ть себя́
2) изы́сканно, утончённо, делика́тно, ве́жливо -
78 падишаһи
прил.; уст.ца́рственный, ца́рскийпадишаһи ихтыяр — ца́рская во́ля
падишаһи кыяфәт — ца́рственный вид
-
79 пәйгамбәр
сущ.1) в разн. знач. проро́к || проро́ческийпәйгамбәр булу — быть проро́ком
пәйгамбәр кыяфәте — проро́ческий вид
2) эвф. проро́к Муха́ммед, Проро́к ( пишется с большой буквы)3) перен. прови́дец•- пәйгамбәр сөннәте
- пәйгамбәртырнагы
- пәйгамбәр чәчәге
- пәйгамбәр яше•• -
80 ризасыз
1. нареч.; см. ризалыксыз2. прил.ризасыз олы юлга чыкмыйлар — без разреше́ния не выхо́дят в да́льнюю доро́гу
недово́льныйризасыз кыяфәттә — с недово́льным ви́дом
ризасыз тавыш белән җавап кайтарды — отве́тил недово́льным го́лосом
См. также в других словарях:
кыяфәт — 1. Кешенең тышкы күренеше, килбәт. Кешенең эчке, психик халәтенең, характерының чагылышы буларак тышкы күренеше, төсе 2. Нин. б. әйбернең тышкы күренеше, рәвеше. Рәвеш, күренеш, төс 3. әд. иск. Образ, тип … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кыяфәтсез — 1. Матур булмаган, ямьсез; шыксыз 2. Берәр кешене сүгү, ачулану вакытында әйтелә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
төс-кыяфәт — Төс һәм тышкы кыяфәт, килеш килбәт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
йөз-кыяфәт — Кешенең тышкы күренеше (йөзе, өс башы) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
торыш-килбәт — Кыяфәт, тышкы күренеш, үз үзен тоту … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
торыш-килеш — Кыяфәт, тышкы күренеш, үз үзен тоту … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хәчтерүш — Кыяфәтсез, шыксыз, ямьсез, килбәтсез, күрексез (кеше тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шыксызлану — Кыяфәте бозылу, ямьсезләнү тупаслану. Шыксыз, күңелсез хәлгә килү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әйләндерү — 1. Нәр. б. үз күчәре тирәсендә хәрәкәткә китерү. Кемне яки нәрсәне төрле яки бору, боргалау 2. Кемне яки нәрсәне бер яктан икенче якка бору, башка якка каратып кую. Нәр. б. астын өскә каратып кую, астын өскә чыгару, түнтәрү 3. Әйбернең сул ягын… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бөер — диал. Сидек бүлеп чыгара торган орган 2. Тәннең, тиренең бөер урнашкан турысы. БӨЕРГӘ ТАЯНУ – 1) Гамьсез, эшлексез кыяфәт алу 2) Һавалы яки горур кыяфәт алу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бөерәк — диал. Сидек бүлеп чыгара торган орган 2. Тәннең, тиренең бөер урнашкан турысы. БӨЕРГӘ ТАЯНУ – 1) Гамьсез, эшлексез кыяфәт алу 2) Һавалы яки горур кыяфәт алу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге