Перевод: с русского на казахский

с казахского на русский

міне+менің+үйім

  • 81 сводный баланс Республики Казахстан

    Іазақстан Республикасының жиынтық теңгерімі (ұлғаймалы ұдайы өндірістің негізгі үйлесімін, ауқымын, қарқыны мен нәтижелерін және бекітілген әдіснама мен әдістеме бойынша өзара байланысты талданымдарын сипаттайтын экономикалық көрсеткіштер мен кестелердің жиынтығы)

    Русско-казахский экономический словарь > сводный баланс Республики Казахстан

  • 82 спрэд

    = спред
    спрэд / спрэдл / спред, жалпы айырма (1. мерзімдік келісімшарт құнындағы айырмаға негізделген алып-сатарлық ойындағы биржа мәмілесі, 2. акция ұсынымының бағасы мен сұранымының бағасы арасындағы айырма, 3. қор биржасындағы сатып алу мен сату бағасы арасындағы айырма, 4. қоржындағы күрделі жұмсалымды әртараптандыру, 5. пайда табу үмітімен тауар фьючерстерін бір мезгілде сатып алу және сату)

    Русско-казахский экономический словарь > спрэд

  • 83 таможенное дело

    кеден ісі (экономикалық мүдделерді, егемендікті, қауіпсіздікті қорғау: тауарлар мен көлік құралдарын кеден шекарасынан алып өту тәртібі мен шарттары, кеден төлемдері мен салықтарын өндіріп алу, кеден ресімдеуі, кеден бақылауы, кеден органдарының басқа да ұйымдық-құқықтық қызметі)

    Русско-казахский экономический словарь > таможенное дело

  • 84 телемеханика

    телемеханика (түрлі объектілерді басқару, олардың жұмысын қашықтан бақылау мақсатымен ақпаратты тарату мен қабылдаудың әдістері мен техникалық құралдарын әзірлеумен және пайдаланумен айналысатын ғылым мен техника саласы)

    Русско-казахский экономический словарь > телемеханика

  • 85 точная настройка

    "дәл күйге келтіру" (үкіметтің қазыналық шаралар мен ақша-несие саясатының көмегімен жұмыссыздық пен инфляцияның төмен деңгейін және белсенді экономикалық өсуді қамтамасыз ететін жиынтық сұранымның қажетті көлемін қалыптастыра алу қабілеті туралы түсінік)

    Русско-казахский экономический словарь > точная настройка

  • 86 финансы государственные

    мемлекеттік қаржы (1. өкімет органдарының салық түсімдері мен басқа да қаражат есебінен тауарлар мен көрсетілетін қызметтерді қаржыландыруы, 2. жалпы ұлттық мүдделер үшін қаражат жинау мен жұмсауға байланысты туындайтын мәселелерді экономикалық талдау)

    Русско-казахский экономический словарь > финансы государственные

  • 87 эконометрика

    эконометрика (сөзбе-сөз мағынасы экономикалық өзара байланыстарды өлшеу дегенді білдіреді, экономикалық объектілер мен үдерістердің нақты сандық өзара байланысын математикалық-статистикалық әдістер мен үлгілердің көмегімен зерделейтін қолданбалы экономикалық пән)

    Русско-казахский экономический словарь > эконометрика

  • 88 Закрытие расчетного (текущего и иного) банковского счета

    Закрытие счета может быть осуществлено по решению владельца счета, собственника имущества предприятия, банка, арбитражного суда. По инициативе клиента договор банковского счета может быть расторгнут в любое время и без всяких условий. В семидневный срок после расторжения договора остаток, имеющийся на счете, либо выдается клиенту, либо перечисляется на другой счет.

    Шот шот иесінің, кәсіпорын мүлкін меншіктенушінің, банкінің, төрелік соттың шешімімен жабылуы мүмкін. Клиенттің бастамасы бойынша банкілік шот шартының кез келген уақытта, ешқандай талап қойылмай бұзылуы мүмкін. Шарт бұзылғаннан кейін шотта қалған қалдық жеті күндік мерзімде, не клиентке беріледі, не басқа шотқа аударылады.

    В каких случаях банк может расторгнуть договор о расчетно-кассовом обслуживании?

    Банк есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету туралы шартты қандай жағдайда бұзады?

    Банк может расторгнуть договор о расчетно-кассовом обслуживании в следующих случаях:

    Банк есеп айырысу-кассалық шот туралы шартты мынадай жағдайларда:

    - несоблюдение требования минимального размера остатка по счету, в течение месяца со дня предупреждения об этом клиента банка;

    - шот бойынша қалдықтың ең төмен мөлшері талабының сақталмауы, бұл жайында клиентке ескертілген күннен бастап бір ай ішінде;

    - при отсутствии операций по счету в течение года.

    - шот бойынша бір жыл ішінде операциялар жасалмағанда бұза алады.

    Счет может быть закрыт при признании предприятия банкротом, в случае принятия решения о запрете деятельности данного субъекта хозяйствования и в других предусмотренных законом случаях:

    Шот кәсіпорын банкрот деп танылғанда, осы шаруашылық жүргізуші субъектінің қызметіне тыйым салу туралы шешім қабылданған жағдайда және заңда көзделген басқа да жағдайда:

    - при изменении характера деятельности, связанном с утратой хотя бы одного из признаков, необходимых для данного вида счета;

    - шоттың осы түрі үшін қажетті белгілердің біреуі болса да жоғалуына байланысты қызметтің сипаты өзгергенде;

    - по решению органа, создавшего предприятия.

    - кәсіпорынды құрған органның шешімі бойынша жабылуы мүмкін.

    Какие требования необходимо выполнить клиенту при переходе на расчетное обслуживание в другой банк?

    Клиент басқа банкінің есеп айырысу қызметін көрсетуіне көшкен кезде қандай талаптарды орындауы қажет?

    При переходе предприятия на расчетное обслуживание в другой банк необходимо поставить в известность свой банк. В этом случае в новый банк перечисляются остатки средств по счетам, передаются документы по открытию расчетного счета, неоплаченные документы.

    Кәсіпорын есеп айырысу қызметінің көрсетілуі үшін басқа банкіге ауысқанда өз банкіне хабарлауы қажет. Бұл ретте шот бойынша қаражаттың қалдықтары жаңа банкіге аударылады, есеп айырысу шотын ашу жөніндегі құжаттар, төленбеген құжаттар табыс етіледі.

    Какие условия необходимо выполнить клиенту, если у него имеется кредитная задолженность перед банком?

    Егер клиенттің банк алдында несиелік берешегі болса, оның қандай шарттарды орындауы қажет?

    При переходе клиента на обслуживание в другой банк, он обязан возвратить ссуду или получить согласие банка-кредитора на переоформление обязательств по погашению кредита без изменения сроков.

    Клиент басқа банкінің қызмет көрсетуіне ауысқанда, ол несиені қайтаруға немесе несиені мерзімін өзгертпестен өтеу жөніндегі міндеттемелерді қайта ресімдеуге несиегер банкінің келісімін алуға міндетті.

    Кроме договора банковского счета между клиентом и банком может быть заключен договор банковского вклада.

    Клиент пен банк арасында банк шоты шартынан басқа банк салымы шарты жасалуы мүмкін.

    По банковскому вкладу банк берет на себя следующие обязательства:

    Банк салымы бойынша банк мынадай міндеттемелерді мойнына алады:

    - хранение денежных средств;

    - ақшалай қаражатты сақтау;

    - выплаты по ним доходов;

    - ол бойынша табысты төлеу;

    - возвращение данных сумм по требованию;

    - осы соманы талап ету бойынша қайтару;

    - выполнение поручений вкладчика по расчетам по вкладу.

    - салым бойынша есеп айырысу жөніндегі салымшының тапсырмаларын орындау.

    Вклад может быть внесен клиентом:

    Клиент салымды мынадай тәртіппен салуы мүмкін:

    - на определенный срок;

    - белгілі бір мерзімге;

    - с правом досрочного получения под меньший процент дохода;

    - табыстың аз пайызы кепілдігімен мерзімінен бұрын алу құқығымен;

    - для целевого использования данных средств в соответствии с поручением предприятия.

    - кәсіпорынның тапсырмасына сәйкес осы қаражатты нысаналы мақсатқа пайдалану үшін.

    Банковский вклад может быть оформлен в форме депозитного сертификата.

    Банк салымы депозиттік сертификат нысанында ресімделуі мүмкін.

    Депозитный сертификат представляет собой письменное свидетельство банка о вкладе, удостоверяющее право вкладчика или его преемника на получение суммы депозита и процентов по нему по истечении установленного срока.

    Депозиттік сертификат банкінің салым туралы жазбаша куәлігі болып табылады, бұл куәлік салымшының немесе оның мирасқорының депозит сомасын және белгіленген мерзім өткеннен кейін ол бойынша пайызды алуға құқығын куәландырады.

    Русско-казахский экономический словарь > Закрытие расчетного (текущего и иного) банковского счета

  • 89 Ипотечные операции

    Ипотека представляет собой залог недвижимости для обеспечения денежного требования кредитора (залогодержателя) к должнику (залогодателю). Ипотека – это кредит, полученный под залог недвижимости.

    Ипотека несиегердің (кепіл ұстаушының) борышқорға (кепіл берушіге) ақшалай талабын қамтамасыз ететін жылжымайтын мүлік кепілі болып табылады. Ипотека – жылжымайтын мүлік кепілімен алынған несие.

    К недвижимости относятся следующие объекты:

    Жылжымайтын мүлікке мына объектілер жатады:

    - земельные участки недр;

    - жер қойнауының жер телімі;

    - обособленные водные объекты;

    - оқшауландырылған су объектілері;

    - леса;

    - ормандар;

    - здания;

    - үймереттер;

    - сооружения;

    - ғимараттар;

    - предприятия;

    - кәсіпорындар;

    - квартиры;

    - пәтерлер;

    - подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда;

    - мемлекеттік тіркеуге алынуға тиіс әуе және теңіз кемелері;

    - суда внутреннего плавания;

    - ішкі жүзу кемелері;

    - космические объекты;

    - ғарыш объектілері;

    - незавершенное строительство недвижимого имущества, возводимого на земельном участке, отведенного для строительства.

    - құрылысқа бөлінген жер телімдерінде салынатын жылжымайтын мүліктің аяқталмаған құрылысы.

    Ипотека не допускается в отношении:

    Ипотекаға мыналарға қатысты рұқсат етілмейді:

    - части земельного участка, которая с учетом его размера не может быть использована в качестве самостоятельного участка с соблюдением назначения земель соответствующей категории;

    - мөлшерін ескергенде тиісті санаттағы жер мақсатын сақтап, дербес телім ретінде пайдалануға болмайтын жер телімі бөлігіне;

    - жилых комнат, составляющих часть дома или квартиры собственника этого дома или квартиры;

    - үйді немесе пәтерді меншіктенушінің осы үйдің немесе пәтердің бір бөлігін құрайтын тұрғын бөлмелері;

    - предприятия, в отношении которого возбуждено дело о банкротстве либо принято решение о ликвидации или реорганизации.

    - банкроттық туралы іс қозғалған не тарату немесе қайта құру туралы шешім қабылданған кәсіпорындар.

    Ипотека устанавливается на имущество, которое принадлежит залогодателю на правах собственности или хозяйственного ведения. Имущество остается у залогодателя в его владении и пользовании.

    Ипотека кепіл берушіге тиесілі мүлікке меншік немесе шаруашылық жүргізу құқығы негізінде белгіленеді. Мүлік кепіл берушіде оның иеленуі мен пайдалануында қалады.

    Предмет ипотеки определяется в договоре с указанием его наименования, места нахождения.

    Ипотека заты шартта айқындалып, оның атауы, тұрған жері көрсетіледі.

    В договоре об ипотеке должно быть указано право, в силу которого имущество являющееся предметом ипотеки, принадлежит залогодержателю, и наименование органа государственной регистрации прав на недвижимое имущество, зарегистрировавшего это право залогодателя.

    Онда ипотека заты болып табылатын мүлік кепіл ұстаушыға тиесілі болатын құқық және кепіл ұстаушының осы құқығын тіркеген жылжымайтын мүлікке құқықты мемлекеттік тіркеу органының атауы көрсетілуге тиіс.

    Договор об ипотеке должен быть нотариально удостоверен и подлежит государственной регистрации.

    Ипотека туралы шарт нотариалдық жолмен куәландырылуға және мемлекеттік тіркеуге алынуға тиіс.

    Оценка предмета ипотеки определяется в соответствии с законодательством Казахстана по соглашению залогодателя с залогодержателем. Стороны договора об ипотеке могут поручить оценку предмета ипотеки независимой профессиональной организации.

    Ипотека затының бағасы Қазақстанның заңнамасына сәйкес кепіл берушінің кепіл ұстаушымен келісімі бойынша айқындалады. Ипотека туралы шарт тараптары ипотека затын бағалауды тәуелсіз кәсіпқой ұйымға тапсыруы мүмкін.

    Закладная является именной ценной бумагой, удостоверяющей следующие права ее законного владельца:

    Кепілпұл өзінің заңды иеленушісіне мынадай құқықтарды:

    - право на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой имущества, указанному в договоре об ипотеке;

    - ипотека туралы шартта көрсетілген мүлік ипотекасымен қамтамасыз етілген ақшалай міндеттеме бойынша орындалуын алуға құқықты;

    - право залога на указанное имущество.

    - аталған мүлікке салынған кепіл құқығын куәландыратын атаулы бағалы қағаз болып табылады.

    Обязанными по закладной лицами являются должник по обеспеченному ипотекой обязательству и залогодатель.

    Ипотекамен қамтамасыз етілген міндеттеме бойынша борышкер және кепіл беруші кепілпұл бойынша міндетті тұлғалар болып табылады.

    Закладная составляется залогодателем, а если он является третьим лицом, то должником по обеспеченному ипотекой обязательству.

    Кепілпұлды кепіл беруші жасайды, ал егер ол үшінші тұлға болса, ипотекамен қамтамасыз етілген міндеттеме бойынша борышкер толтырады.

    Закладная выдается первоначальному залогодержателю органом, осуществляющим государственную регистрацию ипотеки, после государственной регистрации ипотеки.

    Кепілпұлды бастапқы ұстаушыға ипотека мемлекеттік тіркеуден өткеннен кейін ипотеканы мемлекеттік тіркеуге алған орган береді.

    Закладная содержит:

    Кепілпұл мынадай мазмұнда болуға тиіс:

    - слово "закладная", включенное в название документа;

    - құжаттың атауына енгізілген "кепілпұл" деген сөз;

    - имя залогодателя и указание его места жительства либо его наименование и указание местонахождения, если залогодатель – юридическое лицо;

    - кепіл берушінің есімі және оның тұрғылықты мекені көрсетілуі не кепіл беруші – заңды тұлға болса, оның атауы және орналасқан мекені көрсетілуі;

    - имя первоначального залогодержателя и указание его места жительства либо его наименование и указание местонахождения, если залогодатель – юридическое наименование права, в силу которого имущество, являющееся предметом ипотеки, принадлежит залогодателю, и наименование органа, зарегистрировавшего это право, с указанием номера, даты и места государственной регистрации, а если предметом ипотеки является принадлежащее залогодателю право аренды – точное название имущества, являющегося предметом аренды и срок действия этого права;

    - бастапқы кепіл ұстаушының есімі және оның тұрғылықты мекені көрсетілуі не кепіл беруші – заңды тұлға болса, оның атауы және орналасқан мекені ипотека заты болып табылатын мүлікті кепіл берушіге тиесілі ететін құқықтың атауы және осы құқықты тіркеген органның атауы, онда мемлекеттік тіркеуге алынған нөмірі, күні және жері, ал егер ипотека заты кепіл берушіге тиесілі жалдау құқығы болса – жалға берілетін зат болып табылатын мүліктің дәл атауы және осы құқықтың қолданылу мерзімі;

    - указание на то, что имущество, являющееся предметом ипотеки, обременено правом пожизненного пользования, аренды, сервитутом, иным правом либо не обременено никаким из подлежащих государственной регистрации правом третьих лиц на момент государственной регистрации ипотеки;

    - ипотека заты болып табылатын мүліктің өмірлік пайдалану, жалға алу құқығымен, сервитутпен, өзгедей құқықпен қамтамасыз етілгені не ипотеканың мемлекеттік тіркеуге алынуы сәтінде үшінші тұлғаның тіркелуге тиісті ешқандай құқығымен қамтамасыз етілмегені көрсетілуі;

    - подпись залогодателя, а если он является третьим лицом, то и должника по обеспеченному ипотекой обязательству;

    - кепіл берушінің қойған қолы, ал егер үшінші тұлға болса, онда ипотекамен қамтамасыз етілген міндеттеме бойынша борышқордың да қолы;

    - сведения о времени и месте нотариального удостоверения договора об ипотеке;

    - ипотека туралы шарттың нотариуста куәландырылған уақыты мен жері туралы мәліметтер;

    - указание даты выдачи закладной первоначальному залогодержателю.

    - бастапқы кепіл ұстаушыға кепілпұлдың берілген күнінің көрсетілуі.

    Русско-казахский экономический словарь > Ипотечные операции

  • 90 Основные банковские операции и услуги

    Коммерческий банк оказывает следующие услуги:

    Коммерциялық банк мынадай қызметтер көрсетеді:

    - посредничество в кредитных операциях;

    - несие операцияларындағы делдалдық;

    - қарыз беру;

    - валютный обмен;

    - валюта айырбастау;

    - учет коммерческих векселей;

    - коммерциялық вексельдерді есепке алу;

    - предоставление кредитов предприятиям;

    - кәсіпорындарға несие беру;

    - посредничество в кредите;

    - несие беруде делдалдық жасау;

    - сберегательные вклады;

    - аманат салымдар;

    - хранение ценностей;

    - құндылықтарды сақтау;

    - расчетно-кассовое обслуживание;

    - есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету;

    - финансовое консультирование;

    - қаржы жөнінен кеңестер беру;

    - лизинг оборудования;

    - жабдық лизингі;

    - операции с ценными бумагами;

    - бағалы қағаздармен операциялар жасау;

    - трастовые (доверительные) услуги;

    - трастылық (сенімгерлік) қызметтер көрсету;

    - межбанковский кредит.

    - банк аралық несие.

    Для физических и юридических лиц банк осуществляет следующие операции:

    Жеке және заңды тұлғалар үшін банк мынадай операцияларды жүзеге асырады:

    - привлечение во вклады денежных средств физических и юридических лиц;

    - жеке және заңды тұлғалар-дың ақшалай қаражатын салымдарға тарту;

    - размещение привлеченных денежных средств от своего имени и за свой счет;

    - тартылған ақшалай қаражатты өз атынан және өз есебінен орналастыру;

    - открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц;

    - жеке және заңды тұлғалардың банкілік шоттарын ашу және жүргізу;

    - осуществление расчетов по поручению физических и юридических лиц, в том числе и банков корреспондентов, по их банковским счетам;

    - жеке және заңды тұлғалардың, соның ішінде корреспондент банкілердің тапсыруымен олардың банкілік шоттары бойынша есеп айырысу;

    - инкассация денежных средств, векселей, платежных и расчетных документов физических и юридических лиц;

    - жеке және заңды тұлғалардың ақшалай қаражатын, вексельдеріне төлемдік және есеп айырысу құжаттарын инкассолау;

    - кассовое обслуживание физических и юридических лиц;

    - жеке және заңды тұлғаларға кассалық қызмет көрсету;

    - купля-продажа иностранной валюты в наличной и безналичной формах;

    - қолма-қол ақша және қолма-қол ақшасыз нысандарда шетел валютасын сатып алу-сату;

    - привлечение во вклады и размещение драгоценных металлов;

    - асыл металдарды салымға тарту және орналастыру;

    - выдача банковских гарантий;

    - банк кепілдіктерін беру;

    - выдача поручительства за третьих лиц, предусматривающего исполнение обязательств в денежной форме;

    - үшінші тұлғалар үшін ақшалай нысандағы міндеттемелердің орындалуын көздейтін кепілгерлік беру;

    - приобретение права требования от третьих лиц исполнения обязательств в денежной форме;

    - үшінші тұлғалардан ақшалай нысандағы міндеттемелердің орындалуын талап ету құқығын сатып алу;

    - доверительное управление денежными средствами и иным имуществом по договору с физическими и юридическими лицами;

    - жеке және заңды тұлғалармен жасалған шарт бойынша ақшалай қаражат пен мүлікті сенімгерлікпен басқару;

    - осуществление операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

    - Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес асыл металдармен және асыл тастармен операциялар жасау;

    - предоставление в аренду физическим и юридическим лицам специальных помещений и находящихся в них сейфов для хранения документов и ценностей;

    - жеке және заңды тұлғаларға құжаттар мен құндылықтарды сақтау үшін арнаулы үй-жайлар мен олардағы темірсандықтарды жалға беру;

    - лизинговые операции;

    - лизингілік операциялар;

    - оказание консультационных и информационных услуг.

    - кеңес беру және ақпараттық қызметтер көрсету.

    Русско-казахский экономический словарь > Основные банковские операции и услуги

  • 91 Открытие расчетного (текущего и иного) банковского счета

    Какие документы необходимо предоставить банку для открытия расчетного (текущего и иного) банковского счета?

    Есеп айырысу (ағымдағы және өзге) банкілік шоттарды ашу үшін банкіге қандай құжаттарды беру қажет?

    Для открытия расчетного (текущего или иного) банковского счета клиент представляет в банк, в соответствии с действующим законодательством и банковскими правилами и обычаями, следующие документы:

    Банкілік есеп айырысу (ағымдағы немесе өзгедей) шотын ашу үшін клиент қолданыстағы заңнамаға және банк ережелері мен ғұрыптарына сәйкес банкіге мынадай құжаттар ұсынады:

    - заявление на открытие счета;

    - шот ашу жөніндегі өтініш;

    - копии устава, учредительного договора, протокола ғ1 общего собрания, свидетельства о регистрации предприятия, приказа о назначении главного бухгалтера;

    - жарғының, құрылтайшылық шарттың, жалпы жиналыстың ғ1 хаттамасының, кәсіпорынды тіркеу туралы куәліктің, бас бухгалтерді тағайындау туралы бұйрықтың көшірмелері;

    - справки о присвоении кодов (из Государственного агентства по статистике) и постановке на учет (из территориальных налоговых органов);

    - кодтар беру (Статистика жөніндегі мемлекеттік агенттіктен) және есепке қою (аумақты салық органдарынан) туралы анықтамалар;

    - копии документов, подтверждающие регистрацию в Накопительном пенсионном фонде, Фонде занятости населения, Фонде обязательного медицинского страхования, Фонде социального страхования;

    - Жинақтаушы зейнетақы қорында, Халықты жұмыспен қамту қорында, Міндетті медициналық сақтандыру қорында, Әлеуметтік сақтандыру қорында тіркелгенін растайтын құжаттардың көшірмелері;

    - две карточки с образцами подписей и оттиска печати.

    - қойылған қолдар мен мөрдің бедері түсірілген екі карточка.

    Учредительные документы должны быть удостоверены нотариальными или регистрирующими органами.

    Құрылтайшылық құжаттарды нотариалдық немесе тіркеуші органдар куәландыруға тиіс.

    Банковские карточки могут быть заполнены так же как заявление – от руки. При заполнении банковских карточек подписи фиксируются только в присутствии нотариуса или должностного лица вышестоящей организации.

    Банк карточкалары өтініш сияқты қолдан толтырылады. Банк карточкаларын толтыру кезінде қойылған қолдар тек нотариустың немесе жоғары тұрған органның лауазымды адамының қатысуымен ғана тіркеледі.

    Право первой подписи принадлежит руководителю предприятия или его заместителю, право второй – главному бухгалтеру, при отсутствии этой должности в штате – лицу, на которое возложено ведение бухгалтерского учета. Предоставление права подписания документов указанным лицам должно быть оформлено приказом по предприятию. Наличие этих двух подписей на расчетных документах – важнейшее условие для принятия их к исполнению банком. Если на предприятии вместо должности главного бухгалтера предусмотрена должность с иным названием, то об этом должна быть сделана отметка в карточке.

    Бірінші қолды қою құқығы кәсіпорынның басшысына немесе оның орынбасарына тиесілі, екінші қолды қою құқығы бас бухгалтерге тиесілі, бұл қызмет штатта жоқ болған жағдайда бухгалтерлік есепті жүргізу жүктелген адамға тиесілі. Құжаттарға қол қою құқығын аталған адамдарға беру кәсіпорын бойынша шығарылған бұйрықпен ресімделуге тиіс. Бұл екі қолдың есеп айырысу құжаттарында болуы – банкінің оларды орындауға қабылдауы үшін аса маңызды шарт. Егер кәсіпорында бас бухгалтердің орнына басқаша аталатын лауазым көзделген болса, онда бұл жайында карточкада белгі соғылуға тиіс.

    Чья подпись фиксируется в расчетных документах, если в штате предприятия нет должности бухгалтера?

    Егер штатта бухгалтер лауазымы жоқ болса, есеп айырысу құжаттарында кімнің қолы қойылады?

    Если в штате нет должности бухгалтера или лица, выполняющего его функции, фиксируется лишь подпись руководителя.

    Егер штатта бухгалтер лауазымы немесе оның міндетін атқарушы адам жоқ болса, тек басшының ғана қолы тіркеледі.

    Какие документы необходимо предоставить в случае открытия подразделению расчетного субсчета?

    Бөлімшеге есеп айырысудың қосалқы шотын ашқан жағдайда қандай құжаттар қажет?

    В этом случае вместе с банковскими карточками в банк предоставляются приказ головного предприятия о создании подразделения и заявление с перечислением тех операций, которые разрешается совершать по этому субсчету. При открытии и расчетного субсчета, и текущего счета в банк также предоставляется утвержденный головной организацией устав подразделения. Банковские карточки заверяются вышестоящей организацией, ее печатью, нотариальное заверение при этом не требуется.

    Мұндай жағдайда бас кәсіпорынның бөлімшені құру туралы бұйрығы және осы қосалқы шот бойынша жасалуға рұқсат етілген операциялар көрсетілген өтініш банк карточкасымен бірге банкіге табыс етіледі. Қосалқы есеп айырысу шотын да, ағымдағы шотты да ашу кезінде банкіге сондай-ақ бөлімшенің бас ұйым бекіткен жарғысы да ұсынылады. Банк карточкаларын жоғары тұрған ұйым мөрін басып, растайды, бұл орайда нотариалдық жолмен растаудың қажеті болмайды.

    После предоставления всех указанных документов на открытие счета, подписания договора на расчетно-кассовое обслуживание, по распоряжению управляющего банком, счету предприятия присваивается номер и заводится лицевой счет для учета его средств.

    Шотты ашуға барлық аталған құжаттар беріліп, есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету жөніндегі шартқа қол қойылғаннан кейін банк басқарушысының өкімімен кәсіпорынның шотына нөмір беріліп, оның қаражатын есепке алу үшін бет есеп ашылады.

    Русско-казахский экономический словарь > Открытие расчетного (текущего и иного) банковского счета

  • 92 Пассивные и активные операции коммерческого банка

    Коммерческие банки:

    Коммерциялық банкілер:

    - привлекают денежные средства юридических лиц (предприятий) и физических лиц (населения);

    - заңды тұлғалардың (кәсіпорындардың) және жеке тұлғалардың (халықтың) ақшалай қаражатын тартады;

    - выполняют взаимные платежи и расчеты для юридических и физических лиц;

    - заңды және жеке тұлғалар үшін өзара төлемдер мен есептесулерді орындайды;

    - осуществляют банковские операции;

    - банк операцияларын жүзеге асырады;

    - занимаются кредитной деятельностью.

    - несие беру қызметімен айналысады.

    Банковские операции делятся на:

    Банк операциялары:

    - активные.

    - актив операцияларға бөлінеді.

    Пассивные операции банка — это операции, путем которых банк формирует свои ресурсы для проведения кредитных и других активных операций. Посредством пассивных операций формируются собственные и привлеченные средства банка.

    Банкінің пассив операциялары — банк несие және басқа актив операцияларын жүргізу үшін өзінің ресурстарын құрайтын операциялар. Пассив операциялар арқылы банкінің меншікті және тартылынды қаражаты құралады.

    К пассивным операциям банка относятся:

    Банкінің пассив операцияларына:

    - размещение акции;

    - акцияларды орналастыру;

    - отчисления от прибыли;

    - пайдадан аударым;

    - привлечение чужих денежных средств в форме депозитов.

    - бөгденің ақшалай қаражатын депозиттер нысанында тарту жатады.

    Целью активных операций банка является размещение банком имеющихся у него финансовых ресурсов для того, чтобы пустить в оборот и получить прибыль.

    Банкінің актив операцияларының мақсаты — банкінің өзінде бар қаржы ресурстарын айналымға жіберіп, пайда алу үшін орналастыруы.

    Наиболее распространенные формы активных операций банка:

    Банкінің актив операцияларының неғұрлым кең таралған нысандары:

    - предоставление денежных средств в кредит под процент;

    - несиеге пайыз кепілдігімен ақшалай қаражат беру;

    - вложение в ценные бумаги;

    - бағалы қағаздарға салым салу;

    - инвестиции в производство.

    - өндіріске инвестиция салу.

    Русско-казахский экономический словарь > Пассивные и активные операции коммерческого банка

  • 93 Структура и органы Национального банка

    Национальный банк Казахстана представляет собой единую центральную структуру с вертикальной схемой подчинения.

    Қазақстан Ұлттық банкі – тіке бағыныстағы тәсімі бар бірыңғай орталықтандырылған құрылым.

    В структуру Национального банка входят Правление и Совет директоров (Директорат), а также центральный аппарат, состоящий из департаментов и других подразделений, филиалы, представительства и организации. Национальный банк возглавляет Председатель.

    Ұлттық банкінің құрылымына Басқарма мен Директорлар кеңесі (Директорат), сондай-ақ департаменттер мен бөлімшелерден тұратын орталық аппарат пен филиалдар, өкілеттіктер және ұйымдар кіреді. Ұлттық банкіні Төраға басқарады.

    Русско-казахский экономический словарь > Структура и органы Национального банка

  • 94 Приобретение лицензии

    В лицензионное соглашение входит передача...

    Лицензиялық келісімге... беру кіреді.

    - технического опыта.

    Что такое "ноу-хау"?

    "Ноу-хау" деген не?

    Это комплекс знаний и опыта, необходимых для освоения секрета производства.

    Бұл өндіріс құпиясын меңгеру үшін қажетті білімдер мен тәжірибенің жиынтығы.

    Мы предпочитаем продавать их в виде "ноу-хау".

    Біз оларды "ноу-хау" түрінде сатуды артық көреміз.

    Эта лицензия (не) предусматривает правовую защиту.

    Бұл лицензия құқықтық қорғауды көздейді (көздемейді).

    В каких случаях продажа лицензий на "ноу-хау" особенно популярна?

    "Ноу-хауға" лицензияларды сату қандай жағдайларда ерекше кең таралған.

    При оказании технического содействия в сооружении и эксплуатации промышленных объектов.

    Өнеркәсіп объектілерін салу мен пайдалануға беруге техникалық жәрдем көрсету кезінде.

    Изобретатель, как правило, переуступает свое изобретение другому лицу.

    Өнертапқыш, әдетте, өзінің өнертабысын басқа адамға береді.

    В нем указывается...

    Онда... көрсетіледі.

    - приоритет изобретения.

    Только патентовладелец имеет право на использование изобретения.

    Өнертабысты пайдалануға тек патент иесінің ғана құқығы бар.

    Как только будет проведена экспертиза.

    Сараптама өткізілген бойда.

    Товарные знаки указываются, чтобы отличить товары одного предприятия от товаров других предприятий.

    Тауар белгілері бір кәсіпорынның тауарларын басқа кәсіпорындардың тауарларынан ажырату үшін көрсетіледі.

    Фирменное наименование охраняется промышленным правом.

    Фирмалық атаулар өнеркәсіптік құқықпен қорғалады.

    Лицензедатель выдает лицензеполучателю разрешение на пользование этим правом.

    Лицензия беруші лицензия алушының осы құқықты пайдалануына рұқсат береді.

    Владельцем... лицензии.

    ... лицензияның иесі береді.

    В каком случае выдается... ?

    .. қандай жағдайда беріледі?

    Заявка может быть сделана на...

    Өтінім... жасалуы мүмкін.

    - трудосберегающее изобретение.

    Мы хотели бы получить... лицензию.

    Біз... лицензия алғымыз келер еді.

    Я рад, что мы договорились о...

    Мен біздің... туралы уағдаласқанымызға қуаныштымын.

    - кеңес беру "инжинирингі"

    - ставке вознаграждения.

    Мы тщательно изучили договор на...

    Біз... жөніндегі шартты мұқият зерделедік.

    - передачу "ноу-хау"

    - "ноу-хау" беру

    - перечень "ноу-хау".

    - "ноу-хау" тізбесі

    Мы можем предоставить вам...

    Біз сіздерге... ұсына аламыз.

    - промышленное право.

    Русско-казахский экономический словарь > Приобретение лицензии

  • 95 Распределение обязанностей между партнерами

    Мы закупаем у вас большое количество машин и оборудования, которое требует квалифицированного монтажа и технического обслуживания.

    Біз сіздерден машиналар мен жабдықты көп мөлшерде сатып аламыз, олар біліктілікпен құрастыруды және техникалық қызмет көрсетілуін талап етеді.

    Для этого мы оборудуем несколько постоянных и передвижных мастерских, а также базу технического обслуживания.

    Бұл үшін біз бірнеше тұрақты және көшпелі шеберханаларды, сондай-ақ техникалық қызмет көрсету базасын жабдықтаймыз.

    Со своей стороны мы просим вас, как продавца, взять на себя следующие обязательства:

    Өз тарапымыздан біз сіздерден, сатушы ретінде, мынадай міндеттемелерді мойынға алуларыңызды сұраймыз, олар:

    - пайдалануға дайындап, іске қосу

    - технические консультации во время ввода в эксплуатацию и в последующее время

    - пайдалануға қосу кезінде және одан кейінгі уақытта техникалық ақыл-кеңестер беру

    - устранение возникших дефектов и замену дефектных деталей.

    - пайда болған ақауларды жою және ақаулы бөлшектерді ауыстыру.

    Многое из сказанного вами мы считаем вполне приемлемым. Но все это требует еще обсуждения и уточнения.

    Сіздің айтқандарыңыздың көбісін біз әбден қолайлы деп санаймыз. Бірақ мұның бәрі әлі талқылап, нақтылай түсуді талап етеді.

    А сейчас обсудим распределение расходов для проведения всех работ.

    Ал қазір барлық жұмыстарды жүргізу үшін жұмсалатын шығындардың бөлінуін талқылайық.

    Мы подготовили проект такого распределения. Вот, что мы предлагаем.

    Біз осындай бөлудің жобасын дайындадық. Біз, міне, нені ұсынамыз.

    Покупатель несет...

    Сатып алушы...

    - расходы по аренде или строительству помещений для мастерских и баз технического обслуживания

    - шеберханалар мен техникалық қызмет көрсету базаларына арналған үй-жайларды жалдау немесе салу шығындарын

    - расходы по оснащению мастерских и баз технического обслуживания необходимым инвентарем и оборудованием, по содержанию и снабжению запасными частями

    - шеберханалар мен техникалық қызмет көрсету базаларын қажетті құралсаймандармен және жабдықпен жарақтандыру, қосалқы бөлшектермен қамсыздандыру және жабдықтау шығындарын

    - расходы по оплате обслуживающего персонала мастерских и за хранение запчастей

    - шеберханалардың қызмет көрсетуші қызметкерлеріне ақы төлеу және қосалқы бөлшектерді сақтау шығындарын

    - расходы по обучению специалистов организаций технического обслуживания, если обучение проводится в его стране.

    - егер сатып алушы елінде оқытылса, техникалық қызмет көрсету ұйымдарының мамандарын оқыту шығындары көтереді.

    Продавец несет расходы, связанные...

    Сатушы...

    - с командированием специалистов продавца в страну покупателя для консультаций по организации технического обслуживания

    - техникалық қызмет көрсетуді ұйымдастыру жөнінде ақыл-кеңес беру үшін сатушы мамандарының сатып алушы еліне іссапармен жіберілуіне

    - с передачей технической документации покупателю.

    - техникалық құжаттаманы сатып алушыға табыстауға байланысты шығындарды көтереді.

    Русско-казахский экономический словарь > Распределение обязанностей между партнерами

  • 96 барышник

    1) устар. ( оптовый торговец лошадьми и зерном) жылқы мен астық саудасы-мен айналысушылар
    2) устар. ( перекупщик) алыпсатар

    Русско-казахский словарь > барышник

  • 97 бросовый

    Русско-казахский словарь > бросовый

  • 98 вниз

    төмен, төмен қарай, астына

    Русско-казахский словарь > вниз

  • 99 воочию

    өз көзімен көріп, басы-қасында болып

    Русско-казахский словарь > воочию

  • 100 вот

    Русско-казахский словарь > вот

См. также в других словарях:

  • Мен де Биран, Франсуа Пьер Гонтье — Мен де Биран Maine de Biran Дата рождения …   Википедия

  • Мен и Луара — Maine et Loire …   Википедия

  • МЕН ДЕ БИРАН — (Main de Biran) Мари Франсуа Пьер Гонтье де Биран (Gontier de Biran) (1766 1824) фр. философ и политический деятель. В творчестве М.д.Б. четко прослеживаются три этапа. Первый включает разработку сенсуалистической гносеологии: главным… …   Философская энциклопедия

  • Мен де Биран — Мен де Биран, Франсуа Пьер Гонтье Мен де Биран Maine de Biran Дата рождения: 29 ноября 1766 …   Википедия

  • Мен де биран — (Maine de Biran) Мари Франсуа Пьер Гонтье де Биран (Gonthier de Biran) (29 ноября 1766(17661129), Бержерак  20 июля 1824, Париж), французский философ и политический деятель. Критик сенсуализма. В 1820 х гг. развивал идеи христианской метафизики.… …   Википедия

  • Менёк — ? Менёк Brosme brosme Научн …   Википедия

  • Мен (приток Роны) — Мен фр. La Meyne Мен в Оранже …   Википедия

  • Мен Чо Рэйки — (Медицинское Учение Рэйки, тибетск.) это Буддистский метод целительства путем наложения рук, пришедший со времен Будды Шакьямуни (563 480 гг. до рождества Христова). Будда Шакьямуни передал этот метод целителю Ратнагарба, тот своему сыну… …   Википедия

  • Мен — Мен, Мён может означать: Мен (фр. Maine)  река в центре Франции. Мен (фр. La Meyne) река в Провансе на юге Франции, приток Роны. Мен (մեն)  двадцатая буква армянского алфавита: Մ. Мён (Møn)  датский остров Мён  одна… …   Википедия

  • Мен де Биран Мари Франсуа Пьер — (Maine de Biran) (1766 1824), французский философ и политический деятель, роялист. В период Реставрации член палаты депутатов и Государственного совета. Выступил с критикой сенсуализма и обоснованием психологии самонаблюдения; развивал идеи… …   Энциклопедический словарь

  • МЕН (река) — МЕН (Maine), река во Франции (см. ФРАНЦИЯ), правый приток р. Луара (см. ЛУАРА). Образуется слиянием рек Сарта и Майен (см. МАЙЕН (река)). Длина 295 км (от истока р. Сарта), площадь бассейна около 26 тыс. км2. Средний расход воды в устье 142 м3/с …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»