Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

міне+менің+үйім

  • 1 я

    мен

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > я

  • 2 подумать

    тюшюнмек, ойламакъ
    я подумаю, потом отвечу - мен тюшюнип бакъарым, сонъ джевап беририм
    2) (вообразить) хаял этмек, хаялгъа кетирмек; тасавур этмек
    я не могу даже подумать об этом - мен буны атта тасавур этип оламайым

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > подумать

  • 3 пока

    1) (в данное время) шимди, шимдилик, шимдики вакъытта; бугунь, бугуньки куньде
    он пока не учится - о шимдилик окъумай
    2) (все ещё) шимдилик, даа, аля даа
    пока ничего не известно - шимдилик (даа) ич бир шей белли дегиль
    я пока не спрашивал - мен аля даа сорамадым
    3) (в то время как) вакътында; -гъан, -ген, -къан, -кен; -да, -де, -та, -те
    пока он учится, ему надо помочь - окъугъан вакътында онъа ярдым этмели
    2) (до тех пор как) -гъандже, -гендже, -къандже, -кендже; -гъа, -ге, -къа, -ке къадар
    сиди здесь пока я не приду - мен кельмегендже мында отур

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > пока

  • 4 близко

    1) (о расстоянии) якъын, янында
    я живу близко от школы - мен мектепке якъын яшайым
    быть близко - якъын олмакъ
    2) якъын

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > близко

  • 5 взгляд

    1) бакъыш, назар
    я узнал его с первого взгляда - мен оны бир бакъыштан таныдым
    бросить взгляд - назар ташламакъ, козь атмакъ
    2) (мнение) фикир
    на взгляд - корюнишке коре
    на мой взгляд - фикримдже, занымджа
    на первый взгляд - бир бакъышта

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > взгляд

  • 6 вполне

    1) (полностью) пек, бутюнлей, тамамынен
    я вполне доволен - мен пек мемнюним
    2) (достаточно) етерли дереджеде, кереги киби
    вполне достаточно - етерли дереджеде, етер де артар

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > вполне

  • 7 дойти

    1) бармакъ, етишмек, барып чыкъмакъ
    письмо дошло очень быстро - мектюп пек чабик кельди (барып чыкъты)
    мы дошли до реки - биз озенге келип чыкътыкъ
    2) (о звуках, словах) дуймакъ, эшитмек, келип чыкъмакъ
    до меня дошёл слух, что… - эшиткениме коре…, мен эшиттим ки…
    3) (стать понятным) анъламакъ, фаркъына бармакъ
    наконец-то до меня дошло - ниает де анъладым

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дойти

  • 8 должен

    1) (обязан) меджбур, керек, лязим, зарур
    я это должен сделать - мен буны япмагъа меджбурым
    2) (обязан уплатить) борджлу олмакъ
    он должен десять рублей - онынъ он кумюш борджу бар
    должно быть (в знач. вероятно - вводные слова) - гъалиба, олса керек, эр алда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > должен

  • 9 его

    1) (род. и вин. от слов он и оно) оны
    я его слышу - мен оны эшитем
    2) (принадлежащий ему) онынъ, онынъки
    его отец - онынъ бабасы
    вот мой дом, а вот его - бу меним эвим, бу да онынъки

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > его

  • 10 её

    1) (род. и вин.и от слова она) оны
    я её видел - мен оны корьдим
    2) (принадлежащий ей) онынъ, онынъки
    её книги - онынъ китаплары

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > её

  • 11 ей

    (дат. от слова она) онъа
    я дал ей книгу - мен онъа китапны бердим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ей

  • 12 ему

    (дат. от слов он и оно) онъа
    я дал ему книгу - мен онъа китапны бердим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ему

  • 13 же

    1) (в знач. но) исе, амма, лякин, факъат
    я остаюсь, друг же мой уезжает - мен къалам, достум исе кете
    2) (усилительная частица) я, асыл, тамам, да, де
    хочу сегодня же уехать - асыл бугунь де кетмеге истейим
    в такое же время - тамам бойле вакъытта
    3) (для указания полного совпадения) айны
    мы встретимся здесь же - биз айны шу ерде корюширмиз
    в то же время - айны заманда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > же

  • 14 задержать

    1) тутмакъ, токътатмакъ (остановить), кечиктирмек
    не задерживай меня, я очень спешу - мени тутма, мен пек ашыкъам
    задержать противника - душманны токътатмакъ
    задержать отправку письма - мектюпни кечиктирмек
    2) (арестовать) тутып къапатмакъ, якъаламакъ
    задержать преступника - джинаетчини якъаламакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > задержать

  • 15 им

    1) (твор. от слова он) онынъ тарафындан, ондан
    написанная им статья - онынъ тарафындан язылгъан макъале (онынъ язгъан макъалеси)
    2) (дат. от слова они) оларгъа
    я дал им книгу - мен оларгъа китапны бердим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > им

  • 16 их

    (род. от слова они) оларнынъ, оларнынъки
    это их дом - бу оларнынъ эви, бу эв оларнынъки
    (вин. от слова они) оларны
    я вчера их видел - мен оларны тюневин корьдим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > их

  • 17 казаться

    1) ошамакъ, киби (олып) корюнмек
    он кажется умным - о акъыллыгъа ошай, о акъыллы олып корюне
    2) ойле корюне ки, санки
    мне кажется, что он не придет - менимдже (меним фикримдже, манъа коре, мен беллесем) о кельмез
    кажется там никого нет - ойле корюне ки, санки анда бир кимсе ёкъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > казаться

  • 18 капля

    1) тамчы, тамла
    2) перен. ич, асла
    я ни капли не устал - мен асла болдурмадым
    по капле - тамчы-тамчы
    вливать по капле - тамламакъ
    капля в море - денъиздеки тамчы, деведе бир къулакъ къадар

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > капля

  • 19 либо

    1) я, я да, ёкъса
    либо ты, либо я - я сен, я мен
    либо сегодня, либо завтра - олсун бугунь, олсун ярын; бугунь-ярын
    2) бир шей, бир кимсе
    кто-либо - бир кимсе, кимдир
    что-либо - бир шей

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > либо

  • 20 любить

    1) севмек
    любить природу - табиатны севмек
    любить литературу - эдебиятны севмек
    Я тебя люблю. - Мен сени севем.
    2) севмек, бегенмек, истемек
    цветы любят воду - чичеклер сувны севе, чичеклер сув истей (талап эте)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > любить

См. также в других словарях:

  • Мен де Биран, Франсуа Пьер Гонтье — Мен де Биран Maine de Biran Дата рождения …   Википедия

  • Мен и Луара — Maine et Loire …   Википедия

  • МЕН ДЕ БИРАН — (Main de Biran) Мари Франсуа Пьер Гонтье де Биран (Gontier de Biran) (1766 1824) фр. философ и политический деятель. В творчестве М.д.Б. четко прослеживаются три этапа. Первый включает разработку сенсуалистической гносеологии: главным… …   Философская энциклопедия

  • Мен де Биран — Мен де Биран, Франсуа Пьер Гонтье Мен де Биран Maine de Biran Дата рождения: 29 ноября 1766 …   Википедия

  • Мен де биран — (Maine de Biran) Мари Франсуа Пьер Гонтье де Биран (Gonthier de Biran) (29 ноября 1766(17661129), Бержерак  20 июля 1824, Париж), французский философ и политический деятель. Критик сенсуализма. В 1820 х гг. развивал идеи христианской метафизики.… …   Википедия

  • Менёк — ? Менёк Brosme brosme Научн …   Википедия

  • Мен (приток Роны) — Мен фр. La Meyne Мен в Оранже …   Википедия

  • Мен Чо Рэйки — (Медицинское Учение Рэйки, тибетск.) это Буддистский метод целительства путем наложения рук, пришедший со времен Будды Шакьямуни (563 480 гг. до рождества Христова). Будда Шакьямуни передал этот метод целителю Ратнагарба, тот своему сыну… …   Википедия

  • Мен — Мен, Мён может означать: Мен (фр. Maine)  река в центре Франции. Мен (фр. La Meyne) река в Провансе на юге Франции, приток Роны. Мен (մեն)  двадцатая буква армянского алфавита: Մ. Мён (Møn)  датский остров Мён  одна… …   Википедия

  • Мен де Биран Мари Франсуа Пьер — (Maine de Biran) (1766 1824), французский философ и политический деятель, роялист. В период Реставрации член палаты депутатов и Государственного совета. Выступил с критикой сенсуализма и обоснованием психологии самонаблюдения; развивал идеи… …   Энциклопедический словарь

  • МЕН (река) — МЕН (Maine), река во Франции (см. ФРАНЦИЯ), правый приток р. Луара (см. ЛУАРА). Образуется слиянием рек Сарта и Майен (см. МАЙЕН (река)). Длина 295 км (от истока р. Сарта), площадь бассейна около 26 тыс. км2. Средний расход воды в устье 142 м3/с …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»