-
1 вафат
сущ.1) книжн. кончи́на, смертьегет атасының вафатыннан соң зур мирас белән калды — ю́ноше по́сле сме́рти отца́ доста́лось большо́е насле́дство
2) в знач. предик.; прил. у́мер, мёртв; преста́вился уст.иптәшебез инде вафат — наш това́рищ уже мёртв
•- вафат итү -
2 гүрле
-
3 җан
сущ.1) душа́ || душе́вныйҗан тынычлыгы — душе́вный поко́й
••җан тартмаса да кан тарта — погов. душа́ не лежи́т, да кровь ( родство) тя́нет
2) дух || духо́вныйҗан азыгы — духо́вная пи́ща
3) душа́, челове́к, существо́тере җан — живо́е существо́
гаиләдә без дүрт җан — в семье́ нас че́тверо
бала-чага алты җан — ше́стеро дете́й; дете́й шесть челове́к
сезнең тәрбиядә ничә җан? — ско́лько челове́к на ва́шем иждиве́нии?
4) перен. жизнь, существова́ние••җан малдан татлырак — посл. жизнь доро́же бога́тства
кассап мал кайгысында, кәҗә җан кайгысында — посл. мясни́к горю́ет о мя́се, а коза́ о жи́зни
5) перен. душа́, вдохнови́тель (коллектива, общества)6) прост. шку́раүз җаны өчен курку — страх за со́бственную шку́ру
7) перен. душа́ моя́, ду́шенька, ми́лый (мой́), ми́лая (моя́)•- җан зат- җан заты
- җан исәбен алу
- җан кертү••җан авызга килү (җан бугазга килү) — си́льно уста́ть (букв. душа́ поступи́ла к го́рлу)
җан бирү — умира́ть/умере́ть
җан асрап тору (җан асрау) — влачи́ть жизнь, существова́ть
җан ату — стра́стно жела́ть (чего-л.); жа́ждать, домога́ться (чего-л.)
җан ачуы кузгалу (җан ачуы чыгу) — разъяри́ться
җан ачысы — аго́ния
җан аямау (җан кызганмау) — и жи́зни свое́й не жале́ть
җан әрнеткеч (җан өзгеч) — душераздира́ющий
җан әсәре дә юк — ни (еди́ной) души́
җан башына — на ду́шу населе́ния
җан биздергеч — ме́рзкий, отврати́тельный
җан бирердәй булу (җан бирергә әзер булу; җан бирергә әзер тору) — быть гото́вым поже́ртвовать собо́ю
җан гамьсезлеге — безду́шие
җан дошманы — закля́тый враг; кро́вный враг
җан дусты — закады́чный (задуше́вный) друг
җан җиренә тию (җан җиренә басу) — заде́ть за живо́е
җан исән чакта (җан исән вакытта) — пока́ душа́ (де́ржится) в те́ле
җан кебек күргән — о́чень бли́зкий, дорого́й
җан кебек күрү — души́ не ча́ять (в ком-чём-л.), обожа́ть
җан кебек саклау (җан төсле саклау) — бере́чь как зени́цу о́ка
җан кертү (җан өрү) — вдохну́ть жизнь
җан кисәгем — ду́шечка, ду́шенька, душа́ моя́
җан көче белән — что есть ду́ху ( бежать)
җан куркуы (җан куркуысы) — страх сме́рти, страх за свою́ жизнь
җан кую (җан җую) — см. җан чыгу
җан кыйгыч — уби́йца
җан кыл өстендә тору (җан кыл өстендә калу; җан кыл өстендә булу) — висе́ть на волоске́
җан кыючы — уби́йственный, душегу́б
җан өрү — вдохну́ть жизнь, оживи́ть
җан өшеткеч — приско́рбный, тоскли́вый
җан рәхәте — одно́ удово́льствие
җан сакчысы — телохрани́тель
җан саулыгы — здоро́вье
җан сөйгән — люби́мый, избра́нник се́рдца
җан сөймәү — презира́ть, ненави́деть
җан табан астына төшү — душа́ ушла́ в пя́тки
җан тартмый — душа́ не лежи́т
җан тарту — испы́тывать влече́ние
җан тәслим кылу — умере́ть; җан(ың) теләгән что душа́ пожела́ет
җан теләгәнчә (җан теләгән кадәр; җан теләгән хәтле) — ско́лько душе́ уго́дно, ско́лько душа́ пожела́ет
җан тиргә бату (җан тиргә төшү) — изнуря́ться/изнури́ться; дойти́ до седьмо́го по́та
җан тирләре чыгу — прилага́ть/приложи́ть все си́лы; пролива́ть пот
җан түзмәү — потеря́ть терпе́ние; не сдержа́ться
җан тыну — успоко́иться
җан тынычлыгы — душе́вный поко́й; душе́вное споко́йствие, споко́йство ду́ха (со́вести)
җан уч төбенә килү — ни жив, ни мёртв; душа́ в пя́тки ушла́
җан эремәү — душа́ засты́ла как ка́мень
җан эрү — смягчи́ться (в душе́)
җанга җиңел булу — стать ле́гче на душе́
җанга йомшак (җанга ягымлы) — прия́тный ( голос)
җанга тию — надоеда́ть, донима́ть/доня́ть
җанга якын — ми́лый се́рдцу, по душе́ ( человек)
җанга яту — быть (прийти́сь) по́ сердцу (по душе́)
җанга үткән суык — а́дский хо́лод
җанны айкау — переверну́ть ду́шу (кого-л.)
җанны алу — докуча́ть, донима́ть
җанны ашау — терза́ть, му́чить
җанны кая куярга белмәү — не знать, куда́ приткну́ться
җаны-тәне белән — душо́й и те́лом; всем существо́м (любить кого-л.)
җаны теләгән елан ите ашаган — охо́та пу́ще нево́ли
җаны уч төбендә генә — е́ле-е́ле душа́ в те́ле
җаны чыкканчы — до изнеможе́ния ( работать)җаны юк безду́шный
җаным фида — кляну́сь жи́знью; за э́то мо́жно и жизнь отда́ть (выража́ет восто́рг, восхище́ние)
җанын җәһәннәмгә җибәрү — отпра́вить на тот свет; отпра́вить к пра́отцам
җанын кызганмау — души́ не ча́ять
җанын кызганмыйча — не жале́я жи́зни, самоотве́рженно
җанын уч төбенә йомарлап — риску́я, с больши́м ри́ском
җанын фида итү — отда́ть свою́ жизнь, принести́ в же́ртву свою́ жизнь
- җан алучыҗаның ни тели — что душе́ уго́дно, чего́ душа́ жела́ет
- җан атып тору
- җан атып йөрү
- җан ачуы
- җан ачуы белән
- җан ачысы белән
- җан әрнү
- җан сыкрау
- җан башыннан
- җан бирү
- җан газабы
- җан иясе
- җан керү
- җан көеге
- җан кыю
- җан кисү
- җан саклау
- җан сату
- җан тамыры
- җан чыгу
- җаннан артык
- җаннан артык кадерле
- җанын алу -
4 кот алынган
= кот чыккан запу́ганный, испу́ганный; ни жив, не мёртв -
5 тере
1. прил.1)а) живо́йни үле, ни тере — ни жив, ни мёртв
тере җан — жива́я душа́
тере күзәнәк — жива́я кле́тка
тере табигать — жива́я приро́да
ул тере микән әле? — жи́в ли он (она́) ещё?
үзем тере чакта — пока́ я жив
тереләрдән терерәк — живе́е всех живы́х
б) кул. живо́й, све́жийтере балык — жива́я (све́жая) ры́ба
2) перен. живо́й, бо́йкий, шу́стрый, подви́жный ( ребёнок)3) разг. неразвари́вшийся (о крупе, рисе)2. нареч.; разг.жи́во, бо́йко- тере көйгәбик тере сөйләшә — говори́т о́чень бо́йко
- тере көч
- тере көчләр
- тере чәчәк
- тере чәчәкләр••тере зыян — полне́йший убы́ток
тере исәр (ахмак, тиле) — кру́глый дура́к; дура́к дурако́м; настоя́щий идио́т, соверше́нный глупе́ц
тере кайгы (хәсрәт) — несча́стный, жа́лкий ( человек), го́ре и то́лько (о человеке, а также о событиях)
тере надан — дрему́чий неве́жда
тере тарих — жива́я исто́рия (человек, который прожил долго и помнит многое из прошлого)
тере тутый тотканмыни (шикелле, кебек) — ( словно) жар-пти́цу пойма́л ( о человеке в чрезвычайно приподнятом настроении)
тере ялкау — отпе́тый лентя́й; ло́дырь ло́дырем
- тере чыпчык очырутере ятим — кру́глый сирота́
- авызыннан тере саескан очыру
- авызыннан тере чыпчык очыру
- тере суы
- тере җан -
6 терелек
сущ.1) контекст. бытие́; сво́йство быть живы́м; живо́е состоя́ниеүлелеге-терелеге мәгълүм түгел — неизве́стно, мёртв и́ли жив
2) жизнь, житие́; вре́мя, пора́ жи́знини күрәсең дә терелектә, сыйлашкан яхшы берлектә — (посл.) что бы ни́ было в жи́зни, на́до уважа́ть друг дру́га
3) жизнь, бие́ние жи́зни; оживлённостьберлектә - терелек — (посл.) жизнь в едине́нии
4) разг. акти́вность, задо́р; бо́йкостьтерелеккә тере инде ул — насчёт акти́вности - э́того у него́ вдо́сталь; задо́ру у него́ доста́точно
-
7 ярты
1. сущ.1) полови́на, полови́нкаалманың яртысы — полови́на я́блока
юлның яртысы — полови́на пути́
гомер яртысы — полови́на жи́зни
җәй яртысы — полови́на ле́та
2) числ. полови́на, полсәгать унынчы ярты — вре́мя полови́на деся́того
3) в сложн. сл. переводится компонентом пол-, поло-, полу-ярты сәгать — полчаса́
ярты литрлы — поллитро́вка
ярты потлы — полупудо́вый
4) разг. пол-ли́тра ( водки)2. прил.полови́нныйярты бәя — полови́нная цена́
ярты эш хакы — полови́нный окла́д
- ярты ел- ярты еллык••ярты акыл (ярты акыллы) — полоу́мный
ярты җанын алу — довести́ до полусме́рти (побив, напугав)
ярты сүздән — с полусло́ва
ярты үлек (ярты җаны чыккан) — полумёртвый: ни жив ни мёртв
ярты юлда — на полдоро́ге, на полпути́
-
8 ни
I с. что, какой ▪ ni arada как ▪ ni bar весь ▪ ni bäyä почём, сколько стоит ▪ ni bulğanı весь ▪ ni bulsa da bulır будь что будет, была не была ▪ ni çäçsäñ, şunı urırsıñ что посеешь, то пожнёшь ▪ ni citte какой-нибудь, любой, какой-то ▪ ni dä bulsa что-либо, что-нибудь ▪ ni däräcädä в какой степени, насколько ▪ ni ğomerdän birle с каких пор ▪ ni küräm что я вижу ▪ ni küzem belän kürim что я вижу ▪ ni öçen для чего, почему, зачем, за что ▪ ni pıçağıma какого рожна, какого чёрта ▪ ni säbäple почему, отчего ▪ ni tösle как, каким образом ▪ ni xaq почём, сколько стоит II час. 1) сколько, сколько бы, столько 2) ну что, ну и чтоbulsa ni ― ну и что из этого
▪▪ ni alğa, ni artqa ни взад, ни вперёд ▪▪ ni arı, ni bire ни туда, ни сюда ▪▪ ni on tügel, ni qamır tügel ни рыба, ни мясо ▪▪ ni üle ni tere ни жив ни мёртв ▪▪ ni üzenä, ni kerşegä ни себе, ни людям -
9 ярты
1. сущ. 1) половина, половинка 2) середина 3) половина 4) пол- (первая часть сложных слов), полу- 2. прил. в знач.половинный ▪ yartı yıl полугодие ▪ yartı yıllıq 1) полугодовой 2) полугодичный ▪▪ yartı aqqılı полуумный ▪▪ yartı süzdän с полуслова ▪▪ canı çıqqan 1) полумёртвый 2) ни жив ни мёртв -
10 yartı
ярты 1. сущ.1) половина; половинка2) середина3) половина4) пол- (первая часть сложных слов); полу-2. прил.в знач. половинный1) полугодовой2) полугодичный▪▪ yartı aqqılı▪▪ yartı süzdän▪▪ canı çıqqan1) полумёртвый. -
11 ni
ни I с.что; какой▪ ni bäyäпочём; сколько стоит▪ ni xaqпочём; сколько стоитчто-либо; что-нибудьв какой степени; насколько▪ ni tösleкак; каким образомпочему; отчего▪ ni öçen▪ ni arada▪ ni barбудь что будет; была не была▪ ni kürämкакого рожна; какого чёрта▪ ni çäçsäñ, şunı urırsıñчто посеешь, то пожнёшь▪ ni citteкакой-нибудь; любой; какой-тоII час.1) сколько; сколько бы; столькоbulsa ni ― ну и что из этого
▪▪ ni alğa, ni artqaни взад, ни вперёд▪▪ ni arı, ni bireни туда, ни сюда▪▪ ni on tügel, ni qamır tügelни рыба, ни мясо▪▪ ni üzenä, ni kerşegäни себе, ни людям.
См. также в других словарях:
РТВ-Подмосковье — «РТВ Подмосковье» правопреемник государственной радиовещательной компании «Радио Подмосковье» Содержание 1 Полное название 2 Слоган радиостанции … Википедия
РТВ Подмосковье — «РТВ Подмосковье» правопреемник государственной радиовещательной компании «Радио Подмосковье») Содержание 1 Полное название 2 Слоган радиостанции 3 Описание программ … Википедия
РТВ — радиотехнические войска воен., связь, техн. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. РТВ радиотехническое вооружение воен., связь,… … Словарь сокращений и аббревиатур
РТВ — комиссия по телерадиовещанию [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN RTV radio and television commission [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
РТВ — радио и телевидение радиотехнические войска … Словарь сокращений русского языка
Рок-н-ролл мёртв — См. также: Рок н ролл (значения) Рок н ролл мёртв Исполнитель группы «Аквариум» Альбом Радио Африка Дата выпуска 1983 Дат … Википедия
Рок н ролл мёртв — Песня группы «Аквариум» с альбома «Радио Африка» Выпущена 1983 Записана 1983 … Википедия
Rock'n'Roll мёртв? — CD НАИВ Дата выпуска 2004г. Записан 2004г. Жанр Панк рок Длительность ?? Лейбл А … Википедия
Rock\'n\'Roll мёртв? — CD НАИВ Дата выпуска 2004г. Записан 2004г. Жанр Панк рок Длительность ?? Лейбл … Википедия
Мёртв по прибытии (фильм, 1950) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мёртв по прибытии. Мёртв по прибытии D.O.A … Википедия
Аль-РТВ — Аль РТВ … Википедия