-
1 (мёртвая) зыбь
Naval: after-tossing -
2 мёртвая зыбь
1) General subject: ground-swell2) Naval: aftertossing, dead swell3) Engineering: swell4) Fishery: swell waves5) Marine science: ground swell6) Makarov: after-tossing -
3 мёртвая зыбь
-
4 мёртвая зыбь
ground swell, aftertossing -
5 мёртвая зыбь
мор swell -
6 зыбь
-
7 зыбь
-
8 зыбь
-
9 зыбь
-
10 зыбь
1) General subject: after-tossing (мёртвая), chop, lipper (на море), popple, riffle, ripple, ripples, swell, wave, wavelet2) Geology: surge3) Naval: (мёртвая) after-tossing, aftertossing, swell wave, swelled seas, swelling sea4) Engineering: choppiness, choppy sea5) Hydrography: rip6) Marine science: long rolling sea, lop8) Yachting: rippled sea9) General subject: sea -
11 мёртвый
1) (умерший, неживой) dead2) (лишённый жизненности, оживления) lifeless; listlessмёртвые глаза́ — lifeless eyes
3) (бесплодный, бесполезный) deadмёртвые зна́ния — dead / useless knowledge
••мёртвый капита́л эк. — dead stock; unemployed capital
мёртвый сезо́н — low season
мёртвый ход тех. — backlash
мёртвый час — quiet time (at a sanatorium, etc)
мёртвый язы́к лингв. — dead language
мёртвая вода́ фольк. — ≈ water that helps to heal the wounds [wuː-]
мёртвая зо́на — 1) ( зона вне видимости) blind spot 2) ( зона нечувствительности приборов) dead / blanking zone
мёртвая зыбь мор. — swell
мёртвая пе́тля авиа — loop
мёртвая тишина́ — dead silence, deathly hush
мёртвая то́чка — 1) тех. dead point / centre 2) ( застой) standstill
на мёртвой то́чке — at a standstill
мёртвая хва́тка — death grip
пить мёртвую разг. — drink hard
-
12 мёртвый
dead; ( безжизненный) lifelessмёртвая точка тех. — dead point / centre; (перен.) standstill
мёртвый капитал эк. — dead stock; unemployed capital
мёртвый язык лингв. — dead language
мёртвая петля ав. — loop
мёртвая зыбь мор. — swell
мёртвые глаза ( невыразительные) — lifeless eyes
♢
мёртвая хватка — death gripмёртвая тишина — dead silence, deathly hush
пить мёртвую разг. — drink* hard
мёртвый час — quiet time (in sanatorium, etc.)
-
13 мёртвый
-
14 в грустях
( быть)прост., шутл.cf. down in the mouth (the chops, the dumps)Потапов поглядел на Якушева: тот был озабочен. - Что-то вы сегодня в грустях, друг мой? - Есть причина. (Л. Никулин, Мёртвая зыбь) — Potapov cast a glance at Yakushev: the latter was troubled. 'It looks as if you feel kind of down in the mouth.' 'Not without reason.'
-
15 ни черта
ни черта (ни лешего, ни шиша, ни шута, ни хрена/)прост.not a blasted (damn, damned, darned) thing (bit); not a rag (scrap, shred) of smth.От шторма осталась только мёртвая зыбь. Шхуна покачивалась на ней, как люлька. Зато туман наполз, - гуще, чем теперь вот. Ни черта не видно. (А. Новиков-Прибой, Женщина в море) — All that was left of the gale was a swell. The schooner rocked on it like a cradle. But a fog crept up - thicker than the one we're having now. Couldn't see a darned thing.
Он подошёл к тумбочке и, подумав, открыл ее. - Гляди-ка, и в самом деле ни хрена не оставили. А? (Г. Владимов, Большая руда) — He went over to the bed table, paused, and opened it. 'What do you know, they haven't left a damn thing. How do you like that?'
- Вы знаете, как нынче обстоит у нас дело с кормами? И так выпасов ни черта, одни пни да болотные кочки, а тут ещё паводок среди лета от этих дождей. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'You know how things stand with us regarding the fodder. We have no meadows - not a damned bit - just tree-stumps and marshy hillocks and even that was flooded this summer in these rains.'
Пилот вжался в штурвал и подумал: "Проклятье. Низкая облачность. Ни черта не видно". (В. Черняк, Час пробил) — The pilot hugs the steering wheel and thinks, 'Damn. Low clouds. Can't see a blasted thing.'
См. также в других словарях:
мёртвая зыбь — зыбь при полном безветрии; волны свободные, правильной формы, длинные, пологие. * * * МЕРТВАЯ ЗЫБЬ МЕРТВАЯ ЗЫБЬ, зыбь (см. ЗЫБЬ) при полном безветрии; волны свободные, правильной формы, длинные, пологие … Энциклопедический словарь
Мёртвая зыбь — в Литтелтон Харбор, Новая Зеландия (29 июля 2008 года) Мёртвая зыбь обозначение волн на водной поверхности, имеющих место при отсутствии прямого, непосредственного воздействия на неё внешней среды (например, ветров, подземных толчков… … Википедия
Мёртвая зыбь — МЁРТВЫЙ, ая, ое; мёртв, мертва, мёртво и мертво. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МЁРТВАЯ ЗЫБЬ — зыбь при полном безветрии; волны свободные, правильной формы, длинные, пологие … Естествознание. Энциклопедический словарь
зыбь — и; ж. 1. Незначительное колебание водной поверхности, рябь. З. на озере. Лёгкая з. / О волнообразном колебании растительности. З. осеннего поля. Рожь подёрнулась зыбью. 2. мн. род. зыбей. Трад. поэт. Волны. * Смиренный парус рыбарей... Скользит… … Энциклопедический словарь
зыбь — длинные (до 300 400м) и пологие морские волны высотой до 10 15м, распространяющиеся и при полном безветрии (мёртвая зыбь). Возникает в результате действия отдалённого шторма или после продолжительного ветра. Может распространяться на расстояние в … Морской биографический словарь
мёртвая зыбь — см. мёртвый … Словарь многих выражений
зыбь — и; ж. 1) а) Незначительное колебание водной поверхности, рябь. Зыбь на озере. Лёгкая зыбь. б) расш. О волнообразном колебании растительности. Зыбь осеннего поля. Рожь подёрнулась зыбью. 2) мн. род., зыбе/й, трад. поэт. Волны … Словарь многих выражений
ЗЫБЬ — ЗЫБЬ, и, жен. Лёгкая рябь на водной поверхности, а также слабое волнообразное колебание верхушек растений на большом пространстве. З. на озере. Мёртвая з. По верхушкам берёз прокатилась лёгкая з. Ржаное поле подёрнулось зыбью. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Зыбь — мёртвая, свободные колебания поверхности океана или моря при полном безветрии. Представляют собой длинные и пологие волны высотой до 10 15 м, длиной до 300 400 м и периодом до 17 20 сек. Возникают в результате преобразования ветровых волн … Большая советская энциклопедия
Операция «Трест» (фильм) — Операция «Трест» Жанр Исторический фильм Режиссёр Сергей Колосов Автор сценария Александр Юровский В … Википедия