-
101 ток отключения
ток отключения
Принятое значение ожидаемого тока в цепи, отключенной аппаратом, в заданный момент времени.
[ ГОСТ 17703-72]
ток отключения
Ток в полюсе выключателя в момент возникновения дуги при отключении
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
ток отключения
Iоткл, А
Номинальный ток, отключаемый разъединителем (заземлителем).
[ ГОСТ Р 52726-2007]
ток отключения (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
Ток в одном полюсе коммутационного аппарата или в плавком предохранителе в момент возникновения дуги в процессе отключения.
МЭК 60050(441-17-07).
Примечание. Для переменного тока это симметричное действующее значение периодической составляющей.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
breaking current (of a switching device or a fuse)
the current in a pole of a switching device or in a fuse at the instant of initiation of the arc during a breaking process
[IEV number 441-17-07]FR
courant coupé (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
courant dans un pôle d'un appareil de connexion ou dans un fusible évalué à l'instant de l'amorçage de l'arc au cours d'une coupure
[IEV number 441-17-07]Параллельные тексты EN-RU
Current flow monitoring
This function is used to detect a break in current flow safely, immediately and pole selectively.
[Schneider Electric]Контроль тока
Данная функция используется для безопасного мгновенного обнаружения тока отключения, протекающего через каждый полюс выключателя.
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- предохранитель
- релейная защита
Синонимы
EN
- break in current
- breaking current
- breaking current (of a switching device or a fuse)
- interrupted current
- interrupting current
- opening current
- tripping current
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток отключения
-
102 ток перегрузки
- courant de surcharge (d'un circuit électrique), m
ток перегрузки
Сверхток в электрически не поврежденной цепи.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
ток перегрузки
Сверхток в электрически не поврежденной цепи.
Примечание — Достаточно длительный ток перегрузки может привести к повреждению
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
ток перегрузки (электрической цепи)
Сверхток, возникающий в электрической цепи, причиной которого не является короткое замыкание или замыкание на землю
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
ток перегрузки
Сверхток в электрической цепи при перегрузке.
Ток перегрузки является сверхтоком, который возникает при отсутствии повреждений в электрической цепи и появлении в ней перегрузки. В большинстве электрических цепей электроустановки здания могут возникать кратковременные токи перегрузки, которые обусловлены пусковыми токами электрооборудования. Например, при включении асинхронных электродвигателей пусковые токи могут в пять и более раз превышать их номинальные токи. При включении светильников с лампами накаливания пусковой ток может превышать десятикратный номинальный ток. Промежуток времени, в течение которого протекают пусковые токи, обычно не превышает нескольких секунд.
Длительное протекание токов перегрузки по проводникам может вызвать их сильный нагрев и стать причиной пожара в здании. Поэтому электрические цепи в электроустановках зданий защищают от токов перегрузки с помощью устройств защиты от сверхтока. Однако устройства защиты от сверхтока не должны отключать защищаемые ими электрические цепи при появлении в них пусковых токов.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/83/]EN
overload current (of an electric circuit)
overcurrent occurring in an electric circuit, which is not caused by a short-circuit or an earth fault
[IEV number 826-11-15]FR
courant de surcharge (d'un circuit électrique), m
surintensité se produisant dans un circuit électrique, qui n’est pas due à un court-circuit ou à un défaut à la terre
[IEV number 826-11-15]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Überlaststrom (eines Stromkreises), m
FR
- courant de surcharge (d'un circuit électrique), m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток перегрузки
-
103 полная селективность
полная селективность
Селективность по сверхтокам, когда при последовательном соединении двух аппаратов защиты от сверхтоков аппарат со стороны нагрузки осуществляет защиту без срабатывания второго защитного аппарата.
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
total discrimination (total selectivity)
over-current discrimination where, in the presence of two or more over-current protective devices in series, the protective device on the load side effects the protection without causing the other protective devices to operate
[IEC 61892-2, ed. 1.0 (2005-03)]FR
sélectivité totale
sélectivité lors d’une surintensité dans laquelle, en présence de deux dispositifs de protection à maximum de courant placés en série, le dispositif de protection aval assure la protection sans provoquer le fonctionnement de l’autre dispositif de protection
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полная селективность
-
104 автоматическое управление
автоматическое управление
Управление срабатыванием без участия человека при возникновении заданных условий.
МЭК 60050(441-16-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
automatic control
control of an operation without human intervention, in response to the occurrence of predetermined conditions
[IEV number 441-16-05]FR
commande automatique
commande d'une manoeuvre, effectuée sans intervention humaine lorsque se produisent des conditions prédéterminées
[IEV number 441-16-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматическое управление
-
105 аппарат управления
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аппарат управления
-
106 аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание — Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
(МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
-
107 аппаратура распределения
аппаратура распределения
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенных, в принципе, для использования в системах производства, передачи, распределения и преобразования электрической энергии.
МЭК 60050(441-11-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for use in connection with generation, transmission, distribution and conversion of electric energy
[IEV number 441-11-02]FR
appareillage de connexion
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à être utilisés dans le domaine de la production, du transport, de la distribution et de la transformation de l'énergie électrique
[IEV number 441-11-02]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аппаратура распределения
-
108 аппаратура распределения и управления
аппаратура распределения и управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
МЭК 60050 (441-11-01) [1].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear and controlgear
general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аппаратура распределения и управления
-
109 блок-контакт контактного коммутационного аппарата
блок-контакт контактного коммутационного аппарата
Выключатель с одним или несколькими контактами управления и/или вспомогательными контактами, механически приводимый в действие коммутационным аппаратом.
МЭК 60050(441-15-11).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
auxiliary switch (of a mechanical switching device)
a switch containing one or more control and/or auxiliary contacts mechanically operated by a switching device
[IEV number 441-15-11]FR
interrupteur auxiliaire (d'un appareil mécanique de connexion)
interrupteur comprenant un ou plusieurs contacts auxiliaires et/ou de commande, manoeuvré mécaniquement par un appareil de connexion
[IEV number 441-15-11]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > блок-контакт контактного коммутационного аппарата
-
110 блокировка электротехнического изделия
блокировка электротехнического изделия
Ндп. блокирование
Часть электротехнического изделия, предназначенная для предотвращения или ограничения выполнения операций одними частями изделия при определенных состояниях или положениях других частей изделия в целях предупреждения возникновения в нем недопустимых состояний или исключения доступа к его частям, находящимся под напряжением.
[ ГОСТ 18311-80]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
блокирующее устройство
Устройство, обеспечивающее зависимость срабатывания коммутационного аппарата от положения или срабатывания одного или нескольких других аппаратов.
МЭК 60050(441-16-49).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
блокирующее устройство
Механическое, электрическое или другое устройство, которое при определенных условиях препятствует функционированию элементов машины (обычно до тех пор, пока защитное ограждение не закрыто).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
блокировочное устройство
-
[IEV number 151-13-74]EN
interlocking device
device which makes the operation of a piece of equipment dependent upon the condition, position or operation of one or more other pieces of equipment
Source: 441-16-49 MOD
[IEV number 151-13-74]FR
dispositif de verrouillage, m
dispositif qui subordonne la possibilité de fonctionnement d'un élément d'équipement à l'état, à la position ou au fonctionnement d'un ou de plusieurs autres éléments
Source: 441-16-49 MOD
[IEV number 151-13-74]-
… блокировки для предотвращения ошибочных действий и операций
[ ГОСТ 12.2.007.0-75]
-
Конструкция аппаратов выдвижного исполнения должна обеспечивать фиксацию аппаратов в рабочем и контрольном положении и иметь блокировку, не позволяющую вкатывать или выкатывать аппарат во включенном положении.
[ ГОСТ 12.2.007.6-75]
-
В приводах для выключателей на напряжение до 35 кВ включительно, кроме пружинных приводов с заводом пружины на одну операцию включения, должна быть обеспечена блокировка против повторения операции включения и отключения выключателя, когда команда на включение продолжает оставаться поданной после автоматического отключения выключателя.
-
Допускается изготовлять разъединители без механической блокировки, если такая блокировка осуществлена в предназначенном для него приводе.
[ ГОСТ 12.2.007.3-75]
-
В шкафах КРУ,..., которые снабжены заземляющими разъединителями, должна быть предусмотрена возможность установки необходимых устройств для осуществления следующих блокировок:
а) блокировки, не допускающей включения заземляющего разъединителя при условии, что в других шкафах КРУ, от которых возможна подача напряжения на участок главной цепи шкафа, где размещен заземляющий разъединитель, выдвижные элементы находятся в рабочем положении (или любые коммутационные аппараты во включенном положении);
б) блокировки, не допускающей при включенном положении заземляющего разъединителя перемещения в рабочее положение выдвижных элементов (или включении любых коммутационных аппаратов) в других шкафах КРУ, от которых возможна подача напряжения на участок главной цепи шкафа, где размещен заземляющий разъединитель
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
- Предприятие-изготовитель должно поставлять отдельно узел механической блокировки или механически сблокированные контакторы в соответствии с действующей документацией предприятия-изготовителя.
-
все другие защитные ограждения, как неподвижные (съемного типа), так и перемещаемые, должны быть оснащены устройствами блокировки.
- блокировочное устройство для ограждений с функцией пуска должно проектироваться так, чтобы его повреждение не приводило к непреднамеренному/неожиданному пуску, например путем дублирования датчиков положения или использования автоматического контроля
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- безопасность машин и труда в целом
- изделие электротехническое
Близкие понятия
Действия
Синонимы
EN
- device interlocking
- interlock
- interlocking device
- interlocking of electro-technical device
- interlocking of electro-technical product
- lockdown
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка электротехнического изделия
-
… блокировки для предотвращения ошибочных действий и операций
-
111 включающая способность (коммутационного аппарата)
включающая способность (коммутационного аппарата)
Значение ожидаемого тока включения, который способен включать коммутационный аппарат при установленном напряжении в предписанных условиях эксплуатации и поведения.
Примечание
Напряжение устанавливается и условия предписываются в стандарте на соответствующий аппарат.
МЭК 60050(441-17-09)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
включающая способность коммутационного аппарата
Коммутационная способность коммутационного аппарата при включении цепи.
[ ГОСТ 17703-72]EN
making capacity (of a switching device or a fuse)
a value of prospective making current that a switching device is capable of making at a stated voltage under prescribed conditions of use and behaviour
NOTE – The voltage to be stated and the conditions to be prescribed are dealt with in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-09]
[IEV number 442-01-48]FR
pouvoir de fermeture (d'un appareil de connexion)
une valeur du courant présumé établi qu'un appareil de connexion est capable d'établir sous une tension donnée et dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
NOTE – La tension à fixer et les conditions à prescrire sont précisées dans les spécifications individuelles
[IEV number 441-17-09]
[IEV number 442-01-48]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- предохранитель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > включающая способность (коммутационного аппарата)
-
112 возвращающееся напряжение
возвращающееся напряжение
Напряжение после переходных процессов.
МЭК 60050(441-17-27).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)
возвращающееся напряжение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
power frequency recovery voltage
the recovery voltage after the transient voltage phenomena have subsided
[IEV number 441-17-27]FR
tension de rétablissement à fréquence industrielle
tension de rétablissement après la disparition des phénomènes transitoires de tension
[IEV number 441-17-27]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > возвращающееся напряжение
-
113 воздушный зазор между полюсами
воздушный зазор между полюсами
Воздушный зазор между любыми токопроводящими частями соседних полюсов.
МЭК 60050(441-17-32).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between poles
the clearance between any conductive parts of adjacent poles
[IEV number 441-17-32]FR
distance d'isolement entre pôles
distance d'isolement entre n'importe quelles parties conductrices de pôles adjacents
[IEV number 441-17-32]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zwischen den Polen
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор между полюсами
-
114 воздушный зазор относительно земли
воздушный зазор относительно земли
Воздушный зазор между любыми токопроводящими1) частями и любыми заземленными или предназначенными для заземления частями.
МЭК 60050(441-17-33).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance to earth
the clearance between any conductive parts and any parts which are earthed or intended to be earthed
[IEV number 441-17-33]FR
distance d'isolement à la terre
distance d'isolement entre n'importe quelle partie conductrice et n'importe quelle partie réunie à la terre ou prévue pour être réunie à la terre
[IEV number 441-17-33]1) Должно быть проводящими
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор относительно земли
-
115 восстанавливающееся и возвращающееся напряжение
восстанавливающееся и возвращающееся напряжение
Напряжение, появляющееся на выводах полюса коммутационного аппарата или плавкого предохранителя после отключения тока..
Примечания
1 Напряжение можно рассматривать на протяжении двух последовательных интервалов времени, на первом из которых напряжение переходное, а на последующем — промышленной частоты.
2 Определение действительно для однополюсного аппарата. Для многополюсного аппарата — это межфазное напряжение на входных выводах аппаратов.
МЭК 60050(441-17-25)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
recovery voltage
the voltage which appears across the terminals of a pole of a switching device or a fuse after the breaking of the current
NOTE – This voltage may be considered in two successive intervals of time, one during which a transient voltage exists, followed by a second one during which the power frequency or the steady-state recovery voltage alone exists.
[IEV number 441-17-25]FR
tension de rétablissement
tension qui apparaît entre les bornes d'un appareil de connexion ou d'un fusible après l'interruption du courant
NOTE – Cette tension peut être considérée durant deux intervalles de temps consécutifs, l'un durant lequel existe une tension transitoire, suivi par un second intervalle durant lequel la tension de rétablissement à fréquence industrielle ou en régime établi existe seule.
[IEV number 441-17-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > восстанавливающееся и возвращающееся напряжение
-
116 время включения
время включения
Интервал времени между началом замыкания и моментом, когда в главной цепи появится ток.
МЭК 60050(441-17-40).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
время включения
Интервал времени между моментом подачи команды на включение выключателя, находящегося в отключенном положении, и моментом начала протекания тока в первом полюсе.
Примечания
1 Время включения содержит время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для включения выключателя и являющегося неотъемлемой частью выключателя.
2 Время включения может изменяться в зависимости от времени дуги при включении
[ ГОСТ Р 52565-2006]
время включения аппарата
Интервал времени с момента подачи команды на включение коммутационного аппарата до момента появления заданных условий для прохождения тока в его главной цепи.
[ ГОСТ 17703-72]EN
make-time
the interval of time between the initiation of the closing operation and the instant when the current begins to flow in the main circuit
[IEV number 441-17-40]FR
durée d'établissement
intervalle de temps entre le début de la manoeuvre de fermeture et l'instant où le courant commence à circuler dans le circuit principal
[IEV number 441-17-40]См. также собственное время включения
Параллельные тексты EN-RU
1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время включения
-
117 время включения-отключения
время включения-отключения
Интервал времени между моментом появления тока в одном полюсе и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах, причем расцепитель размыкания начинает срабатывать в момент появления тока в главной цепи.
МЭК 60050(441-17-43).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
make-break time
the interval of time between the instant when the current begins to flow in a pole and the instant of final arc extinction in all poles, with the opening release energized at the instant when current begins to flow in the main circuit
[IEV number 441-17-43]FR
durée d'établissement-coupure
intervalle de temps entre l'instant où le courant commence à circuler dans un pôle et l'instant de l'extinction finale des arcs sur tous les pôles, le déclencheur étant alimenté à l'instant où le courant commence à circuler dans le circuit principal
[IEV number 441-17-43]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время включения-отключения
-
118 время дуги (полюса или плавкого предохранителя)
время дуги (полюса или плавкого предохранителя)
Интервал времени между моментом образования дуги в полюсе или плавком предохранителе и моментом ее окончательного гашения в этом же полюсе или плавком предохранителе.
МЭК 60050(441-17-37).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
время дуги полюса аппарата
Интервал времени между моментом появления дуги и моментом ее окончательного погасания на данном полюсе аппарата.
[ ГОСТ 17703-72]
время горения дуги в полюсе
Интервал между моментом появления дуги и моментом окончательного гашения дуги в этом полюсе.
[ ГОСТ Р 50345-99]EN
arcing time (of a pole or a fuse)
the interval of time between the instant of the initiation of the arc in a pole or a fuse and the instant of final arc extinction in that pole or that fuse
[IEV number 441-17-37]FR
durée d'arc (d'un pôle ou d'un fusible)
intervalle de temps entre l'instant de début de l'arc sur un pôle ou sur un fusible et l'instant de l'extinction finale de l'arc sur ce pôle ou ce fusible
[IEV number 441-17-37]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время дуги (полюса или плавкого предохранителя)
-
119 время замыкания
время замыкания
Интервал времени между началом замыкания и моментом соприкосновения контактов во всех полюсах.
МЭК 60050(441-17-41).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
closing time
the interval of time between the initiation of the closing operation and the instant when the contacts touch in all poles
[IEV number 441-17-41]FR
durée de fermeture
intervalle de temps entre le début de la manoeuvre de fermeture et l'instant où les contacts se touchent dans tous les pôles
[IEV number 441-17-41]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время замыкания
-
120 время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.
МЭК 60050 (441-17-36).
Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т. п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
См. также в других словарях:
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
маркировка щупа по МЭК 60 947-1 для испытания на возможность вставления круглых неподготовленных медных проводников — [Интент] См. также испытание на возможность вставления круглых неподготовленных медных проводников с максимальным установленным сечением Тематики клемма электротехническая EN internal cylindrical gauge (IEC 60947 1) … Справочник технического переводчика
Общее — F.1. Общее В настоящем стандарте приводится большое число общих требований, которые могут или не могут быть применены в отношении отдельной машины. Поэтому простое, без квалифицированной оценки утверждение о соответствии оборудования всем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
29.130.20 — Низковольтная коммутационная аппаратура и аппаратура управления ГОСТ 12.2.007.2 75 ГОСТ 3884 77 ГОСТ 12434 83 ГОСТ 14255 69 (МЭК 144 63) ГОСТ 25188 82 ГОСТ 27307 87 ГОСТ 28668.1 91 (МЭК 439 2 87) ГОСТ 30011.4.1 96 (МЭК … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50030.2-99: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели — Терминология ГОСТ Р 50030.2 99: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели оригинал документа: 2.13 аварийный выключатель: Вспомогательный выключатель, срабатывающий только при отключении… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тип — 2.2 тип: Лампы, имеющие одинаковые световые и электрические параметры, независимо от типа цоколя. Источник: ГОСТ Р МЭК 60968 99: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Требования безопасности … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разъединитель — РНДЗ 1 110 на подстанции В соответствии с нормативными документами разъединитель может являться либо низковольтным, либо высоковольтным электрическим аппаратом. Соответственно термины, в зависимости от уровня напряжения, могут отличаться … Википедия
29.120.40 — Переключатели ГОСТ 2327 89 (МЭК 408 85) ГОСТ 2585 81 ГОСТ 7397.2 91 ГОСТ 9098 78 ГОСТ 12450 82 ГОСТ 16308 84 ГОСТ 16708 84 ГОСТ 17717 79 ГОСТ 18397 86 … Указатель национальных стандартов 2013
Устройством отключения питания должен быть оснащен — Устройством отключения питания должен быть оснащен: каждый подвод питания к машине (ам). Примечание Подвод питания может быть осуществлен прямым подключением либо через питающую систему. Передающая система может включать провода, шинопроводы,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
разъединитель — Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения. Примечание. 1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441 14 05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются … Справочник технического переводчика
разъединитель — Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения. Примечание. 1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441 14 05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются … Справочник технического переводчика