Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

мы+же+друзья!

  • 1 давний

    1. қадим, пештара; в давн ие времена дар замонҳои қадим; с давних пор аз кайҳо (қадим) боз
    2. дерина, кӯҳна, қадим(а); давн не друзья дӯстони дерина; следовать давн ей привычке аз рӯи одати кӯҳна рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > давний

  • 2 друг

    I
    м
    1. дӯст, ёр, ҷӯра; закадычный друг ҷӯраи ҷонй (қарин); искренний друг дӯстӣ самимй; друг детства ҷӯраи айёми бачагй; друзья по оружию ҳамьяроқон; старый друг лучше новых двух посл. як дӯсти дерина беҳ аз ду дӯсти нав; дӯсти дерина - аспи зинкарда
    2. тарафдор, дӯстдор, пайрав, ишқбози чизе; общество друзей природы ҷамъияти дӯстдорони табиат
    3. обращ. дӯст, ҷӯра; любезный друг дӯсти меҳрубон <> дома 1) дӯсти хонадон 2) шутл. маъшуқи соҳибхоназан; будь друг (другом) як ҷӯрагӣ кун
    II
    кр. ф. к другой: друга якдигарро, ҳамдигарро; другу ба якдйгар, ба ҳамдигар; другом яке аз дигаре, аз ҳамдйгар (мас. розй)\ друг за другом паи ҳам; друг на друга ба якдигар, ба ҳамдигар; друг о друге дар бораи якдигар (ҳамдигар); друг от друга аз ҳамдигар, аз як-дигар; друг перед \другом яке дар пеши дигар, дар пеши якдигар (ҳамдигар)

    Русско-таджикский словарь > друг

  • 3 как-нибудь

    нареч.
    1. чӣ тавре ки бошад, як навъ карда, коре карда; не беспокойтесь, как-нибудь друзья мне помогут ташвиш накашед, дӯстон коре карда ба ман ёрй медиҳанд
    2. разг. бепарвоёна, чалачулпа; эту работу нельзя делать наскоро и как-нибудь ин корро саросема ва чалачулпа иҷро кардан мумкин не
    3. разг. ягон вақт, ягон рӯз; мы как-нибудь зайдём к ним мо ягон рӯз ба хонаи онҳо меравем

    Русско-таджикский словарь > как-нибудь

  • 4 здорово

    нареч. прост.
    1. (сильно) сахт, зӯр, хеле, дуруст, расо; я здорово проголодался ман сахт гурусна мондам
    2. (хорошо) нағз, хуб, баҷо; здорово вы живёте! зиндагиатон нағз!
    II
    межд. прост. салом!; здорово, друзья! салом, ҷӯраҳо! здорово живёшь (живёте)! прост. саломат бош(ед)! за здорово живёшь прост. бе ҳеҷ асос, бе сабаб, бе далел, ҳамту
    II
    1. нареч. солимона
    2. в знач. сказ. нафъ дорад; детям здорово спать на воздухе дар ҳавои кушод хобидан барои саломатии бачаҳо нафъ дорад

    Русско-таджикский словарь > здорово

  • 5 испытанный

    1. прич. санҷидашуда, озмудашуда, аз имтиҳон гузашта, таҷриба кардашуда
    2. прил. санҷида, озмуда, содиқ, эътимоднок; испытанный боец аскари озмуда; испытанн ые друзья дӯстони содиқ

    Русско-таджикский словарь > испытанный

  • 6 о

    I
    (об, обо) предлог
    1. с вин. (указы-вает на соприкосновение, столкновение) ба, бар; оперёться о стену ба девор такя кардан; удариться о столб ба сутун бархӯрдан, ба симчӯб рафта задан
    2. с вии. (в наречных выражениях) ба, бар, бо ҳам, ҳамроҳ; бок о бок паҳлӯ ба паҳлӯ, дӯш ба дӯш; рука об руку даст ба даст
    3. с предл. (указывает лицо или предмет, на который направлена мысль, речь и т. п.) дар бораи…, дар хусуси…, аз хусуси…, дар хаққи…, дар бобати…, аз бобати…, оид ба, роҷеъ ба…, доир ба; лекция о происхождении жизни лексия дар бораи пайдоиши ҳаёт; думать о работе дар хусуси кор фикр кардан; забота о детях ғамхори дар ҳаққи бачагон
    4. с предл. уст. (при обозначении числа однородных частей): столик о трёх ножках столчаи сепоя; змей о двух головах мори дусара
    II
    межд.
    1. (при обращении) эй, 3, аё, ҳой, ҳӯй, о; о родина моя! аё, ватани ман!; о друзья! эй, дӯстон!, ҳой дӯстон!
    2. (при выражении удивления, восхищения, сожаления) эҳ, оҳ, воҳ, э воҳ, аҷабо, во аҷабо; о, как красиво! Чӣ тавр зебост!, аҷаб зебост!
    3. (при усилении утверждения или отрицания) э, ӯ, ҳа, ҳо, эҳа, ӯҳӯ, сабил; о да! ҳо!, ҳа!, бале!, оре!; о нет! э, не!

    Русско-таджикский словарь > о

  • 7 объясниться

    сов.
    1. гуфтугӯ (гуфтугузор) кардан, роз гуфтан; друзья объяснились дӯстон рози дил гуфтанд
    2. маълум (равшан) шудан О объясниться в любви изҳори муҳаббат кардан

    Русско-таджикский словарь > объясниться

  • 8 разойтись

    сов.
    1. пароканда шуда рафтан, ба ҳар тараф (ба ҳар сӯ) рафтан; гости разошлись меҳмонҳо рафтанд; разойтись по домам хона ба хона рафтан; разойдись! разг. гурезед!, пароканда шавед!; тучи разошлись абрҳо пароканда шуданд
    2. об шудан, ҳал шудан; сахар разошёлся в стакане қанд дар стакан об шуд
    3. кушода шудан, ҳамвор шудан; морщины на лбу разошлйсь чинҳои пешона ҳамвор шуданд
    4. дучор наомадан, вонахӯрда гузаштан, якдигарро надида гузаштан; мы с ним случайно разошлись ману вай тасодуфан якдигарро надида гузаштем
    5. алоқаро кандан, ҷудо шудан, аз якдигар ҷудо шудан, талоқ кардан (додан); друзья разошлись из-за несходства характеров аз номувофиқати феълу атвор дӯстон аз ҳамдигар дилмонда шуданд
    6. душоха шудан, ба шохаҳо ҷудо шудан; дороги разошлись роҳ ба ду ҷудо шуд // перен. мувофиқат накардан, тафовут доштан; мнения разошлись фикрхо (мулоҳизаҳо) мувофиқат накарданд
    7. ба ду тараф ҷудо шудан, аз ҳамдигар ҷудо шудан; полы платья разошлись бари доманаи курта кушода шуд; швы разошлись чокҳо канда шудаанд
    8. фурӯхта шудан; книги быстро разошлись китобҳо зуд фурӯхта шуд
    9. сарф (харҷ, исроф) шудан; деньги разошлись пул сарф шуд
    10. паҳн (овоза) шудан; по городу разошлись слухи овоза ба шаҳр паҳн шуд
    11. суръат ёфтан (гирифтан); машина разошлась мошин суръат гирифт // авҷ гирифтан, тез шудан, шиддат ёфтан; дождь разошелся борон авҷ гирифт; ветер разошёлся шамол шиддат ёфт
    12. перен. тафсида рафтан, аз ҳад зиёд саргарм шудан; он разошёлся и наговорил лишнего манаҳаш тафсида гапи зиёдӣ зад // (развеселиться) хушнуд (хурсанд) шудан

    Русско-таджикский словарь > разойтись

  • 9 разругаться

    сов. разг. ҷангу-ҷанҷол кардан, ҷангӣ шудан; друзья разругались дӯстон ба ҳам ҷангу ҷанҷол карданд

    Русско-таджикский словарь > разругаться

  • 10 расстаться

    сов. с кем-чем и без доп.
    1. ҷудо шудан, аз ҳамдигар ҷудо шудан, бо ҳамдигар видоъ кардан; друзья расстались дӯстон аз ҳамдигар ҷудо шуданд
    2. (покинуть) партофта (монда) рафтан, тарк кардан; расстаться с родным городом аз шаҳри худ баромада рафтан
    3. аз баҳраш баромадан, холи кардан; расстаться с плохим работником аз баҳри коргари бад гузаштан, коргари бадро ҷавоб додан
    4. рад кардан, даст кашидан, партофтан

    Русско-таджикский словарь > расстаться

См. также в других словарях:

  • Друзья (телесериал) — Друзья Friends Жанр …   Википедия

  • Друзья (сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях …   Википедия

  • Друзья (телевизионный сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях …   Википедия

  • Друзья (список второстепенных персонажей) — Содержание 1 Родственники главных героев 1 …   Википедия

  • Друзья (значения) — Друзья: «Друзья»  американский телесериал. «Друзья»  саундтрек к одноимённому телесериалу. «Друзья»  советский художественный кинофильм 1938 года. «Друзья»  российская команда КВН. Друзья  самоназвание представителей… …   Википедия

  • Друзья ангелов — Angel s Friends Кадр из заставки мультсериала …   Википедия

  • Друзья (саундтрек) — Друзья (Friends Original TV Soundtrack) Саундтрек сериала Дата выпуска 1994 Жанр Саундтрек Лейбл Warner/Elektr …   Википедия

  • Друзья на Грибоедова — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Набережная …   Каталог отелей

  • Друзья наших друзей — наши друзья — Друзья нашихъ друзей наши друзья (привѣтливое слово лицу рекомендованному близкимъ другомъ), съ французскаго. Ср. (Когда я былъ представленъ ей) она, пристально глядя на меня, сказала мнѣ: друзья нашихъ друзей наши друзья. Гр. Л. Н. Толстой.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Друзья Питера (фильм) — Друзья Питера Peter s Friends Жанр комедия, драма …   Википедия

  • Друзья Питера — Peter s Friends Жанр комедия драма мелодрама …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»